Spaans

Uitgebreide vertaling voor limpio (Spaans) in het Frans

limpio:

limpio bijvoeglijk naamwoord

  1. limpio (higiénico; púdico; inmaculado)
    propre; hygiénique; pure; nettement; net; purement; proprement; hygiéniquement
  2. limpio (depurado)
    propre; net; clair; proprement; bien
    • propre bijvoeglijk naamwoord
    • net bijvoeglijk naamwoord
    • clair bijvoeglijk naamwoord
    • proprement bijvoeglijk naamwoord
    • bien bijvoeglijk naamwoord
  3. limpio (casto; claro; cuidado; )
    propre
    • propre bijvoeglijk naamwoord
  4. limpio (esmerado)
    propre; nettoyé; proprement
  5. limpio (decente; ordenado; correcto; )
    convenable; correct; convenablement; décemment; décent
  6. limpio (cuidado; esmerado; decente; )
    propre; net; décent; ordonné
  7. limpio
    soigné; propre; net; nettoyé; rangé; ordonné; bien rangé; avec soin
  8. limpio (puro; inocente; inmaculado; casto)
    innocent; immaculé; pur; intègre; chaste; propre; intact
  9. limpio (decente; bien; cuidado; )
    sec; net; sèchement
    • sec bijvoeglijk naamwoord
    • net bijvoeglijk naamwoord
    • sèchement bijvoeglijk naamwoord
  10. limpio (puro; inmaculado)
    immaculé
  11. limpio (puro; claro; correcto; neto; no adulterado)
    pur; non mélangé; non coupé
  12. limpio (claro; puro)
    pur; authentique; net; nature; chaste
    • pur bijvoeglijk naamwoord
    • authentique bijvoeglijk naamwoord
    • net bijvoeglijk naamwoord
    • nature bijvoeglijk naamwoord
    • chaste bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor limpio:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bien activo; artículos de comercio; bien; cosas; crédito; posesiones; productos; propiedad
nature alma; ardor; busto; calidad; característica; carácter; conocimiento; constitución; entrañas; especie; espíritu; estado de ánimo; inclinación; inteligencia; naturaleza; propensión; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; temperamento; tendencia; ánimo; índole
sec tierra
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
authentique claro; limpio; puro auténtico; casto; cierto que; cierto que sí; claro; claro que sí; correcto; cándido; de verdad; decente; francamente; genuino; inmaculado; inocente; natural; neto; original; pulcro; puro; realmente; sencillamente; verdaderamente; verdadero; virgen
net arreglado; bien; bien ordenado; claro; correcto; cuidado; decente; decentemente; depurado; desprotegida; esmerado; higiénico; inmaculado; limpio; ordenadamente; ordenado; pulcro; puro; púdico; sin vigilancia acre; agresivo; audible; brusco; claro; comprensible; correcto; derecho; directo; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; manifiesto; mordaz; neto; obvio; ostensible; reconocible; recto; unívoco
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avec soin limpio cauteloso; con cuidado; con exactitud; con mucho cuidado; con precisión; concienzudo; cuidadoso; diligente; escrupuloso; meticuloso; minucioso; preciso; solícito
bien depurado; limpio agradable; amable; amigable; apetitoso; bello; bien; bienaventurado; bonito; bueno; con gran diferencia; con mucho; conforme; de acuerdo; deleitoso; delicioso; docil; ejemplar; escogido; excelente; gustoso; hermoso; lindo; magnífico; majo; modélico; mono; muy; muy rico; obediente; rico; riquísimo; simpático; sublime
bien rangé limpio
chaste casto; claro; inmaculado; inocente; limpio; puro casto; conveniente; cándido; decente; honesto; honorable; inmaculado; inocente; pulcro; puro; respetable; virgen
clair depurado; limpio audible; característico; clarificativo; claro; comprensible; cristalino; curioso; despejado; destacado; diáfano; entendible; evidente; explícito; fea; feo; fácil; fácil de abarcar; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; infierno; innegable; inteligible; leve; ligero; llamativo; luminoso; límpido; lúcido; manifiesto; marcado; nada atractivo; notable; nítido; obvio; ostensible; perceptible; pronunciado; reconocible; resplandeciente; saliente; sin nubes; sonoro; transparente; típico; unívoco; vítreo
convenable bien arreglado; bien educado; bien ordenado; correcto; decente; decentemente; digno; educado; en orden; honesto; honrado; impecable; impecablemente; limpio; metódico; ordenado; presentable; pulcramente; pulcro; razonable; regulado; regular; respetable; sistemático adecuado; agradable; ajustado; amable; ameno; amigable; aplicable; apropiado; aristocrático; asiduo; atento; bastante; bien educado; bondadoso; bonito; bueno; civilizado; como corresponde; como es debido; complaciente; conveniente; convenientemente; correctamente; correcto; correspodiente; cortés; culto; de postín; debidamente; debido; decente; destacado; digno; dispuesto a ayudar; distinguido; educado; elegante; honesto; honrado; imponente; justo; majestuoso; más bien; notable; perfeccionado; por las buenas; pulido; razonable; refinado; respetable; simpático; soportable; virtuoso
convenablement bien arreglado; bien educado; bien ordenado; correcto; decente; decentemente; digno; educado; en orden; honesto; honrado; impecable; impecablemente; limpio; metódico; ordenado; presentable; pulcramente; pulcro; razonable; regulado; regular; respetable; sistemático adecuado; aplicable; apropiado; bien educado; como corresponde; como es debido; conveniente; convenientemente; correctamente; correcto; correspodiente; cortés; debidamente; debido; decente; digno; distinguido; educado; honesto; honrado; imponente; justo; majestuoso; notable; razonable; respetable; sin inconveniente; soportable; virtuoso
correct bien arreglado; bien educado; bien ordenado; correcto; decente; decentemente; digno; educado; en orden; honesto; honrado; impecable; impecablemente; limpio; metódico; ordenado; presentable; pulcramente; pulcro; razonable; regulado; regular; respetable; sistemático acertado; adecuado; bien; bien arreglado; bien educado; bueno; civilizado; como corresponde; como es debido; conveniente; convenientemente; correctamente; correcto; correspodiente; cortés; culto; debidamente; debido; decente; decentemente; digno; educado; exactamente; exacto; honesto; honorable; honrado; impecable; impecablemente; impoluto; intachable; irreprochable; justamente; justo; perfecto; precisamente; presentable; pulcramente; pulcro; respetable; sin error; sin mancha; sin tacha; soportable; virtuoso
décemment bien arreglado; bien educado; bien ordenado; correcto; decente; decentemente; digno; educado; en orden; honesto; honrado; impecable; impecablemente; limpio; metódico; ordenado; presentable; pulcramente; pulcro; razonable; regulado; regular; respetable; sistemático adecuado; como corresponde; como es debido; conveniente; convenientemente; debidamente; decente; sin inconveniente
décent bien arreglado; bien educado; bien ordenado; correcto; cuidado; decente; decentemente; digno; educado; en orden; esmerado; honesto; honrado; impecable; impecablemente; limpio; metódico; ordenadamente; ordenado; presentable; pulcramente; pulcro; razonable; regulado; regular; respetable; sistemático adecuado; apropiado; bien educado; civilizado; como corresponde; como es debido; conveniente; convenientemente; correctamente; correcto; cortés; culto; debidamente; debido; decente; decentemente; digno; educado; honesto; honorable; honrado; justo; presentable; respetable; virtuoso
hygiénique higiénico; inmaculado; limpio; púdico higiénico; sanitario
hygiéniquement higiénico; inmaculado; limpio; púdico higiénico
immaculé casto; inmaculado; inocente; limpio; puro impecable; impoluto; inmaculado; intachable
innocent casto; inmaculado; inocente; limpio; puro bobo; casto; cándido; decente; estúpido; fresco; imbécil; inmaculado; inocente; inofensivo; intacto; lelo; no corrompido; no estropeado; pulcro; puro; simple; tonto; virgen
intact casto; inmaculado; inocente; limpio; puro agotado; astuto; bien; casto; ciego; completo; creído; cándido; decente; desinflado; desocupado; en buen estado; en orden; engreído; entero; exhausto; falso; fresco; genuino; ileso; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; indemne; inmaculado; inmutable; inocente; intacto; integral; moderno; muy bien; no atacado; no averiado; no corrompido; no corroído; no estropeado; nuevo; ocioso; perfecto; pijo; por completo; presumido; pulcro; puro; quito; reciente; sano y salvo; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; total; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; virginal; íntegro
