Spaans

Uitgebreide vertaling voor fregan (Spaans) in het Frans

fregar:

fregar werkwoord

  1. fregar (baldear; fregotear)
    essuyer; nettoyer; laver à grande eau
    • essuyer werkwoord (essuie, essuies, essuyons, essuyez, )
    • nettoyer werkwoord (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
  2. fregar (fregotear; frotar)
    frotter; décrasser; faire briller; frotter de; nettoyer; essuyer; astiquer; laver; cirer; laver à grande eau
    • frotter werkwoord (frotte, frottes, frottons, frottez, )
    • décrasser werkwoord (décrasse, décrasses, décrassons, décrassez, )
    • faire briller werkwoord
    • frotter de werkwoord
    • nettoyer werkwoord (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • essuyer werkwoord (essuie, essuies, essuyons, essuyez, )
    • astiquer werkwoord (astique, astiques, astiquons, astiquez, )
    • laver werkwoord (lave, laves, lavons, lavez, )
    • cirer werkwoord (cire, cires, cirons, cirez, )
  3. fregar
    nettoyer
    • nettoyer werkwoord (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
  4. fregar (dar brillo; pulir; abrillantar; )
    frotter; polir; aplanir; faire briller; planer; astiquer
    • frotter werkwoord (frotte, frottes, frottons, frottez, )
    • polir werkwoord (polis, polit, polissons, polissez, )
    • aplanir werkwoord (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • faire briller werkwoord
    • planer werkwoord (plane, planes, planons, planez, )
    • astiquer werkwoord (astique, astiques, astiquons, astiquez, )
  5. fregar (untar; aplicar; lubricar; )
    enduire
    • enduire werkwoord (enduis, enduit, enduisons, enduisez, )
  6. fregar (pulir; sacar brillo a; frotar; )
    polir
    • polir werkwoord (polis, polit, polissons, polissez, )
  7. fregar (frotar; aplicar; encerar; engrasar; lubricar)
    astiquer; briquer
    • astiquer werkwoord (astique, astiques, astiquons, astiquez, )
    • briquer werkwoord

Conjugations for fregar:

presente
  1. frego
  2. fregas
  3. frega
  4. fregamos
  5. fregáis
  6. fregan
imperfecto
  1. fregaba
  2. fregabas
  3. fregaba
  4. fregábamos
  5. fregabais
  6. fregaban
indefinido
  1. fregué
  2. fregaste
  3. fregó
  4. fregamos
  5. fregasteis
  6. fregaron
fut. de ind.
  1. fregaré
  2. fregarás
  3. fregará
  4. fregaremos
  5. fregaréis
  6. fregarán
condic.
  1. fregaría
  2. fregarías
  3. fregaría
  4. fregaríamos
  5. fregaríais
  6. fregarían
pres. de subj.
  1. que fregue
  2. que fregues
  3. que fregue
  4. que freguemos
  5. que freguéis
  6. que freguen
imp. de subj.
  1. que fregara
  2. que fregaras
  3. que fregara
  4. que fregáramos
  5. que fregarais
  6. que fregaran
miscelánea
  1. ¡frega!
  2. ¡fregad!
  3. ¡no fregues!
  4. ¡no freguéis!
  5. fregado
  6. fregando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

fregar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el fregar (fregar el piso)
    le passée la serpillière
  2. el fregar (limpiar; frotar)
    le lavage; le frottement; le lavage par frottement

Vertaal Matrix voor fregar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
frottement fregar; frotar; limpiar fricción; limpieza; tensión; tirantez
lavage fregar; frotar; limpiar aclarado; enjuague; limpieza; platitos; vajilla
lavage par frottement fregar; frotar; limpiar
passée la serpillière fregar; fregar el piso
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aplanir abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; allanar; aplanar; aplastar; barrer; borrar; bruñir; derribar; entretelar; erradicar; hacer desaparecer; hacer resplandecer; igualar; limpiar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
astiquer abrillantar; adornar; alisar; aplicar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; engrasar; equipar; escariar; fregar; fregotear; frotar; limpiar; lubricar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; lustrar; pulir
briquer aplicar; encerar; engrasar; fregar; frotar; lubricar
cirer fregar; fregotear; frotar abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; frotar con cera; lustrar; pulir
décrasser fregar; fregotear; frotar
enduire aplicar; encerar; engrasar; fregar; frotar; lubricar; ungir; untar embadurnar; emborronar; emplastecer; ensuciar; manchar; pintarrajear
essuyer baldear; fregar; fregotear; frotar barrer; borrar; cepillar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar; quitar; sacar lo que sobra y emparejar
faire briller abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; fregotear; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; lustrar; pulir
frotter abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; fregotear; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; arañar; arrastrar por el suelo; bruñir; cascar; chillar; dar brillo; dar lustre; descifrar; encender; encerar; lijar; lustrar; pulir; rallar; rascar; rascarse; raspar; sacar lo que sobra y emparejar
frotter de fregar; fregotear; frotar
laver fregar; fregotear; frotar absolver; declarar inocente; depurar; descargar; desinfectar; enjuagadurar; enjuaguer; expurgar; lavar; limpiar; pronunciar sentencia absolutoria; purgar; purificar; quitar
laver à grande eau baldear; fregar; fregotear; frotar bañar; enjuagadurar; enjuagar; enjuaguer; lavar
nettoyer baldear; fregar; fregotear; frotar abandonar; abrir; almacenar; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; depurar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempolvar; desenganchar; desentenderse; deshacer; deshacerse de; desinfectar; desnudarse; despertar; despojarse de; despolvar; despolvorear; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expurgar; extraer; hacer; limpiar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mantener limpio; meter; mullir; ordenar; purgar; purificar; quitar; quitar el polvo de; quitarse; recoger; recoger la mesa; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
planer abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; aplanar; bruñir; flotar; planear; pulir
polir abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; restregar; sacar brillo a afilar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; entretelar; hacer resplandecer; igualar; lijar; limar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; rallar; raspar; refinar; relucir; resplandecer; satinar

Synoniemen voor "fregar":


Wiktionary: fregar

fregar
verb
  1. passer une chose sur une autre à plusieurs reprises, en appuyer, en pressant.

Cross Translation:
FromToVia
fregar harceler hassle — To trouble, to bother, to annoy
fregar crosser scrub — to rub hard
fregar récurer boenen — schrobben tot het glanst
fregar essuyer afvegen — met een doekje of papiertje vuil weghalen