Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alvéole
|
cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho
|
calentador; cavidad; cavidad dental; concavidad
|
caverne
|
ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad
|
antro; caverna; cavidad; cueva; gruta; oquedad
|
cavité
|
ahuecamiento; calla; caverna; cavidad; concavidad; cubil; cueva; entorno natural; escondrijo; espacio vacío; excavación; guarida; hoyo; hueco; nicho; oquedad
|
bache; caverna; cavidad; concavidad; cueva; excavación; fosa; foso; hoya; hoyo; huequéz; oquedad; pozo
|
compartiment
|
ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad
|
compartimiento; compartimiento de datos; cubo; cupé
|
corbeille
|
hueco
|
canasta; cesta
|
creux
|
|
acequia; arruga; bache; canal; canaladura; canalizo; concavidad; corredera; cuca; cueva; estría ornamental; excavación; fosa; foso; hendidura; hoya; hoyo; huequéz; pozo; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja
|
défaut
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
ausencia; carencia; chinche; chivo; debilidad; defecto; deficiencia; desacierto; desperfecto; déficit; equivocación; error; escasez; fallo; fallo de máquina; falta; falta de peso; fracaso; fresco; hiato; impedimiento; imperfección; laguna; metedura de pata; necesidad; patinazo; pifia; privación; vicio
|
déficit
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
carencia; defecto; deficiencia; déficit; déficit de caja; escasez; fallo; falta; falta de peso; frugalidad; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
|
faiblesse
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
apatía; blandenguería; debilidad; desmayo; estupidez; falta de medios; fatiga; flaqueza; flojedad; flojera; fragilidad; impotencia; inactividad; incapacidad; indefensión; inercia; insolvencia; inválido; lasitud; punto débil; punto flaco; sensibilidad; susceptibilidad; vulnerabilidad
|
fuite
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
agujero; escapada; escape; evasiones; evasión; filtración; fuga; gotera; huida; pérdida
|
hameau
|
abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha
|
|
hiatus
|
hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío
|
carencia; deficiencia; hiato; laguna
|
impuissance
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
debilidad; desmayo; falta de medios; flaqueza; flojedad; impotencia; incapacidad; indefensión; insolvencia; inválido
|
jatte
|
bol; címbalo; hueco; jofaina; tazón
|
comedero; pesebre; plato
|
lacune
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hiato; hueco; laguna; merma; omisión; oquedad; vacío
|
carencia; deficiencia; hiato; laguna
|
manque
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
ausencia; carencia; defecto; defecto corporal; deficiencia; desastre; desperfecto; déficit; error; escasez; fallo; falta; falta de peso; frugalidad; hiato; impedimiento; imperfección; indigencia; insuficiencia; laguna; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
|
niche
|
ahuecamiento; calla; caverna; cavidad; concavidad; cubil; cueva; entorno natural; escondrijo; espacio vacío; estufa; excavación; guarida; hoyo; hueco; nicho; oquedad
|
almacén; barraca; box; bribonada; cabaña; caja; canallada; caseta del perro; caverna; cavidad; choza; cuarto trastero; cueva; depositaría; depósito; establo; gallinero; jaula; jugada; jugarreta; locura; lugar para guardar cosas; oquedad; paradero de animales; pocilga; rancho
|
niche écologique
|
ahuecamiento; calla; caverna; cavidad; concavidad; cubil; cueva; entorno natural; escondrijo; espacio vacío; excavación; guarida; hoyo; hueco; nicho; oquedad
|
|
niveau peu élevé
|
bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
|
|
ouverture
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
abertura; abrir; abrir a golpes; apertura; apertura de diafragma (número f); boquete; brecha; comienzo; dilatación; horas del servicio; inauguración del servicio; inicio; obertura; principio; relación focal
|
petit trou
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
|
sensibilité
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
admisibilidad; carnalidad; corporalidad; debilidad; delicadez; emoción; flaqueza; predisposición; propensión; sensación; sensibilidad; sensitividad; sentimiento; susceptibilidad; ternura; vulnerabilidad
|
tanière
|
ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad
|
caverna; cavidad; cueva; oquedad
|
tige
|
caja; foso; hueco; tribu; tronco
|
azote; brizna; brote; brotes; pedúnculo; rabillo; rabo; rama; rama de árbol; ramo; retoño; retoños; tallo
|
trou
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
bache; boquete; brecha; canteras; conducto de aire; cueva; excavación; fosa; foso; hora intermedia; hora libre; hoya; hoyo; lugar aislado; lugar expuesto a las corrientes de aire; ojete; ojillo; ojito; ojo; ojuelo; orificio de ventilación; pozo; respiradero; rincón; tubo de ventilación; ventilador; vía respiratoria
|
verge
|
caja; foso; hueco; tribu; tronco
|
|
vide
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hiato; hoyo; hueco; laguna; omisión; oquedad; punción; vacío; vía de agua
|
carencia; concavidad; deficiencia; hendidura; hiato; huequéz; laguna; nada; ocio; pereza; vacuo; vacío
|
écuelle
|
bol; címbalo; hueco; jofaina; tazón
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
banal
|
exhausto; hueco; insubstancial; ocioso
|
a la moda; a sotavento; aceptado; acostumbrado; anodino; así como así; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; como siempre; común; comúnmente; corriente; cotidiano; criminal; de moda; desaseado; deshonroso; diminuto; en circulación; grosero; habitual; insignificante; malo; mediocre; menos; minúsculo; mundano; muy pequeño; mínimo; nimio; normalmente; ordinario; rudo; trivial; usual; vendible; vulgar; ínfimo
|
creux
|
exhausto; hueco; insubstancial; ocioso
|
cariñoso; ciego; derrumbado; entrañable; hondo; hundido; intenso; muy hundido; profundo; sincero; sobrevenido; tierno; íntimo
|
vide
|
|
blanco; desocupado; en barbecho; libre; no edificado; sin contenido; sin edificar; sin misión; vacío; vacío de aire
|
vide de sens
|
exhausto; hueco; insubstancial; ocioso
|
absurdo; carente de sentido; en vano; estúpido; inservible; inutilizable; inútil; irrazonable; sin objeto; sin sentido; vano
|