Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
baisse
|
blandenguería; flojedad
|
baja de cambio; baja de los cambios; baja de los precios; decadencia; declive; disminución; recesión; reducción; regresión
|
défaillance
|
debilidad; flojedad
|
carencia; debilidad; defecto; deficiencia; desmayo; desvanecimiento; error; fallo; falta; falta de medios; falta de peso; impotencia; incapacidad; insolvencia; inválido
|
fadeur
|
flaqueza; flojedad; flojera; insipidez; mal gusto; sosería
|
estupidez; futilidad; insignificancia; insipidez; nadería; palidez; sosería; tontería
|
faiblesse
|
blandenguería; debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
apatía; debilidad; defecto; deficiencia; desmayo; desperfecto; falta; falta de medios; flaqueza; fragilidad; hueco; impotencia; incapacidad; indefensión; inercia; insolvencia; inválido; lasitud; merma; punto débil; punto flaco; sensibilidad; susceptibilidad; vacío; vulnerabilidad
|
impuissance
|
debilidad; flojedad
|
debilidad; defecto; deficiencia; desmayo; desperfecto; falta; falta de medios; flaqueza; hueco; impotencia; incapacidad; indefensión; insolvencia; inválido; merma; vacío
|
malaise
|
bache; baja; bajones; bajón; blandenguería; crisis; depresión; flojedad; fracaso
|
baja; depresión; desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; murria; zona de bajas presiones
|
manque de goût
|
flaqueza; flojedad; flojera; insipidez; mal gusto; sosería
|
mal gusto
|
mollesse
|
blandenguería; debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
blandura; cuerda vieja; debilidad; flaccidez; sensibilidad
|
relâchement
|
blandenguería; flojedad
|
aflojamiento; debilitación; debilitamiento; descanso; disminución; liberación; liberar; libertar; pausa; poner en libertad; recreo; reducción
|
époque de crise
|
bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso
|
|