Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
- irse al carajo:
-
Wiktionary:
- irse al carajo → aller se faire enculer, aller se faire foutre, aller se faire mettre
Spaans
Uitgebreide vertaling voor irse al carajo (Spaans) in het Frans
irse al carajo:
-
irse al carajo (fracasar; faltar; engañarse; fallar; equivocarse; encallar; estar en un error; salir mal; perderse; salir fallido; embarrancar; ir mal; irse al agua; errar; meter la pata; errarse; cometer un error; irse al traste)
faillir; échouer; ne pas réussir; se tromper; être un flop; périr; manquer; rater; chuter; tourner mal; se méprendre; commettre une erreur; rater son coup; commettre une faute; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; faire une faute; aller à côté-
faillir werkwoord (faux, faut, faillons, faillez, faillent, faillais, faillait, faillions, failliez, faillaient, faillis, faillit, faillîmes, faillîtes, faillirent, faudrai, faudras, faudra, faudrons, faudrez, faudront)
-
échouer werkwoord (échoue, échoues, échouons, échouez, échouent, échouais, échouait, échouions, échouiez, échouaient, échouai, échouas, échoua, échouâmes, échouâtes, échouèrent, échouerai, échoueras, échouera, échouerons, échouerez, échoueront)
-
ne pas réussir werkwoord
-
se tromper werkwoord
-
être un flop werkwoord
-
périr werkwoord (péris, périt, périssons, périssez, périssent, périssais, périssait, périssions, périssiez, périssaient, pérîmes, pérîtes, périrent, périrai, périras, périra, périrons, périrez, périront)
-
manquer werkwoord (manque, manques, manquons, manquez, manquent, manquais, manquait, manquions, manquiez, manquaient, manquai, manquas, manqua, manquâmes, manquâtes, manquèrent, manquerai, manqueras, manquera, manquerons, manquerez, manqueront)
-
rater werkwoord (rate, rates, ratons, ratez, ratent, ratais, ratait, rations, ratiez, rataient, ratai, ratas, rata, ratâmes, ratâtes, ratèrent, raterai, rateras, ratera, raterons, raterez, rateront)
-
chuter werkwoord (chute, chutes, chutons, chutez, chutent, chutais, chutait, chutions, chutiez, chutaient, chutai, chutas, chuta, chutâmes, chutâtes, chutèrent, chuterai, chuteras, chutera, chuterons, chuterez, chuteront)
-
tourner mal werkwoord
-
se méprendre werkwoord
-
commettre une erreur werkwoord
-
rater son coup werkwoord
-
commettre une faute werkwoord
-
rater son effet werkwoord
-
réduire en bouilli werkwoord
-
s'abîmer werkwoord
-
faire une faute werkwoord
-
aller à côté werkwoord
-
Conjugations for irse al carajo:
presente
- me voy al carajo
- te vas al carajo
- se va al carajo
- nos vamos al carajo
- os vaís al carajo
- se van al carajo
imperfecto
- me iba al carajo
- te ibas al carajo
- se iba al carajo
- nos íamos al carajo
- os ibais al carajo
- se iban al carajo
indefinido
- me fue al carajo
- te fuiste al carajo
- se fue al carajo
- nos fuimos al carajo
- os fuisteis al carajo
- se fueron al carajo
fut. de ind.
- me iré al carajo
- te irás al carajo
- se irá al carajo
- nos iremos al carajo
- os iréis al carajo
- se irán al carajo
condic.
- me iría al carajo
- te irías al carajo
- se iría al carajo
- nos iríamos al carajo
- os iríais al carajo
- se irían al carajo
pres. de subj.
- que me vaya al carajo
- que te vayas al carajo
- que se vaya al carajo
- que nos vayamos al carajo
- que os vayáis al carajo
- que se vayan al carajo
imp. de subj.
- que me fuera al carajo
- que te fueras al carajo
- que se fuera al carajo
- que nos fuéramos al carajo
- que os fuerais al carajo
- que se fueran al carajo
miscelánea
- ¡vete! al carajo
- ¡idos! al carajo
- ¡no te vayas! al carajo
- ¡no os vayáis! al carajo
- ido al carajo
- yéndose al carajo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor irse al carajo:
Wiktionary: irse al carajo
irse al carajo
verb
-
(vulgaire) injur|fr Se faire congédier vertement, devoir laisser (quelqu’un) tranquille (souvent utilisé à l’impératif).
- aller se faire enculer → ir a tomar por culo; ir a tomar por el culo; irse a tomar por culo; irse a tomar por el culo; ir a tomar por el saco; irse a tomar por el saco; que jodan; que folle un pez; irse a la chingada; irse a la fregada; irse a la verga; irse al carajo; andar al carajo; irse al diablo; irse al infierno; pudrirse; irse a la mierda
-
Se faire congédier ouvertement
- aller se faire foutre → ir a tomar por culo; ir a tomar por el culo; irse a tomar por culo; irse a tomar por el culo; ir a tomar por el saco; irse a tomar por el saco; mandar a tomar por culo; que jodan; que folle un pez; irse a la chingada; irse a la fregada; irse a la verga; irse al carajo; andar al carajo; irse al diablo; irse al infierno; pudrirse; irse a la mierda
-
Se voir exprimer un refus de manière outrageante
- aller se faire foutre → ir a tomar por culo; ir a tomar por el culo; irse a tomar por culo; irse a tomar por el culo; ir a tomar por el saco; irse a tomar por el saco; mandar a tomar por culo; que jodan; que folle un pez; irse a la chingada; irse a la fregada; irse a la verga; irse al carajo; andar al carajo; irse al diablo; irse al infierno; pudrirse; irse a la mierda
-
(vulgaire) injur|fr Se faire congédier vertement (souvent utilisé à l’impératif).
- aller se faire mettre → ir a tomar por culo; ir a tomar por el culo; irse a tomar por culo; irse a tomar por el culo; ir a tomar por el saco; irse a tomar por el saco; que jodan; que folle un pez; irse a la chingada; irse a la fregada; irse a la verga; irse al carajo; andar al carajo; irse al diablo; irse al infierno; pudrirse; irse a la mierda