Spaans
Uitgebreide vertaling voor gustar (Spaans) in het Frans
gustar:
-
gustar (apetecer)
aimer; avoir envie de-
aimer werkwoord (aime, aimes, aimons, aimez, aiment, aimais, aimait, aimions, aimiez, aimaient, aimai, aimas, aima, aimâmes, aimâtes, aimèrent, aimerai, aimeras, aimera, aimerons, aimerez, aimeront)
-
avoir envie de werkwoord
-
-
gustar (gozar; disfrutar; disfrutar comiendo; paladear; comer con gusto; saborear; deleitarse; golosinear)
jouir de; amuser; savourer; jouir; se régaler-
jouir de werkwoord
-
amuser werkwoord (amuse, amuses, amusons, amusez, amusent, amusais, amusait, amusions, amusiez, amusaient, amusai, amusas, amusa, amusâmes, amusâtes, amusèrent, amuserai, amuseras, amusera, amuserons, amuserez, amuseront)
-
savourer werkwoord (savoure, savoures, savourons, savourez, savourent, savourais, savourait, savourions, savouriez, savouraient, savourai, savouras, savoura, savourâmes, savourâtes, savourèrent, savourerai, savoureras, savourera, savourerons, savourerez, savoureront)
-
jouir werkwoord (jouis, jouit, jouissons, jouissez, jouissent, jouissais, jouissait, jouissions, jouissiez, jouissaient, jouîmes, jouîtes, jouirent, jouirai, jouiras, jouira, jouirons, jouirez, jouiront)
-
se régaler werkwoord
-
-
gustar (agradar; dar gusto)
plaire; faire plaisir à; faire la coquette; flirter; coqueter-
plaire werkwoord (plais, plaît, plaisons, plaisez, plaisent, plaisais, plaisait, plaisions, plaisiez, plaisaient, plus, plut, plûmes, plûtes, plurent, plairai, plairas, plaira, plairons, plairez, plairont)
-
faire plaisir à werkwoord
-
faire la coquette werkwoord
-
flirter werkwoord (flirte, flirtes, flirtons, flirtez, flirtent, flirtais, flirtait, flirtions, flirtiez, flirtaient, flirtai, flirtas, flirta, flirtâmes, flirtâtes, flirtèrent, flirterai, flirteras, flirtera, flirterons, flirterez, flirteront)
-
coqueter werkwoord (coquette, coquettes, coquetons, coquetez, coquettent, coquetais, coquetait, coquetions, coquetiez, coquetaient, coquetai, coquetas, coqueta, coquetâmes, coquetâtes, coquetèrent, coquetterai, coquetteras, coquettera, coquetterons, coquetterez, coquetteront)
-
-
gustar (probar)
goûter; déguster; savourer-
goûter werkwoord (goûte, goûtes, goûtons, goûtez, goûtent, goûtais, goûtait, goûtions, goûtiez, goûtaient, goûtai, goûtas, goûta, goûtâmes, goûtâtes, goûtèrent, goûterai, goûteras, goûtera, goûterons, goûterez, goûteront)
-
déguster werkwoord (déguste, dégustes, dégustons, dégustez, dégustent, dégustais, dégustait, dégustions, dégustiez, dégustaient, dégustai, dégustas, dégusta, dégustâmes, dégustâtes, dégustèrent, dégusterai, dégusteras, dégustera, dégusterons, dégusterez, dégusteront)
-
savourer werkwoord (savoure, savoures, savourons, savourez, savourent, savourais, savourait, savourions, savouriez, savouraient, savourai, savouras, savoura, savourâmes, savourâtes, savourèrent, savourerai, savoureras, savourera, savourerons, savourerez, savoureront)
-
-
gustar (convenir)
se plaire; convenir; être convenable; bien aller; être apte à-
se plaire werkwoord
-
convenir werkwoord (conviens, convient, convenons, convenez, conviennent, convenais, convenait, convenions, conveniez, convenaient, convins, convint, convînmes, convîntes, convinrent, conviendrai, conviendras, conviendra, conviendrons, conviendrez, conviendront)
-
être convenable werkwoord
-
bien aller werkwoord
-
être apte à werkwoord
-
-
gustar (encantar; fascinar)
plaire; attirer; séduire; enchanter; envoûter; enjôler; charmer-
plaire werkwoord (plais, plaît, plaisons, plaisez, plaisent, plaisais, plaisait, plaisions, plaisiez, plaisaient, plus, plut, plûmes, plûtes, plurent, plairai, plairas, plaira, plairons, plairez, plairont)
-
attirer werkwoord (attire, attires, attirons, attirez, attirent, attirais, attirait, attirions, attiriez, attiraient, attirai, attiras, attira, attirâmes, attirâtes, attirèrent, attirerai, attireras, attirera, attirerons, attirerez, attireront)
-
séduire werkwoord (séduis, séduit, séduisons, séduisez, séduisent, séduisais, séduisait, séduisions, séduisiez, séduisaient, séduisis, séduisit, séduisîmes, séduisîtes, séduisirent, séduirai, séduiras, séduira, séduirons, séduirez, séduiront)
