Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. intervalos:
  2. intervalo:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor intervalos (Spaans) in het Frans

intervalos:

intervalos [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el intervalos (espacios intermedios)
    l'intervalles

Vertaal Matrix voor intervalos:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
intervalles espacios intermedios; intervalos intervalos entre dos tonos

Verwante woorden van "intervalos":


intervalos vorm van intervalo:

intervalo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el intervalo
    l'intervalle; l'intermittence
  2. el intervalo
    l'intervalle
  3. el intervalo
  4. el intervalo (intermedio; período; lapso; espacio)
    l'intérim; l'intermittence; la période; l'interligne; le temps; l'intervalle; la pause
  5. el intervalo (espacio intermedio; abismo; abertura; )
    la fissure; la fente; la crevasse; l'espace; l'interligne; le ravin; l'intervalle; le blanc; la pause
    • fissure [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fente [la ~] zelfstandig naamwoord
    • crevasse [la ~] zelfstandig naamwoord
    • espace [le ~] zelfstandig naamwoord
    • interligne [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ravin [le ~] zelfstandig naamwoord
    • intervalle [le ~] zelfstandig naamwoord
    • blanc [le ~] zelfstandig naamwoord
    • pause [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor intervalo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blanc abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
crevasse abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada abismos; alejamiento; barranco; canal; distancia; entalladura; escopladura; fracción; garganta; grieta; hendidura; intersticio; muesca; precipicio; quebrada; quebradura; raja; ranura; rendija; resquicio; rotura; ruptura; surco; zanja
espace abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada carácter de espacio; cosmos; espacio; espacio del universo; espacio intermedio; espacios; mundo; salas; salones; universo
fente abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada abertura; acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; cantera; corredera; cuca; fosa; gravilla triturada; grieta; hendidura; intersticio; mina; muescas; raja; ranura; regadera; rendija; resquicio; roza; surco; zanja
fissure abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; fracción; grieta; grietas; hendidura; hendiduras; quebradura; raja; rajas; ranura; regadera; rendija; rotura; roza; ruptura; surco; zanja
interligne abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intermedio; intervalo; lapso; período; precipicio; quebrada distancia entre los renglones; espacio entre líneas; interlínea
intermittence espacio; intermedio; intervalo; lapso; período descanso; intermedio; pausa; reposo
intervalle abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intermedio; intervalo; lapso; período; precipicio; quebrada descanso; espacio de tiempo; intermedio; lapso de tiempo; pausa; período; plazo; reposo; término
intérim espacio; intermedio; intervalo; lapso; período
pause abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intermedio; intervalo; lapso; período; precipicio; quebrada abstención; abstinencia; cesura; descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; diversión; entretenimiento; esparcimiento; fractura; hora de cenar; hora de comer; intermedio; interrupción; pausa; pausa del mediodía; pausar; recreo; relajación; reposo; rotura
plage playa; playa de arena; rango
période espacio; intermedio; intervalo; lapso; período espacio de tiempo; estadio de evolución; fase de desarrollo; lapso de tiempo; período; plazo; término; época
ravin abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada abismo; alejamiento; barranco; canal; despeñadero; distancia; garganta; grieta; hendidura; intersticio; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
temps espacio; intermedio; intervalo; lapso; período condiciones del tiempo; espacio de tiempo; estadio de evolución; fase de desarrollo; hora; lapso de tiempo; período; plazo; situación atmosférica; tiempo; término; época
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
interligne interlineado
plage intervalo
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
temps tiempo
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blanc blanco; canoso; claro; descolorido; deslucido; desnudo; en blanco; gris; incoloro; lívido; muy usado; más pálido que un muerto; paliducho; puro; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto; sin color; sin pintar; vacío

Verwante woorden van "intervalo":


Synoniemen voor "intervalo":


Wiktionary: intervalo

intervalo
noun
  1. distance d’un lieu à un autre.

Cross Translation:
FromToVia
intervalo intervalle IntervallMusik: Abstand zwischen der Höhe zweier Ton
intervalo période Zeitabschnitt — eine längere zusammenhängende Aufaddierung von Planck-Zeit; Teil einer stetig erkennbare/messbare Zustandsänderung
intervalo → ensemble d'arrivée; image range — math: set of values of a function

Verwante vertalingen van intervalos