intègre casto; inmaculado; inocente; limpio; puro abiertamente; abierto; amable; auténtico; bueno; candoroso; claramente; claro; con franqueza; con sinceridad; correcto; cándido; de veras; de verdad; directamente; directo; docil; ejemplar; fiable; fiel; francamente; franco; fresco; genuino; honesto; honrado; ingenuo; intachable; intacto; justo; leal; lealmente; modélico; no corrompido; no estropeado; no salado; obediente; puro; real; realmente; recto; rotundamente; sin rebozo; sin reserva; sin sal; sincero; veraz; verdadero; íntegro
nature claro; limpio; puro casto; cándido; decente; genuino; inmaculado; inocente; intacto; no atacado; no corroído; perfecto; pulcro; puro; virgen; virginal; íntegro
nettement higiénico; inmaculado; limpio; púdico
nettoyé esmerado; limpio pulido
non coupé claro; correcto; limpio; neto; no adulterado; puro
non mélangé claro; correcto; limpio; neto; no adulterado; puro
ordonné bien ordenado; cuidado; decente; decentemente; esmerado; limpio; ordenadamente; ordenado arreglado; avisado; clasificado; dispuesto; notificado; ordenado; organizado; pedido
propre bien ordenado; casto; claro; cuidado; decente; decentemente; depurado; esmerado; higiénico; honesto; inmaculado; inocente; justo; limpio; ordenadamente; ordenado; pulcro; puro; púdico bien criado; bien educado; caracterizante; característico; característico de; casto; civilizado; correcto; culto; curioso; cándido; decente; descriptivo; distintivo; educado; higiénico; impecable; inmaculado; inocente; particular; peculiar; pulcro; puro; singular; típico; típico de; virgen
proprement depurado; esmerado; higiénico; inmaculado; limpio; púdico higiénico
pur casto; claro; correcto; inmaculado; inocente; limpio; neto; no adulterado; puro agotado; astuto; auténtico; casto; ciego; claro; correcto; creído; cándido; decente; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; francamente; fresco; genuino; impasible; impecable; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; ingenuo; inmaculado; inmutable; inocente; intacto; legítimo; moderno; natural; neto; no atacado; no corrompido; no corroído; no estropeado; nuevo; ocioso; perfecto; pijo; presumido; pulcro; puro; quito; realmente; reciente; sencillamente; sencillo; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; verdaderamente; verdadero; virgen; virginal; íntegro
pure higiénico; inmaculado; limpio; púdico
purement higiénico; inmaculado; limpio; púdico auténtico; casto; cándido; decente; exclusivamente; genuino; inmaculado; inocente; intacto; mero; no atacado; no corroído; perfecto; pulcro; puramente; puro; sólo; virgen; virginal; íntegro; únicamente
rangé limpio clasificado; ordenado
sec arreglado; bien; bien ordenado; correcto; cuidado; decente; decentemente; desprotegida; esmerado; limpio; ordenadamente; ordenado; pulcro; sin vigilancia abrupto; ajado; así; brusco; calvo; con brusquedad; de buenas a primeras; de forma arisca; de golpe y porrazo; de improviso; de lluvias escasas; enjuto; escaso; exiguo; flaco; impensado; imprevisible; imprevisto; inesperadamente; inesperado; insospechado; marchito; repentinamente; repentino; reseco; seco; tendinoso; árido; áspero
soigné limpio airoso; aristocrático; atento; bien criado; bien educado; cauteloso; civilizado; con cuidado; con estilo; con exactitud; con gracia; con mucho cuidado; con precisión; concienzudo; conveniente; correctamente; correcto; cortés; cuidado; cuidadoso; cultivado; culto; de buen gusto; de mucho estilo; de postín; destacado; diligente; distinguido; elegante; escrupuloso; exacto; gracioso; meticuloso; minucioso; preciso; puntual; refinado
sèchement arreglado; bien; bien ordenado; correcto; cuidado; decente; decentemente; desprotegida; esmerado; limpio; ordenadamente; ordenado; pulcro; sin vigilancia aturdido; brusco; bruto; cruel; desafilado; descortés; desmañado; incivilizado; inhábil; insolente; mal criado

