Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
contestation
|
desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta
|
movimiento de resistencia; objeción; oposición; protesta; refutación; resistencia
|
doléances
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
acusación; denuncia; lamentaciones; quejas; querella
|
glapissements
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
alarido; alaridos; chillidos; gritos; voces
|
gémissement
|
alarido; dolencia; enfermedad; gemido; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
balido; gemido; lamentaciones; lamento; lloriqueo; lloros; queja; quejas; quejido; suspiro; suspiros
|
gémissements
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
gemido; lamentaciones; lamento; lloriqueo; lloros; quejas; quejido
|
hurlements
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
alarido; alaridos; alboroto; aullido; aullidos; berrido; bramido; chillido; chillidos; estampido; estruendo; gemido; gritería; grito; gritos; mugido; rabieta; rugido; trueno; vocería; vocerío
|
hurlements plaintifs
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
|
jérémiades
|
alarido; aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
desastre; desgracia; elegía; endecha; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; poema elegíaco; problemas; rollo; tabarra
|
lamentation
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
elegía; endecha; lamentaciones; lamentación fúnebre; lloriqueo; lloros; plañido; poema elegíaco; poema mortuorio; queja; quejas
|
lamentations
|
alarido; aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
balido; elegía; endecha; gemido; gruñido; lamentaciones; lamento; lloriqueo; lloros; majadería; poema elegíaco; queja; quejas; quejido
|
larmes
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
lágrimas
|
mal
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
aflicción; congoja; daño; desgracia; dificultades; disgusto; disgustos; dolencia; dolor; duelo; empeños; enfermedad; herida; incomodidad; inconveniente; luto; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tristeza
|
maladie
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
dolencia; enfermedad; enfermedad larga y seria
|
objection
|
desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta
|
movimiento de resistencia; oposición; protesta; resistencia
|
opposition
|
desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; contraste; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; movimiento de resistencia; obstruccionisno; oposición; partido contrario; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sabotaje; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
peine
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
aflicción; aprieto; carcelería; complicaciones; congoja; daño; desazón; desgracia; dificultad; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; empeños; encarcelamiento; inquietud; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; obstáculo; pena; pena de prisión; pesadumbre; pesar; preocupación; prisión; problema; problemas; tristeza
|
plainte
|
desarrollo; dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; protesta; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
acusación; denuncia; lamentaciones; lloriqueo; lloros; movimiento de resistencia; oposición; protesta; queja; quejas; querella; reclamación; resistencia
|
plaintes
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
acusación; balido; denuncia; gruñido; lamentaciones; lloriqueo; lloros; majadería; quejas; querella
|
pleurs
|
alarido; aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
colador; escurridor; lamentaciones; lloriqueo; lloros; lágrimas; quejas
|
pleurs plaintives
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
|
protestation
|
desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta
|
declaración contraria; declaración en contra; movimiento de resistencia; objeción; oposición; protesta; resistencia
|
réclamation
|
desarrollo; dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; protesta; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
acción judicial; acusación; demanda; demanda judicial; denuncia; detracción; exigencia; exigir; movimiento de resistencia; oposición; petición; protesta; querella; reclamación; reclamar; recordatorio; reivindicación; resistencia; retirada; retirada de la invitación
|
résistance
|
desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta
|
aguante; alzamiento; amotinamiento; aversión; capacidad de resistencia; conmoción popular; consistencia; contrapresión; defender; defenderse; defensa; desarrollo; disturbio; durabilidad; dureza; encaje; estabilidad; firmeza; ilegalidad; insurrección; levantamiento popular; motín; movimiento de resistencia; obstruccionisno; oposición; peso opuesto; poder de resistencia; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; retaguardia; revuelta; sabotaje; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
sanglot
|
llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
|
|
sanglots
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
sollozo
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
mal
|
|
airado; atravesado; colérico; corrompido; crudo; dañoso; deplorable; desafinado; desagradable; desconsiderado; desvergonzado; enfadado; enojado; equivocado; erróneo; falsamente; falsificado; falso; grave; impropio; inaceptable; inadmisible; incorrecto; indebidamente; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; infame; inmoral; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; perverso; pérfido; que causa sufrimiento; rancio; ruin; serio; sin delicadeza; soez; teniendo su período; vicioso; vil
|