Spaans

Uitgebreide vertaling voor gañí (Spaans) in het Frans

gañir:

gañir werkwoord

  1. gañir (dar la lata; quejarse; machacar; )
    gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer
    • gémir werkwoord (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • chialer werkwoord (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • pleurnicher werkwoord (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • geindre werkwoord (geins, geint, geignons, geignez, )
    • piailler werkwoord (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • larmoyer werkwoord (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
  2. gañir (llorar; bramar; chirriar; )
    pleurer; crier; hurler; pleurnicher; criailler; brailler; geindre; glapir; chialer; mugir; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; beugler; feuler
    • pleurer werkwoord (pleure, pleures, pleurons, pleurez, )
    • crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • pleurnicher werkwoord (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • criailler werkwoord (criaille, criailles, criaillons, criaillez, )
    • brailler werkwoord (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • geindre werkwoord (geins, geint, geignons, geignez, )
    • glapir werkwoord (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
    • chialer werkwoord (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • mugir werkwoord (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • rugir werkwoord (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )
    • beugler werkwoord (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )
    • feuler werkwoord (feule, feules, feulons, feulez, )
  3. gañir (aullar; resoplar; bufar; ulular; plañir)
  4. gañir (lamentarse; lamentar; quejarse de; )

Conjugations for gañir:

presente
  1. gaño
  2. gañes
  3. gañe
  4. gañimos
  5. gañís
  6. gañen
imperfecto
  1. gañía
  2. gañías
  3. gañía
  4. gañíamos
  5. gañíais
  6. gañían
indefinido
  1. gañí
  2. gañiste
  3. gañó
  4. gañimos
  5. gañisteis
  6. gañeron
fut. de ind.
  1. gañiré
  2. gañirás
  3. gañirá
  4. gañiremos
  5. gañiréis
  6. gañirán
condic.
  1. gañiría
  2. gañirías
  3. gañiría
  4. gañiríamos
  5. gañiríais
  6. gañirían
pres. de subj.
  1. que gaña
  2. que gañas
  3. que gaña
  4. que gañamos
  5. que gañáis
  6. que gañan
imp. de subj.
  1. que gañera
  2. que gañeras
  3. que gañera
  4. que gañéramos
  5. que gañerais
  6. que gañeran
miscelánea
  1. ¡gañe!
  2. ¡gañid!
  3. ¡no gañas!
  4. ¡no gañáis!
  5. gañido
  6. gañendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor gañir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beugler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; mugir; rugir; sollozar; ulilar; vociferar
brailler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar
chialer aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rugir; ulular; vociferar llorar; lloriquear
criailler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
crier aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; balar; berrear; bramar; cacarear; cantar; chillar; cretar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gorjear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; llamar a; llamar a gritos; llorar; marcar con tiza; pegar voces; rugir; tizar; ulilar; vocear; vociferar
feuler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar sollozar
geindre aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rugir; ulular; vociferar charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gemir; gimotear; lamentar; llorar; lloriquear; parlotear; quejarse; rezumar; zumbar
glapir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; bramar; chillar; dar alaridos; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gritar; gritar a voces; ladrar; llorar; lloriquear; rugir; ulilar; vociferar
gémir aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; gemir; gimotear; gruñir; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; plañir; plañirse; quejarse; suspirar
hurler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; balar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; sollozar; soltar palabrotas; tronar; ulilar; vocear; vociferar; zarpar
larmoyer aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; gimotear; lagrimear; llorar; lloriquear; plañir; sollozar
mugir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; mugir; pegar voces; pelearse; rabiar; rebuznar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; soltar palabrotas; tronar; ulilar; vocear; vociferar; zarpar
piailler aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; lloriquear; rugir; ulilar; vociferar
pleurer aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; estar afligido; estar triste; estas triste; lagrimear; llorar; lloriquear; plañir; sentir tristeza; sollozar
pleurnicher aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rugir; ulular; vociferar aullar; gimotear; husmear; lagrimear; llorar; lloriquear; olfatear; plañir; rezumar; sollozar; zumbar
pousser de cris aigus aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar chillar; gritar
pousser des cris perçants aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar
rugir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar
se lamenter chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar gemir; gimotear; gruñir; lamentarse; plañirse; quejarse
se lamenter de chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar dar la tabarra; fastidiar; gruñir; hacer objeciones contra; lamentar; lamentarse; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; presentar una queja; quejarse; reclamar
se moucher aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular sacudir la naríz; sonarse las narices
se plaindre chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar dar la tabarra; fastidiar; gemir; gruñir; hacer objeciones contra; lamentar; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañirse; quejarse; reclamar; refunfuñar por una cosa
se plaindre de chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar gruñir; lamentarse; presentar una queja; quejarse; reclamar

Synoniemen voor "gañir":


Wiktionary: gañir


Cross Translation:
FromToVia
gañir pleurnicher; mugir; gémir heulen — ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen
gañir japper yap — of a small dog, to bark in a non-growly manner
gañir japper; couiner yelp — to utter an abrupt, high-pitched noise