Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
accomplissement
|
cumplimiento; fin; terminación
|
completación; cumplimiento; desempeño; prestación de trabajo; puesta en práctica; realización; rellenado; relleno; rendimiento; rendimiento laboral; trabajo; trabajo realizado; tratamiento; éxito
|
achèvement
|
cerradura; clausura; conclusión; contemplación final; cumplimiento; desenlace; fin; final; finalización; terminación; término
|
acabado; acabar; cancelación; complemento; conclusión; darse de baja; finalización; reposición; suplemento; terminación; terminar
|
application
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
actividad; afanoso; afán; afán de imponerse; ambición; aplicación; aplicación empresarial; ardor; asiduidad; aspiración; borde; casa de comercio; comercio; compañía; construcción; consumo; cordón; dedicación; devoción; diligencia; empleo; entusiasmo; esfuerzo; fábrica; grupo de empresas; hábito; industria; instalación; intensidad; intento; laboriosidad; manejo; marco; objetivo; obra; paramento; programa; ramo industrial; tradición; uso; uso comercial; utilización; ímpetu
|
arrivée
|
acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación
|
entrada; ingreso; llegada; recaudación; venida en coche
|
bilan
|
cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación
|
balance; balance de situación; balanza comercial; conclusión; inducción; resultado; resultado definitivo; resultado final; suma definitiva; suma final
|
bout
|
cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término
|
asidero; gesto; indicación; información; mango; parte; pedazo; pieza; porción; protección de dedos; punta; ración; repuesto; seña; señal; sugerencia; tocón; trozo
|
but
|
apuesta; fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto
|
ambicionar; apuntar a; aspirar a; blanco; dar forraje; empeñarse en; gol; idea; intención; objetivo; objetivo final; objeto; portería; pretender; significación; significado
|
caveau
|
cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
espacio subterráneo; fosa; panteón; sepulcro; sepultura; tumba
|
cessation
|
clausura; conclusión; desenlace; fin; final; finalización; término
|
abolición; cancelación; cierre; estagnación; estancamiento; liquidación
|
chambre funéraire
|
cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
fosa; panteón; sepulcro; sepultura; tumba
|
château
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre
|
castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
|
château fort
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre
|
castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
|
cible
|
apuesta; blanco; fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto
|
blanco; destino; gol; objetivo; objetivo final; objeto; portería; valor del objetivo
|
citadelle
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre
|
castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
|
clôture
|
cerradura; clausura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación; término
|
alambrada; alambrera; baranda; barandilla; barrera; barreras; barricada; cerca; cerradura; cierre; clausura; definición; empalizada; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; fortificación de madera; muelle de madera; muro; obstrucción; obstáculo; pared; pasamanos; reja; rejas; rejería; rejilla; seto; tabla; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja
|
conclusion
|
cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación
|
conclusión; enlazo; inducción; resultado; resultado definitivo; resultado final; suma definitiva; suma final
|
considération finale
|
cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación
|
|
consécration
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
afecto; afectuosidad; apego; ceremonia inaugural; consagración; dedicación; devoción; fidelidad; fiesta de inauguración; inauguración; iniciación; santificación
|
crypte
|
cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
cripta; fosa; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
dessein
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto
|
designio; disposición; intención; propósito
|
destination
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto
|
destinación; destino; destino de viaje; destino final; proveedor de destino
|
dévouement
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
afecto; afectuosidad; afán; afán de imponerse; ambición; apego; aspiración; dedicación; devoción; esfuerzo; fidelidad
|
effort
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
empeño; esfuerzo; faena; intento; tratar
|
enjeu
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
apuesta; banca; bote; plato; postura; puesta
|
extrémité
|
cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término
|
extremidades; extremo; frontera; límite
|
fin
|
acabado; afinado; barniz; cabo; cerradura; cinta de llegada; clausura; conclusión; contemplación final; desenlace; extremidad; extremo; fin; final; finalización; llegada; línea de llegada; marca; punta; punto final; terminación; término
|
conclusión; enlazo; final; finalización; pieza final
|
fin d'année
|
cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término
|
|
finale
|
cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación; término
|
final; lucha final; pieza final
|
finish
|
acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación
|
|
fort
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre
|
castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
|
forteresse
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre
|
baluarte; bastión; canal; canal circular; castillo; central; centro; cincha; ciudadela; fortaleza; fortificación; foso; muralla; muralla de la ciudad; terraplén; tierra; tierra firme
|
fosse
|
cripta; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; parada; sepulcro; sepultura; tumba
|
bache; canaladura; cantera; cripta; cuerpo de la pluma; cueva; excavación; fosa; foso; foso de llegada; hendidura; hoya; hoyo; mina; pozo; raja; ranura; rendija; sepulcro; sepultura; surco; tumba; zanja
|
intention
|
apuesta; fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto
|
ambicionar; apuntar a; aspecto; aspirar a; concepción; concepto; dar forraje; designio; disposición; empeñarse en; estiramiento; idea; inclinación; ingenio; intención; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; opinión; pensamiento; pretender; propósito; punto de vista; sentido; significación; significado; tendencia; visión
|
ligne d'arrivée
|
acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación
|
|
mise
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
aplicación; apostar; apuesta; banca; bote; construcción; empleo; imposición; instalación; introducción; plato; postura; proposición; propuesta; puesta; traje tradicional; uso; utilización
|
mise à prix
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
aplicación; empleo; regulación de precios; uso; utilización
|
objectif
|
apuesta; fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto
|
blanco; objetivo; objeto
|
objectif visé
|
fin; objetivo
|
|
point de mire
|
blanco; fin; gol; meta; objetivo; objeto
|
|
projet
|
fin; gol; meta; objetivo; plan; propósito; proyecto
|
designio; disposición; intención; plan; propósito; proyección; proyecto
|
serrure
|
castillo; cerradura; cerraja; ciudadela; fin; fortaleza; fuerte
|
bucle; castillo; cerradura; cierre; ciudadela; esclusas; ricito; rizo
|
serrure de porte
|
castillo; cerradura; cerraja; ciudadela; fin; fortaleza; fuerte
|
|
sépulcre
|
cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
fosa; panteón; sepulcro; sepultura; tumba
|
tentative
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
atentado; efecto; esfuerzo; experimento; impacto; influencia; intento; prueba; tentativa; tratar
|
tombe
|
cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
cripta; descansadero; fosa; hoya; hoyo; monumento funerario; monumento sepulcral; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
tombeau
|
cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; parada; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
cripta; fosa; hoya; hoyo; lápida; lápida conmemorativa; lápida recordatoria; monumento; monumento funerario; monumento sepulcral; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
fin
|
|
acre; afilado; agraciado; agradable; agraviante; agresivo; agudo; airoso; ajustado; amada; ameno; apretado; aprovechado; arriesgado; astuto; atractivo; avispado; bello; bien calculado; bonito; brusco; buen mozo; bueno; calculador; cazurro; ciego; claro; con gracia; cortante; cuco; de buen ver; de constitución fina; decorativo; delgado; delgaducho; delicadamente; delicado; delicioso; descansado; deslizante; despabilado; despierto; diestro; doloroso; ducho; dulce; elegante; esbelto; espabilado; falso; finamente; fino; flaco; frágil; furtivo; gracioso; habilidoso; hermoso; hiriente; hábil; ingenioso; insultante; inteligente; lacerante; ladino; ligero de postura; listo; magro; mañoso; mordaz; ofensivo; oportuno; peligroso; penoso; perito; poco espeso; precisamente; preciso; pronto a la réplica; puntiagudo; punzante; querido; rácano; sagaz; sensible; sofisticado; sutil; sutilmente; taimado; talentoso; tierno; vejatorio; versado; vivaracho; vivo; zorro; áspero
|
fort
|
|
agitado; agraviante; agudo; alto; animado; bastante; buenísimo; bullicioso; colosal; con firmeza; con fuerza; con intensidad; condimentado; considerable; considerablemente; corpulento; correoso; duradero; duro; en extremo; en voz alta; enorme; entrado; entrado en carnes; enérgico; especial; espeso; espléndido; estrepitoso; estruendoso; estupendo; excelente; excéntrico; extenso; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; fabuloso; fantástico; fenomenal; firme; firmemente; formidable; fornido
|