Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
-
harto:
- quelque chose; un peu; à un certain degré; tant soit peu; de quelque manière; quelque peu; à revendre; à gogo; à la pelle; plus qu'il n'en faut; las de; fatigué; saturé; mangé à satiété; enflé; animal bouffi; au plu haut point; extrême; extrêmement; excessivement; ultra; profond; très; sensible; repu; rassasié
- hartarse:
- Wiktionary:
Spaans
Uitgebreide vertaling voor harto (Spaans) in het Frans
harto:
-
harto (en cierta medida; bastante; hasta cierto punto; ligeramente; de cualquier manera; de alguna manera)
quelque chose; un peu; à un certain degré; tant soit peu; de quelque manière; quelque peu-
quelque chose bijvoeglijk naamwoord
-
un peu bijvoeglijk naamwoord
-
à un certain degré bijvoeglijk naamwoord
-
tant soit peu bijvoeglijk naamwoord
-
de quelque manière bijvoeglijk naamwoord
-
quelque peu bijvoeglijk naamwoord
-
-
harto (abundante; como una cuba; borracho; borracho perdido; bebido; emborrachado)
à revendre; à gogo; à la pelle; plus qu'il n'en faut-
à revendre bijvoeglijk naamwoord
-
à gogo bijvoeglijk naamwoord
-
à la pelle bijvoeglijk naamwoord
-
plus qu'il n'en faut bijvoeglijk naamwoord
-
-
harto (cansado)
-
harto (hinchado)
-
harto (comenzado; puesto; colocado; levantado; hinchado; concebido; disecado; tumefacto)
-
harto (grandemente; mucho; extremadamente; extraordinario; lo mas alto; en sumo grado; muy; extremo; sumamente; supremo; altamente; sobremanera; lo sumo; en extremo; lo supremo)
au plu haut point; extrême; extrêmement; excessivement; ultra-
au plu haut point bijvoeglijk naamwoord
-
extrême bijvoeglijk naamwoord
-
extrêmement bijvoeglijk naamwoord
-
excessivement bijvoeglijk naamwoord
-
ultra bijvoeglijk naamwoord
-
-
harto (doloroso; muy; mucho; lo sumo; supremo; dolorido; lo supremo)
-
harto (pleno; saciado; lleno)
Vertaal Matrix voor harto:
Synoniemen voor "harto":
harto vorm van hartarse:
-
hartarse
bâfrer; bouffer; s'empiffrer; se gaver; se goberger; faire bombance; se câler les joues-
bâfrer werkwoord (bâfre, bâfres, bâfrons, bâfrez, bâfrent, bâfrais, bâfrait, bâfrions, bâfriez, bâfraient, bâfrai, bâfras, bâfra, bâfrâmes, bâfrâtes, bâfrèrent, bâfrerai, bâfreras, bâfrera, bâfrerons, bâfrerez, bâfreront)
-
bouffer werkwoord (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, bouffent, bouffais, bouffait, bouffions, bouffiez, bouffaient, bouffai, bouffas, bouffa, bouffâmes, bouffâtes, bouffèrent, boufferai, boufferas, bouffera, boufferons, boufferez, boufferont)
-
s'empiffrer werkwoord
-
se gaver werkwoord
-
se goberger werkwoord
-
faire bombance werkwoord
-
se câler les joues werkwoord
-
-
hartarse (trabajar duro; abordar con firmeza)
entreprendre; traiter sévère-
entreprendre werkwoord (entreprends, entreprend, entreprenons, entreprenez, entreprennent, entreprenais, entreprenait, entreprenions, entrepreniez, entreprenaient, entrepris, entreprit, entreprîmes, entreprîtes, entreprirent, entreprendrai, entreprendras, entreprendra, entreprendrons, entreprendrez, entreprendront)
-
traiter sévère werkwoord
-
-
hartarse (saturarse; saciarse)
apaiser; satisfaire; assouvir; rassasier; se remplir le ventre; assouvir son appétit-
apaiser werkwoord (apaise, apaises, apaisons, apaisez, apaisent, apaisais, apaisait, apaisions, apaisiez, apaisaient, apaisai, apaisas, apaisa, apaisâmes, apaisâtes, apaisèrent, apaiserai, apaiseras, apaisera, apaiserons, apaiserez, apaiseront)
-
satisfaire werkwoord (satisfais, satisfait, satisfaisons, satisfaites, satisfont, satisfaisais, satisfaisait, satisfaisions, satisfaisiez, satisfaisaient, satisfis, satisfit, satisfîmes, satisfîtes, satisfirent, satisferai, satisferas, satisfera, satisferons, satisferez, satisferont)
-
assouvir werkwoord (assouvis, assouvit, assouvissons, assouvissez, assouvissent, assouvissais, assouvissait, assouvissions, assouvissiez, assouvissaient, assouvîmes, assouvîtes, assouvirent, assouvirai, assouviras, assouvira, assouvirons, assouvirez, assouviront)
-
rassasier werkwoord (rassasie, rassasies, rassasions, rassasiez, rassasient, rassasiais, rassasiait, rassasiions, rassasiiez, rassasiaient, rassasiai, rassasias, rassasia, rassasiâmes, rassasiâtes, rassasièrent, rassasierai, rassasieras, rassasiera, rassasierons, rassasierez, rassasieront)
-
se remplir le ventre werkwoord
-
assouvir son appétit werkwoord
-
Conjugations for hartarse:
presente
- me harto
- te hartas
- se harta
- nos hartamos
- os hartáis
- se hartan
imperfecto
- me hartaba
- te hartabas
- se hartaba
- nos hartábamos
- os hartabais
- se hartaban
indefinido
- me harté
- te hartaste
- se hartó
- nos hartamos
- os hartasteis
- se hartaron
fut. de ind.
- me hartaré
- te hartarás
- se hartará
- nos hartaremos
- os hartaréis
- se hartarán
condic.
- me hartaría
- te hartarías
- se hartaría
- nos hartaríamos
- os hartaríais
- se hartarían
pres. de subj.
- que me harte
- que te hartes
- que se harte
- que nos hartemos
- que os hartéis
- que se harten
imp. de subj.
- que me hartara
- que te hartaras
- que se hartara
- que nos hartáramos
- que os hartarais
- que se hartaran
miscelánea
- ¡hártate!
- ¡hartaos!
- ¡no te hartes!
- ¡no os hartéis!
- hartado
- hartándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor hartarse:
Synoniemen voor "hartarse":
Computer vertaling door derden: