Spaans
Uitgebreide vertaling voor llamear (Spaans) in het Frans
llamear:
-
llamear
embraser; flamber; s'enflammer-
embraser werkwoord
-
flamber werkwoord (flambe, flambes, flambons, flambez, flambent, flambais, flambait, flambions, flambiez, flambaient, flambai, flambas, flamba, flambâmes, flambâtes, flambèrent, flamberai, flamberas, flambera, flamberons, flamberez, flamberont)
-
s'enflammer werkwoord
-
-
llamear (arder; hacer fuego)
-
llamear (oscilar; disparar; arder; hacer fuego)
brûler; s'embraser-
brûler werkwoord (brûle, brûles, brûlons, brûlez, brûlent, brûlais, brûlait, brûlions, brûliez, brûlaient, brûlai, brûlas, brûla, brûlâmes, brûlâtes, brûlèrent, brûlerai, brûleras, brûlera, brûlerons, brûlerez, brûleront)
-
s'embraser werkwoord
-
Conjugations for llamear:
presente
- llameo
- llameas
- llamea
- llameamos
- llameáis
- llamean
imperfecto
- llameaba
- llameabas
- llameaba
- llameábamos
- llameabais
- llameaban
indefinido
- llameé
- llameaste
- llameó
- llameamos
- llameasteis
- llamearon
fut. de ind.
- llamearé
- llamearás
- llameará
- llamearemos
- llamearéis
- llamearán
condic.
- llamearía
- llamearías
- llamearía
- llamearíamos
- llamearíais
- llamearían
pres. de subj.
- que llamee
- que llamees
- que llamee
- que llameemos
- que llameéis
- que llameen
imp. de subj.
- que llameara
- que llamearas
- que llameara
- que llameáramos
- que llamearais
- que llamearan
miscelánea
- ¡llamea!
- ¡llamead!
- ¡no llamees!
- ¡no llameéis!
- llameado
- llameando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor llamear:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
brûler | quemar; quemarse | |
jaillir | brote | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
brûler | arder; disparar; hacer fuego; llamear; oscilar | acabar; apagarse; arder; calcinar; chamuscar; consumirse; ecender las luces; encender; estigmatizar; incendiarse; incinerar; inflamarse; prender la luz; quedar reducido a cenizas; quemar; quemarse; socarrarse; terminar |
embraser | llamear | |
flamber | llamear | acabar; alzar; amanecer; arder; calcinar; chamuscar; comenzar; consumirse; ecender las luces; encender; enlucir; flamear; incendiar; levantar; oscilar; prender fuego a; prender la luz; robar con engaño; socarrarse; terminar |
jaillir | arder; hacer fuego; llamear | brotar; destellar; disparar el flash; manar; relampaguear; salpicar; surgir |
s'embraser | arder; disparar; hacer fuego; llamear; oscilar | |
s'enflammer | llamear | ecender las luces; encender; encenderse; incendiar; inflamarse; prender fuego a; prender la luz; reavivar |