Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abaissement
|
degradación; descenso; disminución; vergüenza
|
atenuación automática; humillación; hundirse; irse a pique; mortificación; vergüenza
|
amoindrissement
|
disminución
|
decadencia; declive
|
avilissement
|
degradación; descenso; disminución; vergüenza
|
|
baisse
|
disminución; recesión; reducción; regresión
|
baja de cambio; baja de los cambios; baja de los precios; blandenguería; decadencia; declive; flojedad
|
chute
|
disminución
|
decadencia; declinación; degeneración; derrota; derrumbarse; deterioro; hundirse; irse a pique; perdición; pérdida; ruina; volcar; voltear
|
descente
|
disminución
|
aterrizaje; baja; bajada; bajar; declive; descender; descensión; descenso; hacer bajar; hacer descender
|
diminuation
|
debilitación; disminución; reducción
|
|
diminution
|
bajada; caída; descenso; diminutivo; disminución; disminución del inventario; empequeñecimiento; recesión; reducción; regresión
|
acorralamiento; ajuste amortizado; ajuste de devaluación; aminoración; baja; cercenamiento; corte; decadencia; declive; deducción; descuento; deshonor; deshonra; disminuciónes; disminuición; limitación; poda; rebaja; recorte; recorte salarial; reducción; reducción de los gastos; reducción de precios; reducción salarial; regresiónes; restricción
|
déclin
|
disminución
|
decadencia; declinación; declive; degeneración; deterioro
|
décompte
|
deducción; disminución
|
ajuste de cuentas; cuenta; ir contando; justificación
|
décroissance
|
disminución
|
|
décrue
|
disminución
|
|
déduction
|
deducción; disminución
|
caída de los precios; deducción; descuento; rebaja; substracción
|
dégradation
|
degradación; descenso; disminución; vergüenza
|
agravación; avería; daño; decadencia; declinación; degeneración; degradación; degradar; desmejoramiento; deterioro; empeoramiento; menoscabo; privación; putrefacción; ser degradado
|
humiliation
|
degradación; descenso; disminución; vergüenza
|
denigración; desprecio; humillación; menosprecio; mortificación; vergüenza
|
rabais
|
aminoración; baja; deducción; descuento; disminución; merma; rebaja; recorte; reducción; reducción de precios
|
detracción; rebaja; rebajas; reducción
|
recul
|
disminución; recesión; reducción; regresión
|
|
relâchement
|
debilitación; disminución; reducción
|
aflojamiento; blandenguería; debilitamiento; descanso; flojedad; liberación; liberar; libertar; pausa; poner en libertad; recreo
|
remise
|
aminoración; baja; deducción; descuento; disminución; merma; rebaja; recorte; reducción; reducción de precios
|
abastecimiento; almacén; artículos pedidos; barraca; cabaña; cabina; cajón para la sal; calabozo; camarote; campana de cristal; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; cobertizo; cochera; comanda; covacha; cuchitril; depositaría; depósito; despacho; despensa; disposición; distribución; emisión; entrega; envío; expedición; fanal; gallinero; galpón; garita; granero; guardamuebles; introducción; jaula; lóculo; masilla; misión; pegamento; pocilga; presentación; recuadro; remesa; suministro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí
|
réduction
|
aminoración; baja; deducción; descuento; diminutivo; disminución; empequeñecimiento; merma; rebaja; recorte; reducción; reducción de precios
|
acorralamiento; ahorro; caída de los precios; cercenamiento; conquista; corte; decadencia; declive; descuento; deshonor; deshonra; economía; estrechamiento; limitación; poda; rebaja; reconversión; recorte; recorte salarial; redicción; reducción; reducción de gastos; reducción de los gastos; reducción salarial; reducibilidad; restricción; retirada; toma
|
rétrécissement
|
carencia; contracción; disminución
|
embotellamiento; estrechamiento; estrechamiento de la calzada
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
diminution d'inventaire
|
disminución; disminución del inventario
|
|
remise
|
|
descuento
|