Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. destornillar:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor destornillar (Spaans) in het Frans

destornillar:

destornillar werkwoord

  1. destornillar (desenroscar; desatornillar; desentornillar)
    dévisser
    • dévisser werkwoord (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )
  2. destornillar (desenroscar; desatornillar; desentornillar)
    dévisser; desserrer
    • dévisser werkwoord (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )
    • desserrer werkwoord (desserre, desserres, desserrons, desserrez, )
  3. destornillar (abrirse; desencerrar; desenroscar; desatornillar)
    ouvrir; déverrouiller; desserrer; tourner; déboucher; dévisser; déboulonner
    • ouvrir werkwoord (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • déverrouiller werkwoord (déverrouille, déverrouilles, déverrouillons, déverrouillez, )
    • desserrer werkwoord (desserre, desserres, desserrons, desserrez, )
    • tourner werkwoord (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • déboucher werkwoord (débouche, débouches, débouchons, débouchez, )
    • dévisser werkwoord (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )
    • déboulonner werkwoord (déboulonne, déboulonnes, déboulonnons, déboulonnez, )
  4. destornillar (desatornillar; desentornillar)
    défaire; dévisser
    • défaire werkwoord (défais, défait, défaisons, défaites, )
    • dévisser werkwoord (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )

Conjugations for destornillar:

presente
  1. destornillo
  2. destornillas
  3. destornilla
  4. destornillamos
  5. destornilláis
  6. destornillan
imperfecto
  1. destornillaba
  2. destornillabas
  3. destornillaba
  4. destornillábamos
  5. destornillabais
  6. destornillaban
indefinido
  1. destornillé
  2. destornillaste
  3. destornilló
  4. destornillamos
  5. destornillasteis
  6. destornillaron
fut. de ind.
  1. destornillaré
  2. destornillarás
  3. destornillará
  4. destornillaremos
  5. destornillaréis
  6. destornillarán
condic.
  1. destornillaría
  2. destornillarías
  3. destornillaría
  4. destornillaríamos
  5. destornillaríais
  6. destornillarían
pres. de subj.
  1. que destornille
  2. que destornilles
  3. que destornille
  4. que destornillemos
  5. que destornilléis
  6. que destornillen
imp. de subj.
  1. que destornillara
  2. que destornillaras
  3. que destornillara
  4. que destornilláramos
  5. que destornillarais
  6. que destornillaran
miscelánea
  1. ¡destornilla!
  2. ¡destornillad!
  3. ¡no destornilles!
  4. ¡no destornilléis!
  5. destornillado
  6. destornillando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor destornillar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
desserrer abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; desentornillar; destornillar
déboucher abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar abrir; desatascar; desatrancar; descorchar; descorrer; destapar
déboulonner abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar
défaire desatornillar; desentornillar; destornillar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; demoler; derribar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; desguazar; deshacer; deshacerse; desintegrarse; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; irse; largarse; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; marcharse; mullir; parar; partir; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
déverrouiller abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar abrir; abrirse; abrirse paso; desbloquear; descubrir; hacer público; quitar el cierre
dévisser abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; desentornillar; destornillar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; emplear; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
ouvrir abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar abordar; abrir; abrirse; abrirse camino; abrirse paso; activarse; arrancar; aumentar; barrenar; comenzar; desabrochar; desarrollar; desatar; descorchar; descorrer; descubrir; despegar; destapar; empezar; emprender; empujar; entrar en; exponer; hacer accesible; hacer público; inaugurar; iniciar; lanzar; pinchar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; quitar el cierre; soltar; soltarse; taladrar; trabar conversación
tourner abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar apartar; arremolinar; arremolinarse; balancearse; caer en; cambiar; cambiar de dirección; conmover; conmutar; convertir; dar; dar cierta forma a; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; encadenar; ensartar; expresar; expresarse; formular; frasear; girar; girar hasta desaparecer de la vista; girar sobre su eje; hacer eses; hacer girar; hacer rodar; invertir; marear; mover; oscilar; poner al revés; redactar; regresar; rodar; tambalear; tornar; tornarse; volver; volverse

Wiktionary: destornillar

destornillar
verb
  1. Dégager une chose des vis qui servaient à la retenir.

Computer vertaling door derden: