Spaans

Uitgebreide vertaling voor estrépito (Spaans) in het Frans

estrépito:

estrépito [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el estrépito (zumbido; ruido; tumulto; )
    la rumeur; le vacarme; le bruit; le tapage; la cabale; le chahut; le tumulte; le fracas; la cohue
    • rumeur [la ~] zelfstandig naamwoord
    • vacarme [le ~] zelfstandig naamwoord
    • bruit [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tapage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cabale [la ~] zelfstandig naamwoord
    • chahut [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tumulte [le ~] zelfstandig naamwoord
    • fracas [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cohue [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. el estrépito (estruendo; ruido)
    le bruit; le tapage; le vacarme
    • bruit [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tapage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • vacarme [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. el estrépito (cuchicheo; murmullo; zumbido; gruñido)
    le brouhaha; le murmure; le rumeur; le bruit; le vacarme; le marmonnement
    • brouhaha [le ~] zelfstandig naamwoord
    • murmure [le ~] zelfstandig naamwoord
    • rumeur [le ~] zelfstandig naamwoord
    • bruit [le ~] zelfstandig naamwoord
    • vacarme [le ~] zelfstandig naamwoord
    • marmonnement [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor estrépito:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brouhaha cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; escándalo; estruendo; jaleo; pamplinas; ruido; rumor; tumulto
bruit alboroto; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; ruido; tumulto; zumbido afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; chillidos; conmoción; escándalo; estruendo; gritería; gritos; jaleo; rabieta; ruido; rumor; tumulto; vocerío
cabale alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido alboroto; escándalo; tumulto
chahut alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; banda; barullo; batiburrillo; caos; desorden; disturbios; estropicio; estruendo; grupo; porquería; ruido; ruina; tumulto
cohue alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apiñamiento; apreturas; barullo; concurrencia; estress; gentío; hormiguero; jaleo; muchedumbre; multitud; personas; seres
fracas alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido alboroto; arranque; arrebato; chillidos; choque; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión; golpe; gritería; gritos; rabieta; vocerío
marmonnement cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido cuchicheo; murmullo
murmure cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido cuchicheo; gruñido; murmullo; murmuración; refunfuño; rezongo; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro; zurrido
rumeur alboroto; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; ruido; tumulto; zumbido agravio; alboroto; ballanga; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; escándalo; estruendo; habladuría; habladurías; jaleo; murmuraciones; pamplinas; rumor; tumulto
tapage alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; dar golpecitos; escándalo; estrepitosidad; estruendo; golpe; golpear; golpear suavemente; jaleo; pamplinas; pitote; ruido; rumor; sonido de golpe; tam-tam; tumulto
tumulte alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; ballanga; barullo; carga; cargamento; chillidos; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; follón; gentío; gritería; gritos; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; multitud; oposición; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rabieta; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; riñas; rollo; ruido; rumor; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto; vocerío
vacarme alboroto; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; ruido; tumulto; zumbido afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; chillidos; clamor; escándalo; estruendo; gritería; gritos; gritos de alegría; jaleo; pamplinas; rabieta; ruido; rumor; tumulto; vocerío

Verwante woorden van "estrépito":

  • estrépitos

Synoniemen voor "estrépito":


Wiktionary: estrépito


Cross Translation:
FromToVia
estrépito bruit violent; fracas; mugissement; grondement; tumulte; vacarme Getöse — anhaltende, laute Geräusche, verursacht etwa durch Naturereignisse, Wasser, Wind, Verkehr oder eine Menschenmenge
estrépito remue-ménage Getöse — Aufsehen, Wirbel um eine Sache, die großartig angekündigt oder beworben wird

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van estrépito