Spaans

Uitgebreide vertaling voor engulle (Spaans) in het Frans

engullir:

engullir werkwoord

  1. engullir (tragarse; tragar; ingerir; tomar)
    avaler; engloutir; dévorer; absorber
    • avaler werkwoord (avale, avales, avalons, avalez, )
    • engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • dévorer werkwoord (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • absorber werkwoord (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
  2. engullir (manducar)
    bouffer; manger; dévorer; croquer
    • bouffer werkwoord (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )
    • manger werkwoord (mange, manges, mangeons, mangez, )
    • dévorer werkwoord (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • croquer werkwoord (croque, croques, croquons, croquez, )
  3. engullir
    engloutir
    • engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
  4. engullir (tomar; comer; jalar; )
    absorber; engloutir; se gaver; se goinfrer; se goberger; s'empiffrer
    • absorber werkwoord (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
    • engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • se gaver werkwoord
    • se goinfrer werkwoord
    • se goberger werkwoord
    • s'empiffrer werkwoord
  5. engullir (devorar; comerse; tragarse)
    dévorer; avaler; engloutir
    • dévorer werkwoord (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • avaler werkwoord (avale, avales, avalons, avalez, )
    • engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )

Conjugations for engullir:

presente
  1. engullo
  2. engulles
  3. engulle
  4. engullimos
  5. engullís
  6. engullen
imperfecto
  1. engullía
  2. engullías
  3. engullía
  4. engullíamos
  5. engullíais
  6. engullían
indefinido
  1. engullí
  2. engulliste
  3. engulló
  4. engullimos
  5. engullisteis
  6. engulleron
fut. de ind.
  1. engulliré
  2. engullirás
  3. engullirá
  4. engulliremos
  5. engulliréis
  6. engullirán
condic.
  1. engulliría
  2. engullirías
  3. engulliría
  4. engulliríamos
  5. engulliríais
  6. engullirían
pres. de subj.
  1. que engulla
  2. que engullas
  3. que engulla
  4. que engullamos
  5. que engulláis
  6. que engullan
imp. de subj.
  1. que engullera
  2. que engulleras
  3. que engullera
  4. que engulléramos
  5. que engullerais
  6. que engulleran
miscelánea
  1. ¡engulle!
  2. ¡engullid!
  3. ¡no engullas!
  4. ¡no engulláis!
  5. engullido
  6. engullendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

engullir [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el engullir (zampar; embaular)
    le fait de goinfrer; l'action de manger goulument; l'action de manger avec voracité

Vertaal Matrix voor engullir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
action de manger avec voracité embaular; engullir; zampar
action de manger goulument embaular; engullir; zampar
bouffer mordisquear
fait de goinfrer embaular; engullir; zampar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absorber atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse absorber; acoger; alzar; aspirar; beberse; beberse haciendo ruido; chupar; coger; empaparse; grabar; incorporar; registrar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
avaler comerse; devorar; engullir; ingerir; tomar; tragar; tragarse absorber; acaparar; adobar; aguantar; apresar; beber con exceso; beber mucho; capturar; coger; comer; comer con glotonería; comerse; conservar; conservar en adobo; contener; destrozar; devorar; digerir; echar en sal; emborracharse; embuchar; empinar el codo; ingerir; llenarse de comida; permitir; pescar; poner en salmuera; salar; salarse; tener puesto; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
bouffer engullir; manducar almorzar; aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comer con glotonería; comer con gusto; comerse; consumir; deleitarse; desincrustar; desplegar; destrozar; devorar; disfrutar; disfrutar comiendo; embuchar; explotar; golosinear; gozar; hartarse; hincharse; inflarse; llenarse de comida; mandarse un ...; mascar; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; tomar combustible; volar
croquer engullir; manducar aprovechar; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; definir; describir; detallar; escribir en; explicar; hacer un boceto; mordisquear; roer; tomar; zamparse completamente
dévorer comerse; devorar; engullir; ingerir; manducar; tomar; tragar; tragarse arrancar; atiborrarse; comer; comer con glotonería; comerse; desgarrar; desmembrar; despedazar; destrozar; devorar; dividir; embuchar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; llenarse de comida; romper; tomar combustible
engloutir atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atiborrarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; ingerir; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
manger engullir; manducar acabar; agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comer con gusto; comerlo todo; comerse; consumir; consumirse; dar de comer a; desincrustar; desplegar; devorar; digerir; digerirse; disfrutar; disfrutar comiendo; estar a la mesa; mandarse un ...; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; terminar; tomar
s'empiffrer atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse abarrotar; atiborrar; comer con glotonería; hartarse
se gaver atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse hartarse
se goberger atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse hartarse
se goinfrer atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse

Synoniemen voor "engullir":


Wiktionary: engullir


Cross Translation:
FromToVia
engullir caler chug — to drink a large amount in a single action
engullir bouffer gobble — to eat hastily or greedily
engullir bouffer; siffler du vin; engloutir guzzle — To drink (or sometimes eat) voraciously
engullir avaler swallow — to cause to pass from the mouth into the stomach
engullir dévorer; engloutir wolf — to devour
engullir dévorer verschlingen — gierig/hastig in sich aufnehmen