Spaans

Uitgebreide vertaling voor irse a cazar (Spaans) in het Frans

irse a cazar:

irse a cazar werkwoord

  1. irse a cazar (adelantar; perseguir; hacer subir; )
  2. irse a cazar (darse prisa; correr; ir volando; )
    foncer; rouler à tombeau ouvert
    • foncer werkwoord (fonce, fonces, fonçons, foncez, )

Conjugations for irse a cazar:

presente
  1. me voy a cazar
  2. te vas a cazar
  3. se va a cazar
  4. nos vamos a cazar
  5. os vaís a cazar
  6. se van a cazar
imperfecto
  1. me iba a cazar
  2. te ibas a cazar
  3. se iba a cazar
  4. nos íamos a cazar
  5. os ibais a cazar
  6. se iban a cazar
indefinido
  1. me fue a cazar
  2. te fuiste a cazar
  3. se fue a cazar
  4. nos fuimos a cazar
  5. os fuisteis a cazar
  6. se fueron a cazar
fut. de ind.
  1. me iré a cazar
  2. te irás a cazar
  3. se irá a cazar
  4. nos iremos a cazar
  5. os iréis a cazar
  6. se irán a cazar
condic.
  1. me iría a cazar
  2. te irías a cazar
  3. se iría a cazar
  4. nos iríamos a cazar
  5. os iríais a cazar
  6. se irían a cazar
pres. de subj.
  1. que me vaya a cazar
  2. que te vayas a cazar
  3. que se vaya a cazar
  4. que nos vayamos a cazar
  5. que os vayáis a cazar
  6. que se vayan a cazar
imp. de subj.
  1. que me fuera a cazar
  2. que te fueras a cazar
  3. que se fuera a cazar
  4. que nos fuéramos a cazar
  5. que os fuerais a cazar
  6. que se fueran a cazar
miscelánea
  1. ¡vete! a cazar
  2. ¡idos! a cazar
  3. ¡no te vayas! a cazar
  4. ¡no os vayáis! a cazar
  5. ido a cazar
  6. yéndose a cazar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor irse a cazar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
foncer apencar; cazar; correr; darse prisa; ir volando; irse a cazar; irse volando apresurar; apresurarse; correr; correr con motocicleta; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa
rouler à tombeau ouvert apencar; cazar; correr; darse prisa; ir volando; irse a cazar; irse volando
s'empresser adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; incitar; ir volando; irse volando; meter prisa
se dépêcher adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; comenzar; correr; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; entrar; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
se hâter adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; correr; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
se presser adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; afanarse tras; agolparse; apresurar; apresurarse; apretujarse; aspirar a; correr; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
se précipiter adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse abalanzarse; acelerar; acometer; acosar; afanarse tras; agredir; apresurar; apresurarse; asaltar; asediar; aspirar a; atacar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; entrar; galopear; hacer subir; hacer tempo; hundirse; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irrumpir en; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar

Verwante vertalingen van irse a cazar