Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
beuglement
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
grito
|
braillement
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
grito
|
brouhaha
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; escándalo; estruendo; jaleo; ruido; rumor; tumulto
|
cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; pamplinas; zumbido
|
bruit
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; chillidos; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; jaleo; rabieta; ruido; rumor; tumulto; vocerío; zumbido
|
agitación; conmoción; cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; ruido; zumbido
|
cabale
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
alboroto; escándalo; tumulto
|
chahut
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
alboroto; banda; batiburrillo; caos; desorden; disturbios; estropicio; grupo; porquería; ruina; tumulto
|
chichis
|
alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
|
baturillo; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas; triquiñelas
|
cohue
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apiñamiento; apreturas; barullo; concurrencia; estress; gentío; hormiguero; jaleo; muchedumbre; multitud; personas; seres
|
criailleries
|
alarido; alboroto; aullido; berrido; bramido; chillidos; estruendo; gritería; gritos; mugido; rabieta; rugido; trueno; vocerío
|
alaridos; altercado; bronca; chillidos; dimes y diretes; discusión; disputa; gritos; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
déchargement
|
arranque; arrebato; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión
|
ablandamiento; aligeramiento; alivio; consuelo; defecación; desahogar; descarga; descargar; descargo; desembarque; entretenimiento; esparcimiento; reposo; vaciar; vertido
|
détonation
|
arranque; arrebato; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión
|
detonación; erupción; estallido; explosión; ¡pum!; ¡zas!
|
déversement
|
colisión; estruendo
|
alcantarilla; cloaca; defecación; desagüe; drenaje; vaciamiento; vertido
|
explosion
|
arranque; arrebato; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión
|
erupción; estallido; exabrupto; explosión; ¡pum!; ¡zas!
|
fracas
|
alboroto; arranque; arrebato; chillidos; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; disturbio; erupción; estampido; estruendo; estrépito; explosiones; explosión; gritería; gritos; rabieta; ruido; tumulto; vocerío; zumbido
|
choque; erupción; golpe
|
grondement
|
alarido; arranque; arrebato; aullido; berrido; bramido; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión; mugido; rabieta; retumbo; rimbombar; rugido; trueno
|
bufido; choque; erupción; estruendos; golpe; golpes; gruñido; gruño; hacer ruido al comer; lamentaciones; lloriqueo; lloros; quejas; rabotada; resonar; retumbar; rimbombar; ronquido; topetazos; trueno; zumbidos
|
hurlement
|
alarido; alboroto; aullido; berrido; bramido; chillidos; estruendo; gritería; gritos; mugido; rabieta; rugido; trueno; vocerío
|
alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; eslogan; estampido; gemido; grito; grito de guerra; gritos de asesinado; rugido; vocería
|
hurlements
|
alarido; alboroto; aullido; berrido; bramido; chillidos; estruendo; gritería; gritos; mugido; rabieta; rugido; trueno; vocerío
|
alarido; alaridos; aullido; aullidos; berrido; bramido; chillido; chillidos; estampido; gemido; gemidos; grito; gritos; llanto; lloriqueo; rugido; vocería
|
meuglement
|
alarido; aullido; berrido; bramido; estruendo; mugido; rabieta; rugido; trueno
|
|
mugissement
|
alarido; alboroto; aullido; berrido; bramido; chillidos; estruendo; gritería; gritos; mugido; rabieta; rugido; trueno; vocerío
|
|
piaulement
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
|
roulement
|
alarido; aullido; berrido; bramido; estruendo; mugido; rabieta; rugido; trueno
|
garlopa; redoble; rodamiento; trueno
|
rugissement
|
alarido; alboroto; aullido; berrido; bramido; chillidos; estruendo; gritería; gritos; mugido; rabieta; rugido; trueno; vocerío
|
alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; estampido; gemido; grito; rugido; vocería
|
rumeur
|
alboroto; ballanga; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; jaleo; ruido; rumor; tumulto; zumbido
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; cuchicheo; difamación; estrépito; gruñido; habladuría; habladurías; murmullo; murmuraciones; pamplinas; rumor; zumbido
|
tam-tam
|
alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
|
alboroto; escándalo; pamplinas; tam-tam
|
tapage
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; jaleo; ruido; rumor; tumulto; zumbido
|
alboroto; barullo; dar golpecitos; escándalo; estrepitosidad; golpe; golpear; golpear suavemente; pamplinas; pitote; ruido; rumor; sonido de golpe; tam-tam; tumulto
|
tonnerre
|
alarido; aullido; berrido; bramido; estruendo; mugido; rabieta; rugido; trueno
|
trueno
|
tumulte
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; chillidos; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; jaleo; rabieta; ruido; rumor; tumulto; vocerío; zumbido
|
agitación; alboroto; amotinamiento; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; estorbo; follón; gentío; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; multitud; oposición; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; riñas; rollo; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
vacarme
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; chillidos; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; jaleo; rabieta; ruido; rumor; tumulto; vocerío; zumbido
|
alboroto; clamor; cuchicheo; estrépito; gritos de alegría; gruñido; murmullo; pamplinas; zumbido
|
ébranlement
|
estruendo; retumbo; rimbombar
|
estruendos; golpes; temblor; topetazos; vibración; zumbidos
|
éclat
|
arranque; arrebato; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión
|
agitación; astilla; brillantez; brillar; brillo; bucle; centella; centelleo; chispeo; choque; conmoción; destello; efecto de iluminado; erupción; esplendor; estallido; exabrupto; explosión; fragmento; fulgor; golpe; iluminado; iluminado exterior; luz; pedazo; relucir; resplandor; rizo; rulo; tufo
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
tonnerre
|
|
carajo!; diablos!; la puta!; maldito!
|