Spaans

Uitgebreide vertaling voor gloria (Spaans) in het Frans

gloria:

gloria [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el gloria (sentimiento de honor; orgullo; amor propio; )
    l'honneur; la fierté; l'orgueil; la gloire; la réputation; le sentiment d'honneur

gloria [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la gloria (exquisitez; felicidad; dicha; delicia)
    le bonheur; la béatitude; la félicité; la fortune; la chance; la grandeur; la magnificence; le délices; la splendeur
  2. la gloria
    la splendeur; la gloire
    • splendeur [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gloire [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. la gloria (salvación; redención; beatitud)
    le sauvetage; la délivrance; la Rédemption; la délices; la béatitude; la félicité; le salut; le délice; la mise en liberté; le secours; la libération
  4. la gloria (bendición; bendiciones; salvación; delicia; consagración)
    la bénédiction; la grâce; le voeu de bonheur; la félicité; le salut
  5. la gloria (esplendor; ostentación; adorno; )
    la splendeur; la magnificence; le faste; le lustre; l'apparat; la pompe
    • splendeur [la ~] zelfstandig naamwoord
    • magnificence [la ~] zelfstandig naamwoord
    • faste [le ~] zelfstandig naamwoord
    • lustre [le ~] zelfstandig naamwoord
    • apparat [le ~] zelfstandig naamwoord
    • pompe [la ~] zelfstandig naamwoord
  6. la gloria (alabanza; respeto; honor; elogio; deferencia)
    l'hommage
    • hommage [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor gloria:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Rédemption beatitud; gloria; redención; salvación
apparat adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor celebración; ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial
bonheur delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria afluencia; bienestar; bonanza; buen estado; capital; consuelo; destino; dicha; estrella; felicidad; fortuna; golpe de fortuna; prosperidad; provecho; salud; éxito
béatitude beatitud; delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria; redención; salvación capital; destino; dicha; estrella; felicidad; fortuna; golpe de fortuna
bénédiction bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; salvación bendición; brindis; ceremonia inaugural; congratulación; consagración; discurso inaugural; don; enhorabuena; felicidad; felicitación; fiesta de inauguración; inauguración; iniciación; santificación; tostada
chance delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria aventador; capital; chiripa; chollo; destino; dicha; estrella; felicidad; feliz coincidencia; fortuna; ganga; gol; golpe certero; golpe de fortuna; golpe de suerte; golpecito de suerte; horca; logro; ocasión; oportunidad; pequeña fortuna; posibilidad; probabilidad; suerte; tiro certero; ventaja; éxito
délice beatitud; gloria; redención; salvación delicia; encanto; golosina; refresco; refrigerio; renovación
délices beatitud; delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria; redención; salvación placeres de mesa
délivrance beatitud; gloria; redención; salvación alumbramiento; despachar; distribución; emancipación; entrega; liberación; procedencia; puesta en libertad; redención
faste adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor magnificencia; pomposidad
fierté amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor altanería; altivez; arrogancia; orgullo; pijería; presunción; soberbia
fortune delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria abundancia; capital; caudal; destino; dicha; estrella; felicidad; fortuna; golpe de fortuna; grandeza; haberes; hacienda; lujo; magnificencia; mas dineros; plétora; profusión; riqueza; suma; suntuosidad
félicité beatitud; bendiciones; bendición; consagración; delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria; redención; salvación afluencia; bendición; bienestar; bonanza; buen estado; capital; consuelo; destino; dicha; don; estrella; felicidad; fortuna; golpe de fortuna; prosperidad; provecho; salud; éxito
gloire amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor altanería; altivez; brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor; orgullo
grandeur delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria alteza; eminencia; grandeza; impresionabilidad; nobleza
grâce bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; salvación absolución; amenidad; benevolencia; clemencia; compasión; consideración; dispensa; dispensación; donación; donativo; elegancia; encanto; favor; garbo; gracia; indulto; lástima; merced; misericordia; perdón
hommage alabanza; deferencia; elogio; gloria; honor; respeto adoración; alabar; culto; enaltecer; expensas; gastos; glorificar; homenaje; veneración
honneur amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor altanería; altivez; brillo; centelleo; chispeo; condecoración; consideración; conveniencia; decencia; delicadeza; distinción; esplendor; fulgor; homenaje; homenajes; honor; orgullo; primor; pulcritud; respetabilidad; virtud
libération beatitud; gloria; redención; salvación absolución; amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; emancipación; excarcelación; exoneración; liberación; liberar; libertar; perdón; poner en libertad; puesta en libertad; redención
lustre adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor año de jubileo; año judío; brillantez; brillo; conmemoración del lustro; destello; esplendor; lámpara colgante; quinquenio; resplandor
magnificence adorno; boato; brillantez; brillo; delicia; dicha; esplendor; exquisitez; fastuosidad; felicidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor abundancia; bendición; don; felicidad; grandeza; impresionabilidad; lujo; magnificencia; plétora; pomposidad; profusión; riqueza; suntuosidad
mise en liberté beatitud; gloria; redención; salvación absolución; amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad
orgueil amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor altanería; altivez; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; frivolidad; insolencia; orgullo; pedantería; pijería; presuncion; presunción; presuntuosidad; pretensión; soberbia; vanidad
pompe adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor abundancia; bomba; bombilla; centro; corazón; esencia; grandeza; impresionabilidad; lo más esencial; lujo; magnificencia; plétora; profusión; riqueza; suntuosidad
réputation amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor apariencia; apellido; conocimiento; denominación; fama; llamada; nombre; notoriedad; popularidad; prestigio; reputaciones; reputación; respeto
salut beatitud; bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; redención; salvación acogida; ademán; afluencia; bendición; bienestar; bienvenida; bonanza; don; felicidad; felicitación; palabras de bienvenida; prosperidad; provecho; recepción; recuerdos; salud; saludo; saludos; salutación; salva; salvación; salvación del alma; supervivencia; éxito
sauvetage beatitud; gloria; redención; salvación operaciones de rescate; operaciones de salvamento; salvamento; salvamento de un buque; servicio de salvamento
secours beatitud; gloria; redención; salvación aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; confortación; prestación de ayuda; prestación de servicios; punto de referencia; respaldo; servicio de mantenimiento; socorro
sentiment d'honneur amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor altanería; altivez; orgullo
splendeur adorno; boato; brillantez; brillo; delicia; dicha; esplendor; exquisitez; fastuosidad; felicidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor abundancia; brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor; grandeza; lujo; magnificencia; plétora; profusión; riqueza; suntuosidad
voeu de bonheur bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; salvación bendición; brindis; congratulación; enhorabuena; felicitación; tostada
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
salut hola
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
félicité felicitaciones; felicitado
salut hola; ¡adiós!

Verwante woorden van "gloria":

  • glorias

Synoniemen voor "gloria":


Wiktionary: gloria

gloria
noun
  1. La renommée brillante, universelle et durable, l’éclat que les vertus, le mérite, les grandes qualités, les grandes actions ou les grandes œuvres attirer à quelqu’un.

Cross Translation:
FromToVia
gloria gloire glory — great beauty or splendour
gloria gloire glorie — roem, luister
gloria gloire Ruhm — hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van gloria