Spaans

Uitgebreide vertaling voor detalles (Spaans) in het Frans

detalles:

detalles [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el detalles
    le particularitéa; le détails
  2. el detalles (insignificancias; minucias; pequeñeces)
    le détails; la babioles; la bagatelles

Vertaal Matrix voor detalles:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
babioles detalles; insignificancias; minucias; pequeñeces cositas; papeluchos; pequeñeces; ropa
bagatelles detalles; insignificancias; minucias; pequeñeces arte falsificado; cachivaches; kirsch; perifollitos
détails detalles; insignificancias; minucias; pequeñeces
particularitéa detalles

Verwante woorden van "detalles":


detalles vorm van detallar:

detallar werkwoord

  1. detallar (describir; definir; hacer un boceto; explicar; escribir en)
    décrire; écrire; esquisser; croquer; ébaucher; dépeindre
    • décrire werkwoord (décris, décrit, décrivons, décrivez, )
    • écrire werkwoord (écris, écrit, écrivons, écrivez, )
    • esquisser werkwoord (esquisse, esquisses, esquissons, esquissez, )
    • croquer werkwoord (croque, croques, croquons, croquez, )
    • ébaucher werkwoord (ébauche, ébauches, ébauchons, ébauchez, )
    • dépeindre werkwoord (dépeins, dépeint, dépeignons, dépeignez, )
  2. detallar (explicar; exponer; ilustrar; )
    expliquer; éclaircir; faire comprendre
    • expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • faire comprendre werkwoord
  3. detallar (definir; especificar; describir)
    définir; déterminer; décrire
    • définir werkwoord (définis, définit, définissons, définissez, )
    • déterminer werkwoord (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • décrire werkwoord (décris, décrit, décrivons, décrivez, )
  4. detallar (aclararse; explicar; desplegar; )
    clarifier; expliquer; élucider; éclaircir; commenter
    • clarifier werkwoord (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )
    • expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • élucider werkwoord
    • éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • commenter werkwoord (commente, commentes, commentons, commentez, )
  5. detallar (precisar; definir; especificar)
    définir; préciser; désigner; déterminer; décrire; délimiter; détailler; expliciter; dénoter
    • définir werkwoord (définis, définit, définissons, définissez, )
    • préciser werkwoord (précise, précises, précisons, précisez, )
    • désigner werkwoord (désigne, désignes, désignons, désignez, )
    • déterminer werkwoord (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • décrire werkwoord (décris, décrit, décrivons, décrivez, )
    • délimiter werkwoord (délimite, délimites, délimitons, délimitez, )
    • détailler werkwoord (détaille, détailles, détaillons, détaillez, )
    • expliciter werkwoord (explicite, explicites, explicitons, explicitez, )
    • dénoter werkwoord (dénote, dénotes, dénotons, dénotez, )
  6. detallar (especificar; precisar)
    spécifier; détailler
    • spécifier werkwoord (spécifie, spécifies, spécifions, spécifiez, )
    • détailler werkwoord (détaille, détailles, détaillons, détaillez, )

Conjugations for detallar:

presente
  1. detallo
  2. detallas
  3. detalla
  4. detallamos
  5. detalláis
  6. detallan
imperfecto
  1. detallaba
  2. detallabas
  3. detallaba
  4. detallábamos
  5. detallabais
  6. detallaban
indefinido
  1. detallé
  2. detallaste
  3. detalló
  4. detallamos
  5. detallasteis
  6. detallaron
fut. de ind.
  1. detallaré
  2. detallarás
  3. detallará
  4. detallaremos
  5. detallaréis
  6. detallarán
condic.
  1. detallaría
  2. detallarías
  3. detallaría
  4. detallaríamos
  5. detallaríais
  6. detallarían
pres. de subj.
  1. que detalle
  2. que detalles
  3. que detalle
  4. que detallemos
  5. que detalléis
  6. que detallen
imp. de subj.
  1. que detallara
  2. que detallaras
  3. que detallara
  4. que detalláramos
  5. que detallarais
  6. que detallaran
miscelánea
  1. ¡detalla!
  2. ¡detallad!
  3. ¡no detalles!
  4. ¡no detalléis!
  5. detallado
  6. detallando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor detallar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clarifier aclarar; aclararse; certificar; desdoblar; desplegar; detallar; explicar; explicarse mejor; interpretar aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar
commenter aclarar; aclararse; certificar; desdoblar; desplegar; detallar; explicar; explicarse mejor; interpretar aclarar; comentar; esclarecer; explicar; proporcionar un comentario
croquer definir; describir; detallar; escribir en; explicar; hacer un boceto aprovechar; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; engullir; manducar; mordisquear; roer; tomar; zamparse completamente
décrire definir; describir; detallar; escribir en; especificar; explicar; hacer un boceto; precisar caracterizar; contar; describir; exponer; narrar; pintar
définir definir; describir; detallar; especificar; precisar caracterizar; comprobar; constatar; contar; definir; delimitar; demarcar; describir; determinar; elaborar; establecer; estipular; exponer; fijar; identificar; narrar; planificar una ruta ó un proyecto
délimiter definir; detallar; especificar; precisar acabar; acabar con una; acabar de; acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; cerrar con un dique; colocar; completar; concluir; construir un dique alrededor de; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; detenerse; efectuar; encerrar; encontrarse en la recta final; estafar; expirar; extinguirse; finalizar; limitar; llegar; llegar al fin; parar; poner diques a; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; recortar; reducir; rodear de un dique; terminar; truncar; ultimar; vallar; vencer
dénoter definir; detallar; especificar; precisar
dépeindre definir; describir; detallar; escribir en; explicar; hacer un boceto caracterizar; describir; dibujar; pintar; retratar
désigner definir; detallar; especificar; precisar crear; establecer; formar; instalar; localizar un sitio para bombardear; nombrar
détailler definir; detallar; especificar; precisar especificar; precisar
déterminer definir; describir; detallar; especificar; precisar adivinar; appreciar; caracterizar; colocar; comprobar; condecorar; conjeturar; considerar; constatar; decidir; definir; describir; destacarse; destinar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; encontrar; establecer; estimar; estipular; fijar; hacer conjeturas; identificar; inspirar; localizar; pintar; poner; presentar; proponer; provocar; representar; situar; sugerir; tomar una decisión; ubicar
esquisser definir; describir; detallar; escribir en; explicar; hacer un boceto
expliciter definir; detallar; especificar; precisar
expliquer aclarar; aclararse; certificar; declarar; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; explicarse mejor; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro aclarar; contar; esclarecer; explicar; exponer; narrar
faire comprendre aclarar; declarar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro
préciser definir; detallar; especificar; precisar abrir; aclarar; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; explicar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
spécifier detallar; especificar; precisar especificar
ébaucher definir; describir; detallar; escribir en; explicar; hacer un boceto
éclaircir aclarar; aclararse; certificar; declarar; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; explicarse mejor; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro aclarar; alumbrar; deforestar; diezmar; elucidar; enfocar; entresacar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar
écrire definir; describir; detallar; escribir en; explicar; hacer un boceto anillar; cartearse con alguien; contar; corresponderse; escribir; escribir mucho; exponer; narrar; responder por escrito
élucider aclarar; aclararse; certificar; desdoblar; desplegar; detallar; explicar; explicarse mejor; interpretar

Synoniemen voor "detallar":


Wiktionary: detallar


Cross Translation:
FromToVia
detallar indiquer angeben — Mitteilung machen: hinweisen, mitteilen, behaupten

detalle:

detalle [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el detalle (cuestión secundaria)
    le détail; l'à-côté; le fait accessoire
  2. el detalle (rasgo; trastada; zona; región; pincelada)
    la boutade; la raillerie; la blague; la plaisanterie; la rigolade; le badinage; la cocasserie; la trait d'esprit

Vertaal Matrix voor detalle:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
badinage detalle; pincelada; rasgo; región; trastada; zona alborozo; alegría; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; chiste; comarca; diversión; gozo; gracia; guasa; gusto; humor; júbilo; locura; optimismo; paraje; pincelada; placer; rasgo; tontería; tonterías
blague detalle; pincelada; rasgo; región; trastada; zona alborozo; alegría; alienación mental; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; chiste; comarca; demencia; diversión; enfermedad mental; estupidez; gozo; gracia; gusto; humor; infantilismo; júbilo; locura; niñería; optimismo; paraje; perturbación mental; pincelada; placer; rabia; rasgo; trastorno mental
boutade detalle; pincelada; rasgo; región; trastada; zona agudeza; brochazo; broma; cachondo; chiste; comarca; humor; locura; ocurrencia; paraje; payasada; pincelada; rasgo
cocasserie detalle; pincelada; rasgo; región; trastada; zona alborozo; alegría; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; comarca; diversión; gozo; gracia; guasa; gusto; júbilo; locura; optimismo; paraje; pincelada; placer; rasgo; tontería; tonterías
détail cuestión secundaria; detalle detalle especial; friolera; naderia; particularidad; peculiaridad; singularidad
fait accessoire cuestión secundaria; detalle friolera; naderia
plaisanterie detalle; pincelada; rasgo; región; trastada; zona agudeza; alborozo; alegría; alienación mental; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; chiste; chocarrería; comarca; comicidad; demencia; diabluras; diversión; enfermedad mental; estupidez; gozo; gracia; guasa; gusto; humor; infantilismo; júbilo; locura; niñería; ocurrencia; optimismo; paraje; payasada; perturbación mental; pincelada; placer; rabia; rasgo; tontería; tonterías; trastorno mental; travesuras
raillerie detalle; pincelada; rasgo; región; trastada; zona alborozo; alegría; brochazo; broma; bromas; burla; burlas; cachondeo; cachondo; comarca; desdaño; desprecio; difamación; diversión; escarnecimiento; escarnio; gozo; gracia; guasa; gusto; humor macabro; humor negro; ironía; júbilo; locura; mofa; optimismo; paraje; pincelada; placer; rasgo; risa escarnecedora; risa insultante; sarcasmo; tontería; tonterías; ultraje
rigolade detalle; pincelada; rasgo; región; trastada; zona alborozo; alegría; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; chiste; comarca; diversión; gozo; gracia; gusto; humor; júbilo; locura; optimismo; paraje; pincelada; placer; rasgo
trait d'esprit detalle; pincelada; rasgo; región; trastada; zona agudeza; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; chanzas; chiste; chistosidad; comarca; dulce ironía; gozo; guasa; gusto; humor; locura; ocurrencia; paraje; payasada; pincelada; placer; rasgo
à-côté cuestión secundaria; detalle circunstancia; elemento secundario; ganancias suplementarias; ingreso extra; ingresos adicionales; sobresueldo; trabajillo

Verwante woorden van "detalle":


Synoniemen voor "detalle":


Wiktionary: detalle

detalle
noun
  1. chacun des parties qui concourent à la composition et à la formation d’un ensemble.

Cross Translation:
FromToVia
detalle détail detail — something small enough to escape casual notice
detalle détails detail — uncountable: a profusion of details
detalle détail detail — something considered trivial enough to ignore
detalle extrait Ausschnitt — aus einem Text, Bild, Film oder Tondokument tatsächlich (zum Beispiel: Zeitung, Foto, Film, Tonband) oder im übertragenen Sinne (Textdatei, Digitalfoto, Video, mp3-Datei) ausgeschnittener Teil
detalle détail Detail — Kleinigkeit, Einzelheit, auch: charakterisierendes Element
detalle finesse Feinheit — kleine Einzelheiten (z.B. an Kunstgegenständen)
detalle détail detail — onderdeel, kleinigheid