Spaans

Uitgebreide vertaling voor dobles (Spaans) in het Frans

dobles:

dobles [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el dobles
    le doubles
    • doubles [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. el dobles (hombres que hacen proeza; hombres que hacen maniobras sencacionales)
    le cascadeurs

Vertaal Matrix voor dobles:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cascadeurs dobles; hombres que hacen maniobras sencacionales; hombres que hacen proeza
doubles dobles

Verwante woorden van "dobles":


doblar:

doblar werkwoord

  1. doblar (plegar; replegar)
    plier; déplier; replier; se déplier; plier en deux; rabattre
    • plier werkwoord (plie, plies, plions, pliez, )
    • déplier werkwoord (déplie, déplies, déplions, dépliez, )
    • replier werkwoord (replie, replies, replions, repliez, )
    • se déplier werkwoord
    • plier en deux werkwoord
    • rabattre werkwoord (rabats, rabat, rabattons, rabattez, )
  2. doblar (plegar; replegar)
    plier; plier en deux
    • plier werkwoord (plie, plies, plions, pliez, )
    • plier en deux werkwoord
  3. doblar (torcer; comblar)
    plier; se tordre; courber; se courber; recourber; se voûter; fléchir; s'incliner; s'incurver
    • plier werkwoord (plie, plies, plions, pliez, )
    • se tordre werkwoord
    • courber werkwoord (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • se courber werkwoord
    • recourber werkwoord (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • se voûter werkwoord
    • fléchir werkwoord (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • s'incliner werkwoord
    • s'incurver werkwoord
  4. doblar
    doubler; postsynchroniser
    • doubler werkwoord (double, doubles, doublons, doublez, )
    • postsynchroniser werkwoord (postsynchronise, postsynchronises, postsynchronisons, postsynchronisez, )
  5. doblar
    altérer; changer; renverser; modifier
    • altérer werkwoord (altère, altères, altérons, altérez, )
    • changer werkwoord (change, changes, changeons, changez, )
    • renverser werkwoord (renverse, renverses, renversons, renversez, )
    • modifier werkwoord (modifie, modifies, modifions, modifiez, )
  6. doblar (plegar; plisar)
    plier
    • plier werkwoord (plie, plies, plions, pliez, )
  7. doblar (quebrar; caer; morir; )
  8. doblar (plegar)
  9. doblar (derribar; tumbar; derribar de un golpe; tumbar de un golpe)
    abattre; flanquer par terre; faire tomber
    • abattre werkwoord (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
    • flanquer par terre werkwoord
    • faire tomber werkwoord
  10. doblar (torcer; doblarse)
    infléchir; courber; plier; économiser; replier; incurver
    • infléchir werkwoord (infléchis, infléchit, infléchissons, infléchissez, )
    • courber werkwoord (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • plier werkwoord (plie, plies, plions, pliez, )
    • économiser werkwoord (économise, économises, économisons, économisez, )
    • replier werkwoord (replie, replies, replions, repliez, )
    • incurver werkwoord
  11. doblar (arquear; torcer; inclinarse; )
    plier; recourber; courber; s'incliner; se courber; s'incurver
    • plier werkwoord (plie, plies, plions, pliez, )
    • recourber werkwoord (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • courber werkwoord (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • s'incliner werkwoord
    • se courber werkwoord
    • s'incurver werkwoord
  12. doblar (doblarse)
    plier; fléchir; fléchir en deux
    • plier werkwoord (plie, plies, plions, pliez, )
    • fléchir werkwoord (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • fléchir en deux werkwoord

Conjugations for doblar:

presente
  1. doblo
  2. doblas
  3. dobla
  4. doblamos
  5. dobláis
  6. doblan
imperfecto
  1. doblaba
  2. doblabas
  3. doblaba
  4. doblábamos
  5. doblabais
  6. doblaban
indefinido
  1. doblé
  2. doblaste
  3. dobló
  4. doblamos
  5. doblasteis
  6. doblaron
fut. de ind.
  1. doblaré
  2. doblarás
  3. doblará
  4. doblaremos
  5. doblaréis
  6. doblarán
condic.
  1. doblaría
  2. doblarías
  3. doblaría
  4. doblaríamos
  5. doblaríais
  6. doblarían
pres. de subj.
  1. que doble
  2. que dobles
  3. que doble
  4. que doblemos
  5. que dobléis
  6. que doblen
imp. de subj.
  1. que doblara
  2. que doblaras
  3. que doblara
  4. que dobláramos
  5. que doblarais
  6. que doblaran
miscelánea
  1. ¡dobla!
  2. ¡doblad!
  3. ¡no dobles!
  4. ¡no dobléis!
  5. doblado
  6. doblando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor doblar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abattre derribar; derribar de un golpe; doblar; tumbar; tumbar de un golpe abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; cortar; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; dar muerte a; dejar atrás; demoler; deprimir; derribar; desembarcar; desguazar; disparar a; echar abajo; efectuar; ejecutar; exterminar; fracturar; hacer pedazos; hacer sentencia de muerte; interrumpir; liquidar a una persona; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; peinarse; picar; poner fin a una; poner término a una; quebrar; realizar; recortar; rematar; rezagarse; romper; romper en pedazos; sacrificar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; someter a ejecución forzosa; tajar; talar; terminar; tirar a; tirar abajo
altérer doblar alterar; alternar; cambiar; cambiar por; canjear; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; retorcer; revelar; rever; revisar; transformar; variar
changer doblar actualizar; alterar; alternar; alzar; arrojar; bambolearse; cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear; canjear por; columpiarse; conmutar; convertir; convertirse en; dar bandazos; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; enmendar; escorar; evolucionar; extraer; fabricar; florecer; fluctuar; hacer eses; innovar; instruir; intercambiar; levantar; mecerse; mezclar; modernizar; modificar; prosperar; reconstruir; reemplazar; reformar; rehabilitar; remendar; remover; renguear; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restaurar; revelar; sanear; serpentear; sustituir; titubear; transformar; trasbordar; traspasar; vacilar; variar
courber arquear; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer aflojarse; combar; doblarse; encorvar; escurrir; hacer una reverencia; hundirse; inclinarse; retorcer; tender hacia; torcer
doubler doblar adelantar; doblarse; duplicarse; eludir; evitar; pasar; pasar navegando; pasar por delante conduciendo; repetir el curso; sortear; suspender
déplier doblar; plegar; replegar abrir; desplegar
faire tomber derribar; derribar de un golpe; doblar; tumbar; tumbar de un golpe derribar; derribar de un salto; derrocar; echar por tierra; hacer caer; hacerle caer a uno con un golpe; tirar; tumbar; volcar; volcar de un salto
flanquer par terre derribar; derribar de un golpe; doblar; tumbar; tumbar de un golpe arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; lanzar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo
fléchir comblar; doblar; doblarse; torcer aflojarse; combar; doblarse; encorvar; escurrir; hacer una reverencia; hundirse; inclinarse; retorcer; tender hacia; torcer
fléchir en deux doblar; doblarse
incurver doblar; doblarse; torcer
infléchir doblar; doblarse; torcer
modifier doblar alterar; alternar; cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear por; conmutar; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; editar; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; matizar; modificar; reconstruir; reformar; remendar; reorganizar; reparar; revelar; rever; revisar; transformar; variar
plier arquear; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; plegar; plisar; replegar; torcer combar; desplegar; encorvar; escurrir; hacer una reverencia; inclinarse; retorcer; tender hacia; torcer
plier en deux doblar; plegar; replegar
postsynchroniser doblar
rabattre doblar; plegar; replegar estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; negociar; regatear; romper; romper en pedazos
recourber arquear; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer escurrir; inclinarse; retorcer; tender hacia; torcer
renverser doblar alterar; atropellar con el coche; caer; caerse; caerse de hocico; cambiar; cambiar completamente; convertir; dar con los huesos en el suelo; dar la vuelta; dar tumbos; dar vueltas; derribar; derribar a golpes; derribar de un golpe; derribar de un salto; derrocar; echar por tierra; enmendar; fallar; fracasar; frustrarse; fundir de nuevo; girar bruscamente; hacer caer; ir a pique; irse al traste; malograrse; modificar; reformar; refundir; refutar; regresar; resbalarse; salir fallido; salir mal; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; tirar; tornar; tumbar; venirse abajo; volcar; volcar de un salto; voltear; volver
replier doblar; doblarse; plegar; replegar; torcer plegar
s'incliner arquear; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer doblar hacia abajo; escorar; escurrir; hacer una reverencia; inclinarse; ladear; rendir acatamiento; retorcer; tender hacia
s'incurver arquear; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer invaginar
se briser caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper caer haciédose pedazos; fracturar; hacer pedazos; hacerse añicos al caer; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos; romperse al caer
se casser caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer pedazos; hundirse; irse a la mierda; largarse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
se courber arquear; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
se déplier doblar; plegar; replegar desbandarse; desplegar; dispersar; enjambrar
se détraquer caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper
se tordre comblar; doblar; torcer hacer lo posible y lo imposible
se voûter comblar; doblar; torcer
économiser doblar; doblarse; torcer acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; gastar menos; juntar; quedar; recoger; reducir los gastos; reunir; sobrar
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
modifier cambiar

Synoniemen voor "doblar":


Wiktionary: doblar

doblar
verb
  1. Au jeux de cartes
  2. rendre courbe.
  3. Faire ployer, courber.
  4. Mettre en double... (sens général)
  5. fléchir, courber.

Cross Translation:
FromToVia
doblar courber bend — to cause to shape into a curve
doblar courber bow — to bend a thing
doblar → s'incliner bow — to bend oneself as a gesture of respect or deference
doblar courber crook — to bend
doblar doubler dub — to replace soundtrack with translation
doblar plier fold — bend (thin material) over
doblar céder; courber doorbuigen — tot een boog vervormen door een opgelegd gewicht
doblar plier falten — umbiegen und zusammenlegen

dobles vorm van doblarse:

doblarse werkwoord

  1. doblarse (duplicarse)
    doubler; augmenter du double; redoubler; reproduire
    • doubler werkwoord (double, doubles, doublons, doublez, )
    • redoubler werkwoord (redouble, redoubles, redoublons, redoublez, )
    • reproduire werkwoord (reproduis, reproduit, reproduisons, reproduisez, )
  2. doblarse (aflojarse; hundirse)
    fléchir; courber; céder; s'affaisser
    • fléchir werkwoord (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • courber werkwoord (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • céder werkwoord (cède, cèdes, cédons, cédez, )
    • s'affaisser werkwoord
  3. doblarse (doblar; torcer)
    infléchir; courber; plier; économiser; replier; incurver
    • infléchir werkwoord (infléchis, infléchit, infléchissons, infléchissez, )
    • courber werkwoord (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • plier werkwoord (plie, plies, plions, pliez, )
    • économiser werkwoord (économise, économises, économisons, économisez, )
    • replier werkwoord (replie, replies, replions, repliez, )
    • incurver werkwoord
  4. doblarse (arquear; torcer; inclinarse; )
    plier; recourber; courber; s'incliner; se courber; s'incurver
    • plier werkwoord (plie, plies, plions, pliez, )
    • recourber werkwoord (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • courber werkwoord (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • s'incliner werkwoord
    • se courber werkwoord
    • s'incurver werkwoord
  5. doblarse (doblar)
    plier; fléchir; fléchir en deux
    • plier werkwoord (plie, plies, plions, pliez, )
    • fléchir werkwoord (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • fléchir en deux werkwoord

Conjugations for doblarse:

presente
  1. me doblo
  2. te doblas
  3. se dobla
  4. nos doblamos
  5. os dobláis
  6. se doblan
imperfecto
  1. me doblaba
  2. te doblabas
  3. se doblaba
  4. nos doblábamos
  5. os doblabais
  6. se doblaban
indefinido
  1. me doblé
  2. te doblaste
  3. se dobló
  4. nos doblamos
  5. os doblasteis
  6. se doblaron
fut. de ind.
  1. me doblaré
  2. te doblarás
  3. se doblará
  4. nos doblaremos
  5. os doblaréis
  6. se doblarán
condic.
  1. me doblaría
  2. te doblarías
  3. se doblaría
  4. nos doblaríamos
  5. os doblaríais
  6. se doblarían
pres. de subj.
  1. que me doble
  2. que te dobles
  3. que se doble
  4. que nos doblemos
  5. que os dobléis
  6. que se doblen
imp. de subj.
  1. que me doblara
  2. que te doblaras
  3. que se doblara
  4. que nos dobláramos
  5. que os doblarais
  6. que se doblaran
miscelánea
  1. ¡doblate!
  2. ¡doblaos!
  3. ¡no te dobles!
  4. ¡no os dobléis!
  5. doblado
  6. doblándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor doblarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
augmenter du double doblarse; duplicarse
courber aflojarse; arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; hundirse; inclinarse; torcer combar; comblar; doblar; encorvar; escurrir; hacer una reverencia; inclinarse; retorcer; tender hacia; torcer
céder aflojarse; doblarse; hundirse admitir que algo es verdad; caer; ceder; conceder; dar; devolver; donar; entregar; entregar a; enviar; escurrirse; esquivar; llevar todas las de perder; mandar; morir; otorgar; perdonar; regalar; remitir; retransmitir; someterse; sucumbir
doubler doblarse; duplicarse adelantar; doblar; eludir; evitar; pasar; pasar navegando; pasar por delante conduciendo; repetir el curso; sortear; suspender
fléchir aflojarse; doblar; doblarse; hundirse combar; comblar; doblar; encorvar; escurrir; hacer una reverencia; inclinarse; retorcer; tender hacia; torcer
fléchir en deux doblar; doblarse
incurver doblar; doblarse; torcer
infléchir doblar; doblarse; torcer
plier arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer combar; comblar; desplegar; doblar; encorvar; escurrir; hacer una reverencia; inclinarse; plegar; plisar; replegar; retorcer; tender hacia; torcer
recourber arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer comblar; doblar; escurrir; inclinarse; retorcer; tender hacia; torcer
redoubler doblarse; duplicarse repetir el curso; suspender
replier doblar; doblarse; torcer doblar; plegar; replegar
reproduire doblarse; duplicarse acumular; acumularse; amontonarse; apilarse; copiar; describir; expresar; fotocopiar; hacerse eco de; imitar; interpretar; multiplicar; procrearse; reflejar; reproducir; traducir
s'affaisser aflojarse; doblarse; hundirse abombarse; bajar; bajar los precios; caer; caerse; catear; combarse; decolgarse; derrumbarse; descender; desmayarse; desplomarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; engordar; hundir; hundirse; ir a pique; irse a pique; naufragar; sumergirse; sumirse; suspender
s'incliner arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer comblar; doblar; doblar hacia abajo; escorar; escurrir; hacer una reverencia; inclinarse; ladear; rendir acatamiento; retorcer; tender hacia; torcer
s'incurver arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer comblar; doblar; invaginar; torcer
se courber arquear; combar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer comblar; doblar; torcer
économiser doblar; doblarse; torcer acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; gastar menos; juntar; quedar; recoger; reducir los gastos; reunir; sobrar

Synoniemen voor "doblarse":


Wiktionary: doblarse


Cross Translation:
FromToVia
doblarse s’effondrer; s’écrouler fold — fall over

dobles vorm van doble:

doble bijvoeglijk naamwoord

  1. doble (doblemente)
    double; doublement
  2. doble
    à deux personnes; double; pour deux personnes
  3. doble
    équivoque; ambigu; ambiguë

doble [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el doble
    le double
    • double [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. el doble (temerario; especialista)
    le cascadeur; le double
    • cascadeur [le ~] zelfstandig naamwoord
    • double [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. el doble (doble juego; partido de dos contra dos)
    le double; le double jeu
  4. el doble (duplo)
    l'en double
  5. el doble (doble juego)
    le fait de doubler

Vertaal Matrix voor doble:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cascadeur doble; especialista; temerario
double doble; doble juego; especialista; partido de dos contra dos; temerario copia; duplicado; extracto de cuenta; fotocopia; imitación; sosia; transcripción
double jeu doble; doble juego; partido de dos contra dos
doublement multiplicación; proliferación; redoblamiento; reproducción
en double doble; duplo
fait de doubler doble; doble juego
équivoque ambigüedad; ambivalencia; doble sentido; dualidad; indecencia; juego de palabras; obscenidad
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ambigu doble ambiguo; ambivalente; andrógino; bisexual; de doble sentido; equívoco; hermafrodita; teniendo doble sentido; una moral de dos caras
ambiguë doble ambiguo; de doble sentido; equívoco; una moral de dos caras
double doble; doblemente de dos tomos
doublement doble; doblemente
en double por duplicado
pour deux personnes doble
à deux personnes doble
équivoque doble ambiguo; de doble sentido; equívoco; incierto; indefinido; inestable; inseguro; no seguro; teniendo doble sentido; una moral de dos caras; vago

Verwante woorden van "doble":


Synoniemen voor "doble":


Wiktionary: doble

doble
noun
  1. Quantité deux fois plus grande.
adjective
  1. Qui valoir, qui pèse ou qui contenir deux fois autant.

Cross Translation:
FromToVia
doble double double — twice the number or size etc
doble double double — a person resembling or standing for another
doble double double — a drink with double amount of alcohol
doble double dual — double
doble double; duel dual — having two components
doble doublure stand-in — person who stands in for an actor during shooting setup
doble double dubbel — tweemaal voorhanden
doble glas Totenglocke — Glocke, die zum Trauergottesdienst, zur Beisetzung und/oder zum Schiedzeichen geläutet wird
doble double doppelt — in zweifacher Ausführung
doble double zweifach — zwei mal so oft oder so viel
doble double zwiefachveraltet: zwei mal so oft oder so viel

Verwante vertalingen van dobles