-
enchanter werkwoord (enchante, enchantes, enchantons, enchantez, enchantent, enchantais, enchantait, enchantions, enchantiez, enchantaient, enchantai, enchantas, enchanta, enchantâmes, enchantâtes, enchantèrent, enchanterai, enchanteras, enchantera, enchanterons, enchanterez, enchanteront)
-
envoûter werkwoord (envoûte, envoûtes, envoûtons, envoûtez, envoûtent, envoûtais, envoûtait, envoûtions, envoûtiez, envoûtaient, envoûtai, envoûtas, envoûta, envoûtâmes, envoûtâtes, envoûtèrent, envoûterai, envoûteras, envoûtera, envoûterons, envoûterez, envoûteront)
-
enjôler werkwoord (enjôle, enjôles, enjôlons, enjôlez, enjôlent, enjôlais, enjôlait, enjôlions, enjôliez, enjôlaient, enjôlai, enjôlas, enjôla, enjôlâmes, enjôlâtes, enjôlèrent, enjôlerai, enjôleras, enjôlera, enjôlerons, enjôlerez, enjôleront)
-
charmer werkwoord (charme, charmes, charmons, charmez, charment, charmais, charmait, charmions, charmiez, charmaient, charmai, charmas, charma, charmâmes, charmâtes, charmèrent, charmerai, charmeras, charmera, charmerons, charmerez, charmeront)
-
-
gustar (agradar; divertir; parecer bien; gozar; deleitarse; disfrutar; recrearse; aprobar)
plaire; jouir de; amuser; sembler bon-
plaire werkwoord (plais, plaît, plaisons, plaisez, plaisent, plaisais, plaisait, plaisions, plaisiez, plaisaient, plus, plut, plûmes, plûtes, plurent, plairai, plairas, plaira, plairons, plairez, plairont)
-
jouir de werkwoord
-
amuser werkwoord (amuse, amuses, amusons, amusez, amusent, amusais, amusait, amusions, amusiez, amusaient, amusai, amusas, amusa, amusâmes, amusâtes, amusèrent, amuserai, amuseras, amusera, amuserons, amuserez, amuseront)
-
sembler bon werkwoord
-
-
gustar (degustar antes; catar)
goûter; déguster; goûter d'avance-
goûter werkwoord (goûte, goûtes, goûtons, goûtez, goûtent, goûtais, goûtait, goûtions, goûtiez, goûtaient, goûtai, goûtas, goûta, goûtâmes, goûtâtes, goûtèrent, goûterai, goûteras, goûtera, goûterons, goûterez, goûteront)
-
déguster werkwoord (déguste, dégustes, dégustons, dégustez, dégustent, dégustais, dégustait, dégustions, dégustiez, dégustaient, dégustai, dégustas, dégusta, dégustâmes, dégustâtes, dégustèrent, dégusterai, dégusteras, dégustera, dégusterons, dégusterez, dégusteront)
-
goûter d'avance werkwoord
-
Conjugations for gustar:
presente
- gusto
- gustas
- gusta
- gustamos
- gustáis
- gustan
imperfecto
- gustaba
- gustabas
- gustaba
- gustábamos
- gustabais
- gustaban
indefinido
- gusté
- gustaste
- gustó
- gustamos
- gustasteis
- gustaron
fut. de ind.
- gustaré
- gustarás
- gustará
- gustaremos
- gustaréis
- gustarán
condic.
- gustaría
- gustarías
- gustaría
- gustaríamos
- gustaríais
- gustarían
pres. de subj.
- que guste
- que gustes
- que guste
- que gustemos
- que gustéis
- que gusten
imp. de subj.
- que gustara
- que gustaras
- que gustara
- que gustáramos
- que gustarais
- que gustaran
miscelánea
- ¡gusta!
- ¡gustad!
- ¡no gustes!
- ¡no gustéis!
- gustado
- gustando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor gustar:
Synoniemen voor "gustar":
Wiktionary: gustar
gustar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gustar | → plaire; aimer | ↔ like — enjoy |
• gustar | → plaire | ↔ like — find attractive |
• gustar | → [[aimer beaucoup]]; [[vouloir beaucoup]]; bien | ↔ love — be strongly inclined towards doing |
• gustar | → plaire | ↔ please — to make happy or satisfy |
• gustar | → goûter | ↔ taste — to sample the flavor of something |
• gustar | → plaire | ↔ bevallen — iets als aangenaam ervaren |
• gustar | → être agréable; plaire | ↔ behagen — aan iemand welgevallig zijn |
• gustar | → impressionner; plaire | ↔ ansprechen — die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen |
• gustar | → plaire | ↔ gefallen — Dativ|: jemandem angenehm sein |
• gustar | → aimer | ↔ mögen — jemanden oder etwas gern haben, lieben (etwas schwächere Form) |
• gustar | → goûter; déguster | ↔ schmecken — (transitiv) etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen |