Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
accouplement
|
combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura
|
conectar; unir
|
ajout
|
empalme; ensamblaje; juntura; montaje; subjunción
|
addenda; adición; anexo; apéndice; artículo suplementario; añadidura; extensión; suplemento
|
alliance
|
alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión
|
acuerdo; agrupación; alianza; alianza de estados amigos; alianza matrimonial; anillo de boda; anillo matrimonial; asociación; boda; bodas; casamiento; coalición; cofradía; compañía; comunidad de bienes; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; desposorio; día de la boda; enlace; enlace matrimonial; ensamblaje; espíritu de solidaridad; estado civil de casado; estado de matrimonio; facción; federación; fiesta de boda; fracción; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; matrimonio; negociación; nupcias; pacto; relaciones matrimoniales; relación; relación matrimonial; reunión; sentimiento de solidaridad; sociedad; tratado; unión; unión conyugal; unión de paises amigos
|
assemblage
|
combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura
|
acumulación; acumulamiento; clasificación; colección; compilación; composición; construcción; desbarajuste; enlace; ensamblaje; fijación; instalación; junta; juntura; masa; montaje; soldadura; trastos; unión
|
bifurcation
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
|
bifurcación; bifurcaciónes; cruce; ramal; ramificación; separación; subdelegación; subdirección; subdivisión
|
bâtard
|
bastardo; cruce; cruzamiento; empalme; forma intermedia; hijo bastardo; híbrido; mezcla
|
bastardo; bribón; desgraciado; hijo bastardo
|
carrefour
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; glorieta; horquilla; intersección; partición; punto de intersección; punto nodal; rama; ramificación; reparto; trivio
|
bifurcaciónes; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; encrucijada; encrucijada de caminos; esquina de la calle; partición; punto de intersección
|
combinaison
|
combinación; compuesto; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; nexo
|
combinaciones; combinación; conjunto; construcción; copuesto químico; enaguas; estructura; overol; ropa de faena; ropa interior; sistema; tela interior
|
connexion
|
combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura
|
coherencia; comunicación; conexión; contacto; enlace; relación
|
croisement
|
bastardo; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; forma intermedia; glorieta; hijo bastardo; híbrido; intersección; mezcla; punto nodal
|
cruce; forma intermedia; híbrido; mezcla; punto de intersección
|
croisée
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
|
cruce; entrepierna; pasaje; punto de intersección; sobrecincho; travesía
|
embranchement
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; glorieta; horquilla; intersección; partición; punto de intersección; punto nodal; rama; ramificación; reparto; trivio
|
bifurcación; confluencia; contracción; cruce; ramal; salida; subdelegación; subdirección; subdivisión; vía de cambio; vía muerta
|
entente
|
alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión
|
armonía; comprensión; concordancia; concordia; conformidad; consenso; consonancia; entente; espíritu de solidaridad; sentimiento de solidaridad; solidaridad; unanimidad
|
extension
|
empalme; ensamblaje; juntura; montaje; subjunción
|
agrandamiento; ampliación; aumento; dilatación; engrandecimiento; ensanche; estiramiento; expansión; extensión; extensión de nombre de archivo
|
forme intermédiaire
|
bastardo; cruce; cruzamiento; empalme; forma intermedia; hijo bastardo; híbrido; mezcla
|
forma intermedia; híbrido; mezcla
|
fourche
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
|
bieldo; bifurcación; cruce; horca; subdelegación; subdirección; subdivisión
|
hybride
|
bastardo; cruce; cruzamiento; empalme; forma intermedia; hijo bastardo; híbrido; mezcla
|
forma intermedia; híbrido; mezcla
|
jonction
|
combinación; compuesto; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; nexo
|
comunicación; conexión; contacto; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; encrucijada; encrucijada de caminos; enlace; junta; juntar; nudo ferroviario; partición; punto de intersección; soldadura
|
liaison
|
combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura
|
acuerdo; alianza; amorío; aventura amorosa; coherencia; compromiso; comunicación; conexión; confederación; contacto; contexto; cooperación; devaneo amoroso; enlace; enlace de datos; federación; historia amorosa; historia de amor; idilio; interdepencia; interrelación; liga; lío; negociación; pacto; razón; relación; relación amorosa; romance; tratado; unión; vinculación; vínculo; vínculo OLE y DDE
|
liaison croisée
|
empalme
|
|
lien
|
alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión
|
afinidad; barriguera; cinturón; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; hipervínculo; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión; vínculo
|
noeud
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
bollo; borla; brocha; bulto; hinchazón; nodo; nudo; nudos en la madera
|
noeud routier
|
cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
|
|
point d'intersection
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
|
cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; encrucijada; encrucijada de caminos; partición; punto de intersección; superficie de cruce; superficie de intersección
|
raccord
|
combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura
|
ensamblaje; infijo; junta; juntura; parte intermedia; portalámparas; rosca; soldadura; toma de corriente; unión
|
ramification
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
|
articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sección de una asignatura en la universidad; sector; segmento; unidad
|
rattachement
|
empalme; fijación; juntura
|
atar
|
réunion
|
combinación; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; nexo
|
asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; debate; deliberación; encuentro; enlace; ensamblaje; estar juntos; junta; juntar; juntura; manifestación; montaje; reunión; sesión; unión
|
solidarité
|
alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión
|
afinidad; concordancia; concordia; conformidad; espíritu de solidaridad; sentimiento de solidaridad; solidaridad; unanimidad
|
structure mixte
|
bastardo; cruce; cruzamiento; empalme; forma intermedia; hijo bastardo; híbrido; mezcla
|
|
trifurcation
|
bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
|
|
tuyau de branchement
|
empalme
|
|
union
|
alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión
|
acuerdo; agrupación; alianza; alianza matrimonial; amalgamiento; armonía; asociación; boda; casamiento; coalición; cofradía; compañía; comunidad de bienes; concordancia; concordia; confederación; confederación de estados; conformidad; congregación; consenso; consonancia; cooperación; cooperativa; día de la boda; enlace; enlace matrimonial; ensamblaje; espíritu de solidaridad; estado civil de casado; estado conyugal; estado de matrimonio; estado matrimonial; federación; fraternidad; fusión; gremio; hermandad; integración; interdepencia; interrelación; juntar; juntura; liga; matrimonio; mezcla; negociación; nupcias; pacto; relaciones matrimoniales; relación; relación matrimonial; reunión; sociedad; solidaridad; tratado; unanimidad; unificación; unión; unión conyugal
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
liaison
|
|
línea de vínculo; vincular
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
liaison
|
|
vincular
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bâtard
|
|
huérfano de padre
|