Spaans

Uitgebreide vertaling voor encadenar (Spaans) in het Frans

encadenar:

encadenar werkwoord

  1. encadenar
    joindre; lier; enchaîner
    • joindre werkwoord (joins, joint, joignons, joignez, )
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • enchaîner werkwoord (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, )
  2. encadenar (coger; tomar; agarrar; cautivar; poner las esposas)
    lier; saisir; prendre; joindre; enchaîner; captiver; passer les menottes; relier; ligoter
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • saisir werkwoord (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • joindre werkwoord (joins, joint, joignons, joignez, )
    • enchaîner werkwoord (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, )
    • captiver werkwoord (captive, captives, captivons, captivez, )
    • relier werkwoord (relie, relies, relions, reliez, )
    • ligoter werkwoord (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
  3. encadenar (ensartar)
    enfiler; faire virer; lacer; virer de bord; tourner
    • enfiler werkwoord (enfile, enfiles, enfilons, enfilez, )
    • faire virer werkwoord
    • lacer werkwoord (lace, laces, laçons, lacez, )
    • virer de bord werkwoord
    • tourner werkwoord (tourne, tournes, tournons, tournez, )
  4. encadenar (cautivar; poner las esposas)
    enchaîner; mettre aux fers; passer les menottes
    • enchaîner werkwoord (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, )
    • mettre aux fers werkwoord
  5. encadenar (atado; agarrarse a)
    enchaîner
    • enchaîner werkwoord (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, )
  6. encadenar (atrapar; comprender; detener; )
    attraper; surprendre; choper; suprendre à; piquer
    • attraper werkwoord (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • surprendre werkwoord (surprends, surprend, surprenons, surprenez, )
    • choper werkwoord (chope, chopes, chopons, chopez, )
    • suprendre à werkwoord
    • piquer werkwoord (pique, piques, piquons, piquez, )
  7. encadenar (coger la atención; cautivar)
    passionner; retenir l'attention
    • passionner werkwoord (passionne, passionnes, passionnons, passionnez, )

Conjugations for encadenar:

presente
  1. encadeno
  2. encadenas
  3. encadena
  4. encadenamos
  5. encadenáis
  6. encadenan
imperfecto
  1. encadenaba
  2. encadenabas
  3. encadenaba
  4. encadenábamos
  5. encadenabais
  6. encadenaban
indefinido
  1. encadené
  2. encadenaste
  3. encadenó
  4. encadenamos
  5. encadenasteis
  6. encadenaron
fut. de ind.
  1. encadenaré
  2. encadenarás
  3. encadenará
  4. encadenaremos
  5. encadenaréis
  6. encadenarán
condic.
  1. encadenaría
  2. encadenarías
  3. encadenaría
  4. encadenaríamos
  5. encadenaríais
  6. encadenarían
pres. de subj.
  1. que encadene
  2. que encadenes
  3. que encadene
  4. que encadenemos
  5. que encadenéis
  6. que encadenen
imp. de subj.
  1. que encadenara
  2. que encadenaras
  3. que encadenara
  4. que encadenáramos
  5. que encadenarais
  6. que encadenaran
miscelánea
  1. ¡encadena!
  2. ¡encadenad!
  3. ¡no encadenes!
  4. ¡no encadenéis!
  5. encadenado
  6. encadenando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor encadenar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
joindre soldar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attraper atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; adquirir; afligir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atormentar; atrapar; birlar; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; dar el pego; embromar; encarcelar; encerrar; engastar; engañar; estafar; fastidiar; ganar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; incurrir en; interceptar; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
captiver agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar
choper atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar arrancar; coger; escamotear; hurtar; hurtqr; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
enchaîner agarrar; agarrarse a; atado; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar aprehender; aprisionar; arrestar; clasificar; coger preso; coger prisionero; conectar; detener; fascinar; intrigar; juntar; ordenar; secuestrar; seleccionar; sortear; unir
enfiler encadenar; ensartar atar; enlazar; ponerse apresuradamente; vestirse con mucha prisa
faire virer encadenar; ensartar dar la vuelta; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; rodar; tornar
joindre agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar acceder; acompañar; acoplar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; apostar; atar; añadir; colocar juntos; combinar; comunicar; conectar; conglomerar; contar; contar también; dar; empalmar; encontrarse; ensamblar; enviar con; forjar; fusionar; fusionarse; incluir; insertar; juntar; juntarse; liar; ligar; montar; quedarse; reunir; reunirse; soldar; unir; verse; vincular
lacer encadenar; ensartar atar; embastar; enlazar; ensartar; escuadrar; hilvanar; pasar por un hilo
lier agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar; colocar; combinar; concernir; desatar; desligar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; ligar; montar; pegar; sujetar; unir; vincular
ligoter agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; encuadernar; fascinar; intrigar; ligar; sujetar
mettre aux fers cautivar; encadenar; poner las esposas
passer les menottes agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar fascinar; intrigar
passionner cautivar; coger la atención; encadenar
piquer atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar afanar; airear; aprovechar la ocasión; arrancar; arrebatar; birlar; coger; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; enojar; escamotear; estimular; excitar; fastidiar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtar; hurtqr; incitar; inyectar; irritar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pegar; picar; pinchar; piratear; pulir; rallar; raspar; robar
prendre agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar abordar; absorber; aceptar; aceptar relagar; acoger; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; alzar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; aprovechar; arrancar; arrestar; asumir; atrapar; beberse; beberse haciendo ruido; birlar; buscar; buscar algo; captar; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; comenzar; conquistar; conseguir; consumir; contratar; desacreditar; despegar; detener; echar en cara; empaparse; empezar; emplear; emprender; engastar; engañar; entrar en; estafar; fascinar; ganar; grabar; hacer inaccesible; hacer uso de; hurtqr; incorporar; iniciar; intrigar; introducir; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; recibir; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; timar; tomar en posesión; tomar posesión de; tomarse con fruición; trabar; traer; traer algo; usar; utilizar
relier agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar abotonar; abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cerrar; colocar; combinar; conectar; desatar; desligar; encordar; fascinar; intrigar; juntar; ligar; sujetar; unir
retenir l'attention cautivar; coger la atención; encadenar
saisir agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar abarcar; abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrancar; atrapar; caer en la cuenta de; calar; captar; cautivar; cerrar de golpe; clavar con alfileres; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; confiscar; contener; dar en la cuenta; darse cuenta de; darse por aludido; decomisar; detener; distinguir; encajar; encarcelar; encerrar; enfocar; enganchar; engastar; engañar; englobar; entender; envolver; escurrir; estafar; estrechar; estrujar; extrañar; fascinar; incluir; interceptar; intrigar; invadir; obtener; oír; pillar; prender; reconocer; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; sujetar en; timar; tomar; trabar; tratar
suprendre à atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
surprendre atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar acoger; acometer; asaltar; asombrarse; atracar; ciudar de; coger; coger de sorpresa; invadir; ir teniendo la impresión; sorprender; sorprenderse; tomar desprevenido
tourner encadenar; ensartar abrirse; apartar; arremolinar; arremolinarse; balancearse; caer en; cambiar; cambiar de dirección; conmover; conmutar; convertir; dar; dar cierta forma a; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar; expresar; expresarse; formular; frasear; girar; girar hasta desaparecer de la vista; girar sobre su eje; hacer eses; hacer girar; hacer rodar; invertir; marear; mover; oscilar; poner al revés; redactar; regresar; rodar; tambalear; tornar; tornarse; volver; volverse
virer de bord encadenar; ensartar cambiar de rumbo; hacer una zancadilla

Synoniemen voor "encadenar":