Verwante woorden van "limpio":

  • limpios

Synoniemen voor "limpio":


Wiktionary: limpio

limpio
adjective
  1. Sans saleté

Cross Translation:
FromToVia
limpio net; propre clean — not dirty
limpio abstinent clean — not having used mind-altering or mood-changing substances
limpio pur clean — pure, especially morally or religiously
limpio net; ordonné neat — tidy, free from dirt
limpio propre rein — zonder vuil
limpio correct fair — den Regeln, Richtlinien entsprechend
limpio pur; propre rein — ganz unverschmutzt
limpio pur; propre sauber — nicht verschmutzt, frei von Unrat

limpio vorm van limpiar:

limpiar werkwoord

  1. limpiar (quitar; purgar; purificar; desinfectar; depurar)
    nettoyer; purifier; laver; épurer; nettoyer à fond; purger; récurer; éponger
    • nettoyer werkwoord (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • purifier werkwoord (purifie, purifies, purifions, purifiez, )
    • laver werkwoord (lave, laves, lavons, lavez, )
    • épurer werkwoord (épure, épures, épurons, épurez, )
    • nettoyer à fond werkwoord
    • purger werkwoord (purge, purges, purgeons, purgez, )
    • récurer werkwoord (récure, récures, récurons, récurez, )
    • éponger werkwoord (éponge, éponges, épongeons, épongez, )
  2. limpiar (limpiar a fondo)
  3. limpiar (quitar; cepillar)
    essuyer; éponger
    • essuyer werkwoord (essuie, essuies, essuyons, essuyez, )
    • éponger werkwoord (éponge, éponges, épongeons, épongez, )
  4. limpiar
    nettoyer
    • nettoyer werkwoord (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
  5. limpiar
    ranger
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
  6. limpiar (barrer; borrar; erradicar; derribar; hacer desaparecer)
    effacer; enlever; essuyer; entraîner; aplatir; aplanir; faire disparaître; balayer; gommer; torcher
    • effacer werkwoord (efface, effaces, effaçons, effacez, )
    • enlever werkwoord (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • essuyer werkwoord (essuie, essuies, essuyons, essuyez, )
    • entraîner werkwoord (entraîne, entraînes, entraînons, entraînez, )
    • aplatir werkwoord (aplatis, aplatit, aplatissons, aplatissez, )
    • aplanir werkwoord (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • faire disparaître werkwoord
    • balayer werkwoord (balaye, balayes, balayons, balayez, )
    • gommer werkwoord (gomme, gommes, gommons, gommez, )
    • torcher werkwoord (torche, torches, torchons, torchez, )
  7. limpiar (destripar arenques)
    caquer
    • caquer werkwoord (caque, caques, caquons, caquez, )
  8. limpiar (dar brillo; pulir; abrillantar; )
    frotter; polir; aplanir; faire briller; planer; astiquer
    • frotter werkwoord (frotte, frottes, frottons, frottez, )
    • polir werkwoord (polis, polit, polissons, polissez, )
    • aplanir werkwoord (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • faire briller werkwoord
    • planer werkwoord (plane, planes, planons, planez, )
    • astiquer werkwoord (astique, astiques, astiquons, astiquez, )
  9. limpiar (arreglar; remendar; ordenar)
    bricoler
    • bricoler werkwoord (bricole, bricoles, bricolons, bricolez, )

Conjugations for limpiar:

presente
  1. limpio
  2. limpias
  3. limpia
  4. limpiamos
  5. limpiáis
  6. limpian
imperfecto
  1. limpiaba
  2. limpiabas
  3. limpiaba
  4. limpiábamos
  5. limpiabais
  6. limpiaban
indefinido
  1. limpié
  2. limpiaste
  3. limpió
  4. limpiamos
  5. limpiasteis
  6. limpiaron
fut. de ind.
  1. limpiaré
  2. limpiarás
  3. limpiará
  4. limpiaremos
  5. limpiaréis
  6. limpiarán
condic.
  1. limpiaría
  2. limpiarías
  3. limpiaría
  4. limpiaríamos
  5. limpiaríais
  6. limpiarían
pres. de subj.
  1. que limpie
  2. que limpies
  3. que limpie
  4. que limpiemos
  5. que limpiéis
  6. que limpien
imp. de subj.
  1. que limpiara
  2. que limpiaras
  3. que limpiara
  4. que limpiáramos
  5. que limpiarais
  6. que limpiaran
miscelánea
  1. ¡limpia!
  2. ¡limpiad!
  3. ¡no limpies!
  4. ¡no limpiéis!
  5. limpiado
  6. limpiando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

limpiar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el limpiar (desempolvar; quitar el polvo; limpiar el polvo)
    l'époussetage
  2. el limpiar (fregar; frotar)
    le lavage; le frottement; le lavage par frottement

Vertaal Matrix voor limpiar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bricoler bricolaje; bricolar
frottement fregar; frotar; limpiar fricción; limpieza; tensión; tirantez
lavage fregar; frotar; limpiar aclarado; enjuague; limpieza; platitos; vajilla
lavage par frottement fregar; frotar; limpiar
époussetage desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aplanir abrillantar; adornar; alisar; barrer; borrar; bruñir; dar brillo; dar lustre; derribar; encerar; equipar; erradicar; escariar; fregar; frotar; hacer desaparecer; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; allanar; aplanar; aplastar; bruñir; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
aplatir barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar allanar; aplanar; aplastar
astiquer abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; aplicar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; engrasar; fregar; fregotear; frotar; lubricar; lustrar; pulir
balayer barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar acompañar; arrojar; barrer; borrar; cepillar; conducir; convoyar; derribar; desocupar; echar; erradicar; escoltar; evacuar; extinguir; extirpar; frotar; hacer desaparecer; quitar; recoger; vaciar; verter; verter sobre
bricoler arreglar; limpiar; ordenar; remendar actuar con torpeza; apañar; chafallar; chamarilear; chapucear; entretenerse; farfullar; frangollar; gandulear; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer bricolaje; hacer chapuzas; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; haraganear; holgazanear; no dar golpe; practicar la medicina; trabajar en el circuito negro; trapichear
caquer destripar arenques; limpiar
effacer barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar barrer; borrar; derribar; difuminar; echar al olvido; echar tierra a una cosa; erradicar; esfumar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer
enlever barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar arrancar; bajar; coger; cortar; dejar vacío; desacreditar; desgajar; desgarrar; deshacer; desocupar; despejar; destacar; desvestir; echar en cara; esconder; evacuar; extirpar; guardar; guardarse bien; hacer una incisión; hurgar; hurtqr; iluminar; ir a buscar; llevar; llevarse; podar; privar; privar de; quitar; quitar de en medio; quitar la ropa; raptar; rasgar; recoger; recortar; recriminar; remover; reprochar; resecar; retirar; robar; sacar; sacar de; saquar con cuchillo; secuestrar; separar; soltar rascando; terminar; traer; vaciar; verter; verter sobre
entraîner barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar acarrear; acompañar; adiestrar; amaestrar; anudar; arrastrar; arrastrar consigo; arrojar; barrer; conducir; convoyar; domar; domesticar; echar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; entrenar; escoltar; hacer ejercicios; llevar alguien contra su voluntad; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; tentar
essuyer barrer; borrar; cepillar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar; quitar baldear; fregar; fregotear; frotar; sacar lo que sobra y emparejar
faire briller abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; fregar; fregotear; frotar; lustrar; pulir
faire disparaître barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer
frotter abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; arañar; arrastrar por el suelo; bruñir; cascar; chillar; dar brillo; dar lustre; descifrar; encender; encerar; fregar; fregotear; frotar; lijar; lustrar; pulir; rallar; rascar; rascarse; raspar; sacar lo que sobra y emparejar
gommer barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
laver depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar absolver; declarar inocente; descargar; enjuagadurar; enjuaguer; expurgar; fregar; fregotear; frotar; lavar; pronunciar sentencia absolutoria; purgar; purificar
nettoyer depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar abandonar; abrir; almacenar; apartar; arrancar; asignar; baldear; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempolvar; desenganchar; desentenderse; deshacer; deshacerse de; desnudarse; despertar; despojarse de; despolvar; despolvorear; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expurgar; extraer; fregar; fregotear; frotar; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mantener limpio; meter; mullir; ordenar; purgar; purificar; quitar el polvo de; quitarse; recoger; recoger la mesa; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
nettoyer à fond depurar; desinfectar; limpiar; limpiar a fondo; purgar; purificar; quitar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
planer abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; aplanar; bruñir; flotar; planear; pulir
polir abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; afilar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; lijar; limar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulimentar; pulir; rallar; raspar; refinar; relucir; resplandecer; sacar brillo a; satinar
purger depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar expurgar; laxar; purgar; purificar
purifier depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar expurgar; purgar; purificar
ranger limpiar acumular; almacenar; aparcar; apartar; aplicar; archivar; arrellanarse; clasificar; colocar; depositar; depositar sobre; deshacerse de; encajar; engarzar; estacionar; estibar; juntarse; meter; ordenar; poner; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; recoger; recoger la mesa; regalonear; reunir; situar; tender suavemente; tumbar suavemente
récurer depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar
torcher barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
éponger cepillar; depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar
épurer depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar afinar; expurgar; mejorar; perfeccionar; purgar; purificar; refinar

Synoniemen voor "limpiar":


Wiktionary: limpiar

limpiar
verb
  1. rendre net, propre.
  2. rendre pur, ôter ce qu’il y a d’impur, de grossier, d’étranger.

Cross Translation:
FromToVia
limpiar poutzer; nettoyer clean — (transitive) to remove dirt from a place or object
limpiar essuyer wipe — remove surface substance
limpiar nettoyer reinigen — zichtbare en onzichtbare vervuiling van een oppervlak verwijderen
limpiar essuyer afvegen — met een doekje of papiertje vuil weghalen
limpiar purifier zuiveren — van verontreinigingen ontdoen
limpiar nettoyer putzen — (transitiv) etwas von Schmutz befreien mit Bürste oder Lappen
limpiar nettoyer reinigen — etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen
limpiar essuyer wischenSchmutz von einer Oberfläche entfernen, eventuell mit einem Lappen

Verwante vertalingen van limpio