Spaans

Uitgebreide vertaling voor liga (Spaans) in het Frans

liga:

liga [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la liga (pacto; cooperación; tratado; )
    le traité; le pacte; la convention; la ligue; la confédération; la fédération; la corporation; le rapport; la liaison; le syndicat; la relation; l'alliance; l'union; la coalition
  2. la liga (alianza; unión; solidaridad; )
    l'alliance; le lien; l'union; l'entente; la solidarité
    • alliance [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lien [le ~] zelfstandig naamwoord
    • union [la ~] zelfstandig naamwoord
    • entente [la ~] zelfstandig naamwoord
    • solidarité [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. la liga (asociación; sociedad; fraternidad; )
    l'association; la société; la fraternité; l'alliance; le club; la confédération; la fédération; la confrérie; la congrégation; la communauté; l'union; la coalition; la compagnie; la corporation; le cercle; la ligue
  4. la liga
    le support-chaussette
  5. la liga (pase; convenio; aprobación; )
    la carte blanche; le laisser-passer; le permis; l'autorisation
  6. la liga (aleación)
    l'alliage
    • alliage [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor liga:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alliage aleación; liga aleación; amalgamiento; fusión; mezcla; mixtión; mixtura; solución
alliance acuerdo; agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; concordia; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; empalme; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; relación; reunión; sociedad; solidaridad; tratado; unión alianza; alianza de estados amigos; alianza matrimonial; anillo de boda; anillo matrimonial; asociación; boda; bodas; casamiento; coalición; comunidad de bienes; desposorio; día de la boda; enlace matrimonial; espíritu de solidaridad; estado civil de casado; estado de matrimonio; facción; fiesta de boda; fracción; matrimonio; nupcias; relaciones matrimoniales; relación matrimonial; sentimiento de solidaridad; unión conyugal; unión de paises amigos
association agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión agrupación; alianza; altercado; asociación; casa de comercio; cerco; club; compañía; consorcio; cordón circunvalatorio; corona; círculo; debate; discusión; empresa; enlace; grupo; negocio; rencilla; reunión; sociedad; unión
autorisation aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto acceso; acuerdo; admisión; adversidad; aprobación; aquiescencia; autorización; carta-poder; concesión; consentimiento; desgracia; encargo; entrada; escolta; formulario de autorización; grabaciones; grabación; hospitalización; ingreso; inserción; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; mandato; otorgamiento; pase; paso; permisión; permiso; poder; precio de entrada; ratificación; recepción; sanción
carte blanche aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto autorización; carta-poder; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; pase; permiso; poder; poder íntegro
cercle agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión agrupación; anillo; arena; aro; asociación; cerco; ciclo; circuito; circularse con; club; compañía; cordón circunvalatorio; corona; círculo; darse con; enlace; equipo; esfera; forma circular; forma redonda; grupo; halo; reunión; ronda; sociedad; turno; unión; verse con; vuelta
club agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión agrupación; asociación; club; club de golf; compañía; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; grupo; palo de golf; reunión; sociedad; unión
coalition acuerdo; agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; relación; reunión; sociedad; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; cofradía; compromiso; confederación; cooperación; cooperativa; sociedad; tratado; unión
communauté agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión acuerdo; apartamento; armonía; comuna; comunidad; comunidad de viviendas; comunidad religiosa; conformidad; correspondencia; grupo que vive en comunidad; igualdad; municipalidad; municipio; parecido; parroquia; semejanza; sociedad
compagnie agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión asociación; banda; casa de comercio; categoría; clase; colectivo; compañía; empresa; grupo; grupo de personas; negocio; sociedad; sociedad colectiva
confrérie agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
confédération acuerdo; agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; relación; reunión; sociedad; tratado; unión alianza; alianza de estados amigos; asociación; confederación de estados; federaciones; ligas; uniones; unión de paises amigos
congrégation agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión cofradía; congregación de fieles; fieles; gremio; hermandad
convention acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión acorde; acuerdo; armonía; arreglo; autorización; compromiso; concordar; conformidad; consentimiento; contrato; convención; convenio; correspondencia; corresponder; disposición; igualdad; pacto; parecido; permiso; ratificación; semejanza; tratado
corporation acuerdo; agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; relación; reunión; sociedad; tratado; unión artesanía; cofradía; corporación; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; gremio; gremio de artesanía; gremio de los artesanos; hermandad; hermandad de los artesanos; organización profesional; sociedad mercantil
entente alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión armonía; comprensión; concordancia; concordia; conformidad; consenso; consonancia; entente; espíritu de solidaridad; sentimiento de solidaridad; solidaridad; unanimidad
fraternité agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión espíritu de solidaridad; sentimiento de solidaridad
fédération acuerdo; agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; relación; reunión; sociedad; tratado; unión alianza; asociación; confederación de estados; federación
laisser-passer aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto
liaison acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; contacto; contexto; devaneo amoroso; empalme; enlace; enlace de datos; ensamblaje; historia amorosa; historia de amor; idilio; interdepencia; interrelación; juntura; lío; razón; relación; relación amorosa; romance; unión; vinculación; vínculo; vínculo OLE y DDE
lien alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión afinidad; barriguera; cinturón; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; hipervínculo; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión; vínculo
ligue acuerdo; agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; relación; reunión; sociedad; tratado; unión alianza; asociación; confederación de estados
pacte acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión tratado
permis aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto autorización; billete; billete de entrada; carnet; carnet de conducir; carnet de identidad; documento de identidad; legitimación; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; pasaporte; pase; permiso; permiso de conducir; tarjeta de identidad; ticket
rapport acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión acta; afinidad; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; comentario; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; contexto; crónica; cuento; declaración; devaneo amoroso; enlace; historia; historia de amor; idilio; información; informe; interdepencia; interrelación; línea; narración; nexo; parentesco; procesión; razón; relación; relación amorosa; relato; reportaje; romance; similitud; unión; versión
relation acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión afinidad; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; conocido; contacto; contexto; devaneo amoroso; enlace; historia amorosa; historia de amor; idilio; interdepencia; interrelación; línea; lío; nexo; parentesco; razón; relación; relación amorosa; romance; similitud; unión; vendaje
société agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión agrupación; alianza; altercado; asociación; banda; casa de comercio; categoría; clase; club; colectivo; compañía; comuna; comunidad; círculo; debate; discusión; empresa; grupo; negocio; rencilla; sociedad; sociedad colectiva; unión
solidarité alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión afinidad; concordancia; concordia; conformidad; espíritu de solidaridad; sentimiento de solidaridad; solidaridad; unanimidad
support-chaussette liga
syndicat acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión confederación de estados; federación de trabajadores; movimiento sindical; sindicato
traité acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión tratado
union acuerdo; agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; concordia; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; empalme; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; relación; reunión; sociedad; solidaridad; tratado; unión alianza; alianza matrimonial; amalgamiento; armonía; asociación; boda; casamiento; comunidad de bienes; concordancia; concordia; confederación de estados; conformidad; consenso; consonancia; día de la boda; enlace; enlace matrimonial; espíritu de solidaridad; estado civil de casado; estado conyugal

Synoniemen voor "liga":


Wiktionary: liga

liga
noun
  1. action d’associer.
  2. colle végétale extraite du houx, de gui, des baies de genêt, dont on se servir surtout pour prendre les oiseaux.

Cross Translation:
FromToVia
liga glu birdlime — sticky substance to catch birds
liga jarretelle; jarretière garter — band around leg
liga ligue league — a group or association of cooperating members
liga ligue league — organization of sports teams
liga gui mistletoe — either species of such evergreen plant
liga gui maretakViscum album
liga alliage legering — Metaalverbinding van twee of meer elementen
liga jarretière kousenband — een elastische band om de kous op te houden
liga ligue Liga — Bündnis, Vereinigung, Zusammenschluss mit ähnlichen Zielen oder Vorstellungen

ligar:

ligar werkwoord

  1. ligar (conectar; vincular; comunicar; unir)
    mettre en communication; joindre; passer quelqu'un
    • joindre werkwoord (joins, joint, joignons, joignez, )
    • passer quelqu'un werkwoord
  2. ligar (aplicar un torniqueta)
    ligaturer
    • ligaturer werkwoord (ligature, ligatures, ligaturons, ligaturez, )
  3. ligar (amarrar; atar; sujetar)
    ligoter; ficeler; lier; attacher; relier; nouer
    • ligoter werkwoord (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler werkwoord (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • relier werkwoord (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
  4. ligar (anudar; atar)
    attacher ensemble; nouer; attacher; lier ensemble; lier; rattacher; attacher l'un à l'autre
    • attacher ensemble werkwoord
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • lier ensemble werkwoord
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • rattacher werkwoord (rattache, rattaches, rattachons, rattachez, )

Conjugations for ligar:

presente
  1. ligo
  2. ligas
  3. liga
  4. ligamos
  5. ligáis
  6. ligan
imperfecto
  1. ligaba
  2. ligabas
  3. ligaba
  4. ligábamos
  5. ligabais
  6. ligaban
indefinido
  1. ligué
  2. ligaste
  3. ligó
  4. ligamos
  5. ligasteis
  6. ligaron
fut. de ind.
  1. ligaré
  2. ligarás
  3. ligará
  4. ligaremos
  5. ligaréis
  6. ligarán
condic.
  1. ligaría
  2. ligarías
  3. ligaría
  4. ligaríamos
  5. ligaríais
  6. ligarían
pres. de subj.
  1. que ligue
  2. que ligues
  3. que ligue
  4. que liguemos
  5. que liguéis
  6. que liguen
imp. de subj.
  1. que ligara
  2. que ligaras
  3. que ligara
  4. que ligáramos
  5. que ligarais
  6. que ligaran
miscelánea
  1. ¡liga!
  2. ¡ligad!
  3. ¡no ligues!
  4. ¡no liguéis!
  5. ligado
  6. ligando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor ligar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
joindre soldar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attacher amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; desatar; desligar; encochetar; encolar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; fijar; montar; pegar; pegarse; sujetar
attacher ensemble anudar; atar; ligar abotonar; abrochar; acoplar; atar; encordar
attacher l'un à l'autre anudar; atar; ligar
ficeler amarrar; atar; ligar; sujetar abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cerrar; colocar; desatar; desligar; fijar; sujetar
joindre comunicar; conectar; ligar; unir; vincular acceder; acompañar; acoplar; adjuntar; agarrar; agregar; alzar; ampliar; apostar; atar; añadir; cautivar; coger; colocar juntos; combinar; conectar; conglomerar; contar; contar también; dar; empalmar; encadenar; encontrarse; ensamblar; enviar con; forjar; fusionar; fusionarse; incluir; insertar; juntar; juntarse; liar; montar; poner las esposas; quedarse; reunir; reunirse; soldar; tomar; unir; verse
lier amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; montar; pegar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
lier ensemble anudar; atar; ligar abotonar; abrochar; atar; encordar
ligaturer aplicar un torniqueta; ligar
ligoter amarrar; atar; ligar; sujetar abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cautivar; coger; colocar; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; fascinar; intrigar; poner las esposas; tomar
mettre en communication comunicar; conectar; ligar; unir; vincular
nouer amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atarse; colgar; colgarse; colocar; concernir; desatar; desligar; encordar; enlazar; entablar; envolver; fijar; montar; ponerse; sujetar
passer quelqu'un comunicar; conectar; ligar; unir; vincular
rattacher anudar; atar; ligar atar; enganchar; fijar; pegar
relier amarrar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; conectar; desatar; desligar; encadenar; encordar; fascinar; intrigar; juntar; poner las esposas; tomar; unir

Synoniemen voor "ligar":


Wiktionary: ligar

ligar
verb
  1. Joindre, lier
  2. Faire la cour à une personne dans le but d’obtenir ses faveurs amoureuses.
  3. serrer avec une corde ou avec toute autre chose flexible.
  4. unir dans une même ligue.
  5. lier au moyen d’un nœud, d'un lien.
  6. lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

Cross Translation:
FromToVia
ligar ligaturer; garrotter; ceindre; lier gird — to bind with a flexible rope or cord
ligar lier tie — to attach or fasten with string
ligar lier binden — (reflexiv) sich verpflichten
ligar allier; amalgamer verbindensich verbinden (reflexiv): reflexiv: sich vereinigen (für Dinge oder Personen), chemisch auch: zusammenkommen, mischen (Stoffe)

Verwante vertalingen van liga