Spaans

Uitgebreide vertaling voor hincha (Spaans) in het Frans

hincha:

hincha [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la hincha
    le supporter; le fan; l'adepte
    • supporter [le ~] zelfstandig naamwoord
    • fan [le ~] zelfstandig naamwoord
    • adepte [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor hincha:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adepte hincha alumno; discípula; discípulo; partidaria; partidario
fan hincha
supporter hincha aficionado; aliado; defensor; paladín; partidario; seguidor
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
supporter admitir; aguantar; comerse; consumir; continuar; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; durar; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; perdurar; perseverar; persistir; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adepte estrenado; inaugurado; iniciado

Synoniemen voor "hincha":


Wiktionary: hincha


Cross Translation:
FromToVia
hincha admiratrice; admirateur; fan fan — admirer
hincha voyou; asocial; houligan; paumé; pauv'type; loubard; blouson noir; casseur yob — antisocial person
hincha supporter supporter — iemand die een bepaalde club steunt

hincharse:

hincharse werkwoord

  1. hincharse (inflarse)
    gonfler; grossir; enfler; se gonfler; se dilater; prendre du poids; lever; s'amplifier; s'enfler; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion
    • gonfler werkwoord (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )
    • grossir werkwoord (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • enfler werkwoord (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • se gonfler werkwoord
    • se dilater werkwoord
    • prendre du poids werkwoord
    • lever werkwoord (lève, lèves, levons, levez, )
    • s'amplifier werkwoord
    • s'enfler werkwoord
  2. hincharse (inflarse)
    enfler; grossir; bomber; bouffer; se gonfler; se ballonner
    • enfler werkwoord (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • grossir werkwoord (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • bomber werkwoord (bombe, bombes, bombons, bombez, )
    • bouffer werkwoord (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )
    • se gonfler werkwoord
    • se ballonner werkwoord
  3. hincharse (dilatarse)
    étendre; gonfler; étaler; grossir; enfler; se dilater; s'amplifier; se gonfler; s'enfler; bouffir
    • étendre werkwoord (étends, étend, étendons, étendez, )
    • gonfler werkwoord (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )
    • étaler werkwoord (étale, étales, étalons, étalez, )
    • grossir werkwoord (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • enfler werkwoord (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • se dilater werkwoord
    • s'amplifier werkwoord
    • se gonfler werkwoord
    • s'enfler werkwoord
    • bouffir werkwoord
  4. hincharse (aumentar; extender; ampliar; )
    étendre; élargir; développer; agrandir; grossir; lever; évaser; gonfler; enfler; construire; rajouter une aile; se dilater; construire en plus; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion
    • étendre werkwoord (étends, étend, étendons, étendez, )
    • élargir werkwoord (élargis, élargit, élargissons, élargissez, )
    • développer werkwoord (développe, développes, développons, développez, )
    • agrandir werkwoord (agrandis, agrandit, agrandissons, agrandissez, )
    • grossir werkwoord (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • lever werkwoord (lève, lèves, levons, levez, )
    • évaser werkwoord (évase, évases, évasons, évasez, )
    • gonfler werkwoord (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )
    • enfler werkwoord (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • construire werkwoord (construis, construit, construisons, construisez, )
    • rajouter une aile werkwoord (rajoute, rajoutes, rajoutons, rajoutez, )
    • se dilater werkwoord
    • construire en plus werkwoord
    • prendre du poids werkwoord
    • s'amplifier werkwoord
    • s'enfler werkwoord
  5. hincharse (crecer)
    gonfler; grossir; se dilater; s'amplifier; s'enfler; prendre du poids; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion
    • gonfler werkwoord (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )
    • grossir werkwoord (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • se dilater werkwoord
    • s'amplifier werkwoord
    • s'enfler werkwoord
    • prendre du poids werkwoord

Conjugations for hincharse:

presente
  1. me hincho
  2. te hinchas
  3. se hincha
  4. nos hinchamos
  5. os hincháis
  6. se hinchan
imperfecto
  1. me hinchaba
  2. te hinchabas
  3. se hinchaba
  4. nos hinchábamos
  5. os hinchabais
  6. se hinchaban
indefinido
  1. me hinché
  2. te hinchaste
  3. se hinchó
  4. nos hinchamos
  5. os hinchasteis
  6. se hincharon
fut. de ind.
  1. me hincharé
  2. te hincharás
  3. se hinchará
  4. nos hincharemos
  5. os hincharéis
  6. se hincharán
condic.
  1. me hincharía
  2. te hincharías
  3. se hincharía
  4. nos hincharíamos
  5. os hincharíais
  6. se hincharían
pres. de subj.
  1. que me hinche
  2. que te hinches
  3. que se hinche
  4. que nos hinchemos
  5. que os hinchéis
  6. que se hinchen
imp. de subj.
  1. que me hinchara
  2. que te hincharas
  3. que se hinchara
  4. que nos hincháramos
  5. que os hincharais
  6. que se hincharan
miscelánea
  1. ¡hínchate!
  2. ¡hinchaos!
  3. ¡no te hinches!
  4. ¡no os hinchéis!
  5. hinchado
  6. hinchándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

hincharse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el hincharse
    l'enflure; le gonflement

