Spaans

Uitgebreide vertaling voor empujar (Spaans) in het Frans

empujar:

empujar werkwoord

  1. empujar (chocar; toparse; hurgar)
  2. empujar (urgir)
    pousser; bousculer
    • pousser werkwoord (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • bousculer werkwoord (bouscule, bouscules, bousculons, bousculez, )
  3. empujar (hundir; apretar; oprimir; abollar)
    enfoncer; appuyer; pousser dans; faire entrer de force
    • enfoncer werkwoord (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )
    • appuyer werkwoord (appuie, appuies, appuyons, appuyez, )
    • pousser dans werkwoord
  4. empujar (arriar; mover; estibar)
    pousser; pousser devant soi; pousser en avant
    • pousser werkwoord (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • pousser devant soi werkwoord
    • pousser en avant werkwoord
  5. empujar (excitar; espolear; impulsar; )
    propulser; pousser en avant; aiguillonner
    • propulser werkwoord (propulse, propulses, propulsons, propulsez, )
    • pousser en avant werkwoord
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  6. empujar (empujar hacia delante)
    pousser; pousser en avant
    • pousser werkwoord (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • pousser en avant werkwoord
  7. empujar (perseverar; retener; calar; )
    persévérer; continuer à pousser
    • persévérer werkwoord (persévère, persévères, persévérons, persévérez, )
  8. empujar (esconder; arrancar; suprimir; reprimir; suplantar)
    cacher
    • cacher werkwoord (cache, caches, cachons, cachez, )
  9. empujar (incitar a; estimular; soportar; )
    exhorter; inciter; éperonner; activer; inciter à; animer; presser; exciter; attiser; tisonner
    • exhorter werkwoord (exhorte, exhortes, exhortons, exhortez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • éperonner werkwoord (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • inciter à werkwoord
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • presser werkwoord (presse, presses, pressons, pressez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • tisonner werkwoord (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
  10. empujar (motivar; alentar; levantar; )
    motiver; encourager; inciter à; inciter; animer; aviver; exciter; activer; stimuler; aiguillonner
    • motiver werkwoord (motive, motives, motivons, motivez, )
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter à werkwoord
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  11. empujar (empujar hacia arriba; hacer presión empujando)
    repousser; pousser
    • repousser werkwoord (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • pousser werkwoord (pousse, pousses, poussons, poussez, )
  12. empujar
    pousser; défoncer; ouvrir avec force
    • pousser werkwoord (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • défoncer werkwoord (défonce, défonces, défonçons, défoncez, )
    • ouvrir avec force werkwoord
  13. empujar
    ouvrir
    • ouvrir werkwoord (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
  14. empujar (propulsar; hacer avanzar; mover; )
    mettre en mouvement; faire avancer; avancer; propulser; faire marcher
    • faire avancer werkwoord
    • avancer werkwoord (avance, avances, avançons, avancez, )
    • propulser werkwoord (propulse, propulses, propulsons, propulsez, )
    • faire marcher werkwoord
  15. empujar (arrear)
    augmenter; encourager; dépêcher; stimuler; pousser en avant; pousser; inciter; propulser; aiguillonner; faire monter
    • augmenter werkwoord (augmente, augmentes, augmentons, augmentez, )
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • dépêcher werkwoord (dépêche, dépêches, dépêchons, dépêchez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • pousser en avant werkwoord
    • pousser werkwoord (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • propulser werkwoord (propulse, propulses, propulsons, propulsez, )
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • faire monter werkwoord

Conjugations for empujar:

presente
  1. empujo
  2. empujas
  3. empuja
  4. empujamos
  5. empujáis
  6. empujan
imperfecto
  1. empujaba
  2. empujabas
  3. empujaba
  4. empujábamos
  5. empujabais
  6. empujaban
indefinido
  1. empujé
  2. empujaste
  3. empujó
  4. empujamos
  5. empujasteis
  6. empujaron
fut. de ind.
  1. empujaré
  2. empujarás
  3. empujará
  4. empujaremos
  5. empujaréis
  6. empujarán
condic.
  1. empujaría
  2. empujarías
  3. empujaría
  4. empujaríamos
  5. empujaríais
  6. empujarían
pres. de subj.
  1. que empuje
  2. que empujes
  3. que empuje
  4. que empujemos
  5. que empujéis
  6. que empujen
imp. de subj.
  1. que empujara
  2. que empujaras
  3. que empujara
  4. que empujáramos
  5. que empujarais
  6. que empujaran
miscelánea
  1. ¡empuja!
  2. ¡empujad!
  3. ¡no empujes!
  4. ¡no empujéis!
  5. empujado
  6. empujando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

empujar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el empujar
    la bourrade

Vertaal Matrix voor empujar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avancer avanzar sobre; marchar sobre
bourrade empujar golpe; puñetazo; sopapo
exciter animar; estimular
inciter animar; estimular
stimuler animar; estimular
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acondicionar; activar; activarse; acuciar; agilizar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; arrancar; atizar; avivar; azuzar; caldear; comenzar; crear; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; espolear; establecer; estimular; excitar; formar; fundar; implantar; incentivar; incitar; incitar a; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; motivar; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; provocar; quemar; resucitar; suscitar
aiguillonner acelerar; acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; arriar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; exasperar; excitar; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
animer acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; activar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
appuyer abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir aboyarse en; apoyar; apretar; aprobar; apuntalar; basar en; confortar; consolar; cooperar; estar de acuerdo; nombrar; poner puntales; proponer; pulsar; puntear; recomendar; soportar; sostener; sujetar
attiser aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar aclamar; acuciar; agitar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; caldear; conmover; desafiar; despertar a sacudidas; encandilar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fomentar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; mover; provocar; quemar; resucitar; suscitar
augmenter arrear; empujar acumular; acumularse; agrandar; alzar; arrollar; ascender; aumentar; aumentar la potencia de un motor; crecer; dar cuerda; elevar; engrandecer; enrollar; extender; hacer ampliaciones; hacer subir; incrementar; levantar; reemplazar; subir; subir a fuerza de rodar; suplir; surgir
avancer arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; mover; propulsar abordar; abrir; acelerar el paso; adelantar; adelantar el trabajo; adelantarse; andar; anticipar; apagar; aportar dinero; argumentar; ascender; aumentar; avanzar; avanzar sobre; caracterizar; continuar; continuar con una; correr; decir; dejar prolongar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; desplazar hacia delante; dictar; escoger; expresar; fingir; hablar; hacer adelantos; hacer mejor; hacer progresos; hacer una manifestación; hacer una propuesta; impulsar; inaugurar; ir; lanzar; manifestarse; mejorar; mejorar su posición; mover; mover adelante; parlar; pasar por; plantear; postular; presentarse; pretender; pretextar; procesar; progresar; pronunciarse; proponer; propulsar; proseguir; salir adelante; seguir; ser rentable; simular; subir; sugerir; trabar conversación
aviver acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apresurar; atizar; avivar; azuzar; dar viveza a; enredar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; fomentar; incitar; inspirar; instigar; provocar; quemar
bousculer empujar; urgir ajetrearse; atropellar; correr; darse prisa; derribar; derribar a golpes; derribar de un golpe; derrocar; echar por tierra; empujar hacia abajo; encaramarse a; hacer caer; rechazar; remover; repeler; reventar; tirar; trepar a; tumbar
cacher arrancar; empujar; esconder; reprimir; suplantar; suprimir callar; camuflir; cubrir; defensar; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; esconder sentimientos; guardar; guardarse bien; no mencionar; ocultar; ocultar sentimientos; pasar por alto; proteger; proteger contra; suprimir sentimientos; tapar; velar
continuer à pousser calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad imponer; llevar adelante; perseverar; tener constancia y tenacidad
donner un bourrade à chocar; empujar; hurgar; toparse
donner un coup de coude à chocar; empujar; hurgar; toparse
défoncer empujar ahondar; desenterrar; excavar; exhumar; profundizar
dépêcher arrear; empujar
encourager acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; caldear; desafiar; encender; engendrar; enredar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; quemar; resucitar; suscitar
enfoncer abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir abrir; abrir bruscamente; abrir de un puntapié; abrir de una patada; abrirse paso; apisonar; batir; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar la lata; dar martillazos; deprimir a una persona; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; escribir a máquina; evaluar; forzar; golpear; hacer incapie; hachar; hincar pilotes; imponer; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; mecanografiar; oprimir; pegar; remachar; sacudir; teclear; trabajar la madera; trincar; valorar
exciter acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apresurar; atizar; avivar; azuzar; caldear; calentar; desafiar; encender; engendrar; enredar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; poner en pie; provocar; quemar; resucitar; sembrar discordia; suscitar
exhorter aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
faire avancer arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; mover; propulsar avanzar; impulsar; mejorar; propulsar
faire entrer de force abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir
faire marcher arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; mover; propulsar acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha; proceder; tomar el pelo; trabajar
faire monter arrear; empujar animar; atizar; encandilar; hacer subir
inciter acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; atizar; avivar; caldear; desafiar; despertar a sacudidas; encender; engendrar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; poner en pie; provocar; resucitar; sembrar discordia; suscitar
inciter à acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; afrontar; amotinar; animar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; azuzar; caldear; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; engendrar; enredar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; fomentar; hostigar; importunar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; motivar; ocasionar; picar; pinchar; producir; provocar; quemar; resucitar; soliviantar; suscitar
mettre en mouvement arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; mover; propulsar despachar; ir a pie; manejar; maniobrar; moverse; poner en movimiento; remover; revolver
motiver acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a

Synoniemen voor "empujar":


Wiktionary: empujar

empujar
verb
  1. placer contre quelque chose.
  2. Faire pression contre quelqu’un ou contre quelque chose, pour le déplacer ou l’ôter de sa place.

Cross Translation:
FromToVia
empujar haler haul — to pull something heavy
empujar bousculer jostle — move through by pushing and shoving
empujar pousser push — transitive: apply a force to (an object) so that it moves away
empujar fourrer shove — push roughly
empujar pousser; inciter urge — to press, push, drive
empujar pousser stoten — met een korte snelle beweging (weg)duwen
empujar pousser duwen — door druk uit te oefenen doen voortbewegen
empujar remorquer bugsieren — (transitiv), Seefahrt: ein Schiff durch Lotsen ins Schlepptau nehmen und an einen bestimmten Ort schleppen
empujar pousser; se bousculer drängeln — (umgangssprachlich) sich durch Drücken und Schieben in einer Menschenmenge nach vorne bewegen
empujar pousser drängen — jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will
empujar pousser schieben — einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen
empujar bousculer schubsen — leicht anstoßen
empujar pousser; légèrement; donner une légère bourrade stupsen — (umgangssprachlich) (transitiv) jemanden leicht anstoßen; mit dem Ellenbogen schubsen, um etwas zu signalisieren

Verwante vertalingen van empujar