Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor hacer mención (Spaans) in het Frans

hacer mención:

hacer mención werkwoord

  1. hacer mención (mencionar; llamar; nombrar; )
    mentionner; citer; faire mention de; nommer; informer; mettre au courant
    • mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • citer werkwoord (cite, cites, citons, citez, )
    • faire mention de werkwoord
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
    • informer werkwoord (informe, informes, informons, informez, )
    • mettre au courant werkwoord

Conjugations for hacer mención:

presente
  1. hago mención
  2. haces mención
  3. hace mención
  4. hacemos mención
  5. hacéis mención
  6. hacen mención
imperfecto
  1. hacía mención
  2. hacías mención
  3. hacía mención
  4. hacíamos mención
  5. hacíais mención
  6. hacían mención
indefinido
  1. hice mención
  2. hiciste mención
  3. hizo mención
  4. hicimos mención
  5. hicisteis mención
  6. hicieron mención
fut. de ind.
  1. haré mención
  2. harás mención
  3. hará mención
  4. haremos mención
  5. haréis mención
  6. harán mención
condic.
  1. haría mención
  2. harías mención
  3. haría mención
  4. haríamos mención
  5. haríais mención
  6. harían mención
pres. de subj.
  1. que haga mención
  2. que hagas mención
  3. que haga mención
  4. que hagamos mención
  5. que hagáis mención
  6. que hagan mención
imp. de subj.
  1. que hiciera mención
  2. que hicieras mención
  3. que hiciera mención
  4. que hiciéramos mención
  5. que hicierais mención
  6. que hicieran mención
miscelánea
  1. ¡haz mención
  2. ¡haced! mención
  3. ¡no hagas! mención
  4. ¡no hagáis! mención
  5. hecho mención
  6. haciendo mención
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor hacer mención:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
citer avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar abordar; calificar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; emplazar; llamar; nombrar; plantear
faire mention de avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar mencionar; relatar
informer avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar anunciar; comunicar; informar de; mencionar; presentar
mentionner avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar anotar; calificar; calificar de; designar; grabar; inscribirse en; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; relatar; titular
mettre au courant avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar comunicar; dar informes; dar informes sobre; familiarizarse; hacer saber; informar; iniciar; orientar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
nommer avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar calificar; calificar de; citar; contratar; crear; designar; emplear; establecer; formar; instalar; llamar; mencionar; mencionar principalmente; nombrar; nombrar como; nominar; poner el nombre de; proponer; reclutar; recomendar; titular

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van hacer mención