Vertaal Matrix voor hincharse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bouffer mordisquear
enflure hincharse aire de importancia; bollo; bulto; espesamiento; granito; hinchamiento; hinchazón; pomposidad; presunción; protuberancia; punto hinchado; rimbombancia; roncha; vanidosidad
gonflement hincharse bollo; bulto; granito; hinchazón; punto hinchado
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agrandir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; aumentar; construir; construir pegado a; crecer; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; incrementar; maximizar; reemplazar; subir; suplir; surgir
bomber hincharse; inflarse explotar; volar
bouffer hincharse; inflarse almorzar; aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comer con glotonería; comer con gusto; comerse; consumir; deleitarse; desincrustar; desplegar; destrozar; devorar; disfrutar; disfrutar comiendo; embuchar; engullir; explotar; golosinear; gozar; hartarse; llenarse de comida; mandarse un ...; manducar; mascar; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; tomar combustible; volar
bouffir dilatarse; hincharse
construire agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse armar; arreglar; carpintear; comenzar; compilar; componer; concebir; construir; construir pegado a; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; edificar; erguir; erigir; establecer; estructurar; fabricar; formar; fundar; ganar; hacer; incorporar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie; producir; remendar; reparar; trazar
construire en plus agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse
développer agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse convertirse en; cultivar; desarrollar; desarrollarse; desplegar; educar; elaborar; evolucionar; expandir; explotar; hacer realidad; realizar; revelar; roturar; seguir desarrollando
enfler agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse abultar; exagerar; explotar; volar
gonfler agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse explotar; hacer subir; inflar; llenar; rellenar; volar
grossir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse abultar; agrandar; ascender; aumentar; concentrar; condensar; crecer; dar consistencia; engrandecer; engrosar; espesar; exagerar; explotar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; subir; suplir; surgir; volar
lever agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse alzar; alzarse; anular; arrastrar; ascender; aupar; cancelar; clarecer; elevar; guindar; ir a buscar; izar; levantar; levantar a tiros; levar; levar el ancla; ponerse de pie; recoger; relàmpaguear; retirar; sacar; separar; subir; timar; traer
prendre de l'ampleur agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse
prendre de l'expansion agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse
prendre du poids agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse
rajouter une aile agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse
s'amplifier agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse ascender; aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir
s'enfler agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse condensar; dar consistencia; espesar; supurar
se ballonner hincharse; inflarse explotar; volar
se dilater agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse ensanchar
se gonfler dilatarse; hincharse; inflarse explotar; volar
élargir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; ahondar; ampliar; ensanchar; extender; hacer ampliaciones; hacer más ancho; incrementar; profundizar; reemplazar; suplir
étaler dilatarse; hincharse alardear; alardear de; brillar; dejar preparado; demostrar; descollar; desplegar; destacarse; enseñar; esparcir; exhibir; exponer; extender; hacer alarde de; hacer gala de; hacer la presentación de; hacer ostentación de; hacerse interesante; llamar la atención; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; pavonearse; poner; pregonar; presentar; representar; resaltar; revelar; saltar; saltar a la vista; sembrar a voleo; sobrepasar; sorprender; untar
étendre agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; ahondar; alargar; alcanzar; ampliar; armar; arreglárselas; ceder; contraer; dejar preparado; desplegar; engrapar; esparcir; estirar; extender; hacer ampliaciones; hacer más ancho; incrementar; lañar; pregonar; profundizar; reemplazar; sembrar a voleo; suplir; tensar; tirar; untar
évaser agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse

Synoniemen voor "hincharse":


Wiktionary: hincharse

hincharse
verb
  1. augmenter quelque chose de volume en la remplissant de gaz ou d’un fluide ; faire saillir.

Cross Translation:
FromToVia
hincharse gonfler opzwellen — in volume toenemen
hincharse gonfler zwellen — in volume toenemen
hincharse gonfler; enfler swell — intransitive: to become bigger, especially due to being engorged

hinchar:

hinchar werkwoord

  1. hinchar

Conjugations for hinchar:

presente
  1. hincho
  2. hinchas
  3. hincha
  4. hinchamos
  5. hincháis
  6. hinchan
imperfecto
  1. hinchaba
  2. hinchabas
  3. hinchaba
  4. hinchábamos
  5. hinchabais
  6. hinchaban
indefinido
  1. hinché
  2. hinchaste
  3. hinchó
  4. hinchamos
  5. hinchasteis
  6. hincharon
fut. de ind.
  1. hincharé
  2. hincharás
  3. hinchará
  4. hincharemos
  5. hincharéis
  6. hincharán
condic.
  1. hincharía
  2. hincharías
  3. hincharía
  4. hincharíamos
  5. hincharíais
  6. hincharían
pres. de subj.
  1. que hinche
  2. que hinches
  3. que hinche
  4. que hinchemos
  5. que hinchéis
  6. que hinchen
imp. de subj.
  1. que hinchara
  2. que hincharas
  3. que hinchara
  4. que hincháramos
  5. que hincharais
  6. que hincharan
miscelánea
  1. ¡hincha!
  2. ¡hinchad!
  3. ¡no hinches!
  4. ¡no hinchéis!
  5. hinchado
  6. hinchando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor hinchar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
faire gonfler hinchar

Synoniemen voor "hinchar":


Wiktionary: hinchar

hinchar
verb
  1. augmenter un corps de volume ; gonfler.
  2. Augmenter de volume, faire saillir.

Cross Translation:
FromToVia
hinchar enfler; gonfler inflate — to enlarge the volume occupied by an object

Computer vertaling door derden: