Spaans

Uitgebreide vertaling voor extinguirse (Spaans) in het Frans

extinguirse:

extinguirse werkwoord

  1. extinguirse
    disparaître; être en voie de disparition; mourir; décéder; s'éteindre; rendre l'âme; être en voie d'extinction
    • disparaître werkwoord (disparais, disparaît, disparaissons, disparaissez, )
    • mourir werkwoord (meurs, meurt, mourons, mourez, )
    • décéder werkwoord (décède, décèdes, décédons, décédez, )
    • s'éteindre werkwoord
    • rendre l'âme werkwoord
  2. extinguirse (quebrar; caer; morir; )
  3. extinguirse (extinguir; apagar; ahogar; apagarse)
    éteindre; étuver; étouffer
    • éteindre werkwoord (éteins, éteint, éteignons, éteignez, )
    • étuver werkwoord (étuve, étuves, étuvons, étuvez, )
    • étouffer werkwoord (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )
  4. extinguirse (efectuar; terminar; finalizar; )
    finir; arrêter; terminer; cesser; mettre fin à; conclure; se terminer; suspendre; achever; en finir; résilier; mettre au point; couper; parvenir à enlever; casser; stopper; parachever; interrompre; prendre fin; tenir levé; limiter; délimiter; s'achever
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • arrêter werkwoord (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • cesser werkwoord (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • mettre fin à werkwoord
    • conclure werkwoord (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • se terminer werkwoord
    • suspendre werkwoord (suspends, suspend, suspendons, suspendez, )
    • achever werkwoord (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • en finir werkwoord
    • résilier werkwoord (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • mettre au point werkwoord
    • couper werkwoord (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • casser werkwoord (casse, casses, cassons, cassez, )
    • stopper werkwoord (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • parachever werkwoord (parachève, parachèves, parachevons, parachevez, )
    • interrompre werkwoord (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • prendre fin werkwoord
    • tenir levé werkwoord
    • limiter werkwoord (limite, limites, limitons, limitez, )
    • délimiter werkwoord (délimite, délimites, délimitons, délimitez, )
    • s'achever werkwoord
  5. extinguirse (morir; perecer; fallecer; pasar)
    mourir; décéder; disparaître; rendre l'âme
    • mourir werkwoord (meurs, meurt, mourons, mourez, )
    • décéder werkwoord (décède, décèdes, décédons, décédez, )
    • disparaître werkwoord (disparais, disparaît, disparaissons, disparaissez, )
    • rendre l'âme werkwoord
  6. extinguirse (acallar; tranquilizar; extinguir; )
    calmer; apaiser
    • calmer werkwoord (calme, calmes, calmons, calmez, )
    • apaiser werkwoord (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )

Conjugations for extinguirse:

presente
  1. me extingo
  2. te extingues
  3. se extingue
  4. nos extinguimos
  5. os extinguís
  6. se extinguen
imperfecto
  1. me extinguía
  2. te extinguías
  3. se extinguía
  4. nos extinguíamos
  5. os extinguíais
  6. se extinguían
indefinido
  1. me extinguí
  2. te extinguiste
  3. se extinguió
  4. nos extinguimos
  5. os extinguisteis
  6. se extinguieron
fut. de ind.
  1. me extinguiré
  2. te extinguirás
  3. se extinguirá
  4. nos extinguiremos
  5. os extinguiréis
  6. se extinguirán
condic.
  1. me extinguiría
  2. te extinguirías
  3. se extinguiría
  4. nos extinguiríamos
  5. os extinguiríais
  6. se extinguirían
pres. de subj.
  1. que me extinga
  2. que te extingas
  3. que se extinga
  4. que nos extingamos
  5. que os extingáis
  6. que se extingan
imp. de subj.
  1. que me extinguiera
  2. que te extinguieras
  3. que se extinguiera
  4. que nos extinguiéramos
  5. que os extinguierais
  6. que se extinguieran
miscelánea
  1. ¡extinguete!
  2. ¡extinguios!
  3. ¡no te extingas!
  4. ¡no os extingáis!
  5. extinguido
  6. extinguiéndose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

extinguirse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el extinguirse

Vertaal Matrix voor extinguirse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrêter parada
décéder deceso; fallecimiento; muerte; óbito
fait d'être en voie de disparition extinguirse
fait d'être menacé d'extinction extinguirse
mourir morirse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
achever acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; apurar; arreglar; arreglarse; complementar; completar; cruzar la meta; dar fin a; desgastarse; escribir hasta el fin; finalizar; jugar hasta el final; llegar; llevar hasta el fin; pagar; raerse; saldar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; ultimar; vaciar
apaiser acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar aflojar; aplacar; calmar; calmarse; complacer; confortar; consolar; contentar; controlar; dar satisfacción; dominar; enfriarse; entibiarse; hartarse; helarse; hundirse; ponerse frío; reconciliarse con; refrenar; refrescar; refrigerar; reprimir; saciarse; satisfacer; saturarse; sosegar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
arrêter acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; caducar; cautivar; cesar; coger preso; coger prisionero; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; dejar; demorar; demorarse; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; dificultar; empatar; encarcelar; encerrar; estar inmóvil; estorbar; excretar; expirar; finalizar; finalizar una llamada; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; paralizarse; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedarse inmóvil; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; terminar; vencer
calmer acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar aflojar; aplacar; calmar; calmarse; controlar; dar satisfacción; dominar; moderar; refrenar; reprimir; satisfacer; sosegar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
casser acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caer haciédose pedazos; caerse; cascar; causar perjuicio; clavar; craquear; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse añicos al caer; hacerse pedazos; hundirse; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; petardear; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; romperse al caer; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; triturar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
cesser acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abandonar; aminorar; anudarse; cesar; cortarse; demorar; demorarse; detener; empatar; excretar; ganar tiempo; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; renunciar a; retardar; suspender; terminar
conclure acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; caducar; celebrar; completar; concertar; concluir; convenir en; cortar; dar fin a; decidir; decidirse a; deducir; desconectar; expirar; finalizar; inducir de; inferir; resolver; sacar conclusiones de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; terminar; vencer
couper acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer aclarar; afeitar; aflojar; arrancar; atravesar; aventajar; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; cruzar; dar un navajazo; debilitar; deforestar; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; desenganchar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; diezmar; diluir; dividir; divorciarse; eclipsar; entallar; entresacar; escindir; esquilar; exceder; fisionar; grabar en madera; hacer pedazos; hacer una incisión; hender; hendir; hendirse; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; punzar; quitar; rajar; recortar; resecar; romper; saquar con cuchillo; separar; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; surcar; tallar; triunfar; triunfar con naipes
disparaître extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer desaparecer; disiparse; extraviarse; languidecer; marchitarse; mermar hasta desaparecer; morir; perderse
décéder extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; perecer
délimiter acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; cerrar con un dique; colocar; construir un dique alrededor de; definir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; detallar; encerrar; especificar; estafar; limitar; poner diques a; precisar; recortar; reducir; rodear de un dique; truncar; vallar
en finir acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar
finir acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acabarse; acordar; agotar; aprovechar; apurar; arreglar; arreglarse; atracarse; avanzar; caducar; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; complementar; completar; concluir; consumir; consumirse; convenir en; dar de comer a; dar fin a; decidir; decidirse a; declinar; desocupar; despejar; devorar; digerir; digerirse; estar en las últimas; expirar; finalizar; haber terminado; jugar; llegar; pasar; quitarse; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; tomar; transcurrir; ultimar; vaciar; vencer
interrompre acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer alterar; cortar; disociar; encolerizar; hacer parar; interferir; interrumpir; pausar; quebrar; romper; separar; turbar
limiter acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acorralar; acotar; aislar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; truncar; vallar
mettre au point acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; adaptar; adaptar a; ajustar; ajustar a; armonizar; arreglar; completar; corregir; dar fin a; enfocar; fijar; finalizar; focalizar; modificar; reajustar; regular; remendar; reparar; restaurar; sincronizar; sintonizar; terminar
mettre fin à acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; caducar; completar; concluir; convenir en; dar fin a; decidir; decidirse a; expirar; finalizar; resolver; terminar; vencer
mourir extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer abandonar; adormecerse; adormilarse; arruinarse; caer; desaparecer; desaparecer bajo una; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morir de miedo; morirse; mortificar; perecer
parachever acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; actualizar; ascender; avanzar; completar; dar clases particulares a; dar fin a; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; finalizar; retocar; subir; terminar
parvenir à enlever acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
prendre fin acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acabarse; acordar; avanzar; caducar; completar; concluir; convenir en; dar fin a; decidir; decidirse a; declinar; expirar; finalizar; pasar; resolver; terminar; transcurrir; vencer
rendre l'âme extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir

Synoniemen voor "extinguirse":


Wiktionary: extinguirse


Cross Translation:
FromToVia
extinguirse → s'éteindre die out — to become extinct