Spaans

Uitgebreide vertaling voor desprecio (Spaans) in het Frans

desprecio:

desprecio [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el desprecio (desdén; menosprecio; desprecio de; )
    le mépris; le dédain
    • mépris [le ~] zelfstandig naamwoord
    • dédain [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. el desprecio (desdaño; escarnio; sarcasmo)
    la raillerie; le sarcasme
  3. el desprecio (denigración; menosprecio)
    l'humiliation; le dénigrement
  4. el desprecio
    la bassesse; l'abjection
  5. el desprecio (desdén)
    la prétention; la vanité; l'insolence; la fatuité

Vertaal Matrix voor desprecio:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abjection desprecio
bassesse desprecio astucia; bajeza; enfado; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; listeza; mala intención; maldad; malicia; vileza; zorrería
dédain befa; desdén; desdén por; desprecio; desprecio de; escarnecimiento; escarnio; menosprecio; menosprecio de; mofa; sarcasmo; subvaloración burla; escarnio; odiosidad; pulla; sarcasmo
dénigrement denigración; desprecio; menosprecio calumniador; calumniadora; difamación
fatuité desdén; desprecio altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad
humiliation denigración; desprecio; menosprecio degradación; descenso; disminución; humillación; mortificación; vergüenza
insolence desdén; desprecio altanería; arrogancia; descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia; pedantería; presuncion; presuntuosidad; pretensión; vanidad
mépris befa; desdén; desdén por; desprecio; desprecio de; escarnecimiento; escarnio; menosprecio; menosprecio de; mofa; sarcasmo; subvaloración burla; escarnio; odiosidad; pulla; sarcasmo
prétention desdén; desprecio aire de importancia; altanería; altura; arrogancia; desigualdad; elevación; engreimiento; exaltación propia; excelsitud; fatuidad; insolencia; pedantería; pomposidad; presuncion; presunción; presuntuosidad; pretensión; rimbombancia; suficiencia; vanidad; vanidosidad
raillerie desdaño; desprecio; escarnio; sarcasmo alborozo; alegría; brochazo; broma; bromas; burla; burlas; cachondeo; cachondo; comarca; detalle; difamación; diversión; escarnecimiento; escarnio; gozo; gracia; guasa; gusto; humor macabro; humor negro; ironía; júbilo; locura; mofa; optimismo; paraje; pincelada; placer; rasgo; región; risa escarnecedora; risa insultante; sarcasmo; tontería; tonterías; trastada; ultraje; zona
sarcasme desdaño; desprecio; escarnio; sarcasmo burla; escarnio; mofa; odiosidad; pulla; sarcasmo
vanité desdén; desprecio altanería; altivez; aridez; arrogancia; engreimiento; esterilidad; exaltación propia; fatuidad; frivolidad; infertilidad; insolencia; orgullo; pedantería; pijería; presunción; presuntuosidad; pretensión; soberbia; suficiencia; vanidad

Verwante woorden van "desprecio":


Synoniemen voor "desprecio":


Wiktionary: desprecio

desprecio
noun
  1. sentiment par lequel on juger une personne ou une chose indigne d’estime, d’égards, d’attention.

Cross Translation:
FromToVia
desprecio mépris contempt — uncountable: a feeling or attitude
desprecio mépris; dédain disdain — feeling of contempt or scorn
desprecio mépris; dédain scorn — contempt, disdain
desprecio mépris minachting — het minderwaardig vinden, het geen gunstige mening hebben over

desprecio vorm van despreciar:

despreciar werkwoord

  1. despreciar (negar; ignorar; desdeñar; denigrar)
    ignorer; négliger
    • ignorer werkwoord (ignore, ignores, ignorons, ignorez, )
    • négliger werkwoord (néglige, négliges, négligeons, négligez, )
  2. despreciar (desestimar; denigrar; fastidiar; )
    mépriser; humilier; dédaigner; déprécier; dénigrer
    • mépriser werkwoord (méprise, méprises, méprisons, méprisez, )
    • humilier werkwoord (humilie, humilies, humilions, humiliez, )
    • dédaigner werkwoord (dédaigne, dédaignes, dédaignons, dédaignez, )
    • déprécier werkwoord (déprécie, déprécies, déprécions, dépréciez, )
    • dénigrer werkwoord (dénigre, dénigres, dénigrons, dénigrez, )
  3. despreciar (desdeñar; menospreciar)
    refuser; repousser; rejeter
    • refuser werkwoord (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • repousser werkwoord (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • rejeter werkwoord (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )

Conjugations for despreciar:

presente
  1. desprecio
  2. desprecias
  3. desprecia
  4. despreciamos
  5. despreciáis
  6. desprecian
imperfecto
  1. despreciaba
  2. despreciabas
  3. despreciaba
  4. despreciábamos
  5. despreciabais
  6. despreciaban
indefinido
  1. desprecié
  2. despreciaste
  3. despreció
  4. despreciamos
  5. despreciasteis
  6. despreciaron
fut. de ind.
  1. despreciaré
  2. despreciarás
  3. despreciará
  4. despreciaremos
  5. despreciaréis
  6. despreciarán
condic.
  1. despreciaría
  2. despreciarías
  3. despreciaría
  4. despreciaríamos
  5. despreciaríais
  6. despreciarían
pres. de subj.
  1. que desprecie
  2. que desprecies
  3. que desprecie
  4. que despreciemos
  5. que despreciéis
  6. que desprecien
imp. de subj.
  1. que despreciara
  2. que despreciaras
  3. que despreciara
  4. que despreciáramos
  5. que despreciarais
  6. que despreciaran
miscelánea
  1. ¡desprecia!
  2. ¡despreciad!
  3. ¡no desprecies!
  4. ¡no despreciéis!
  5. despreciado
  6. despreciando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor despreciar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dédaigner achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio
dénigrer achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio denigrar; humillar; menospreciar; tratar con menosprecio
déprécier achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio denigrar; humillar; menospreciar; tratar con menosprecio
humilier achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio denigrar; humillar; menospreciar; tratar con menosprecio
ignorer denigrar; desdeñar; despreciar; ignorar; negar descartar; ignorar; omitir; pasar en silencio
mépriser achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio
négliger denigrar; desdeñar; despreciar; ignorar; negar decaer; dejar; desarreglar; desatender; descartar; descuidar; desordenar; faltar a; incumplir; omitir; sacrificarse; ser infiel
refuser desdeñar; despreciar; menospreciar abstenerse; agradecer; anular; correr una cosa a un lado; declinar; denegar; deponer; desaprobar; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; prohibir; rebotar; rechazar; rehusar; suspender
rejeter desdeñar; despreciar; menospreciar abjurar; abstenerse; agradecer; anular; apartar; declinar; defender; denegar; deponer; derivar de; descartar; descender de; descuidar; desestimar; despedir; devolver; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; negar; negarse; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; proceder de; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; remitir; renunciar a; repudiar; restituir; sacrificarse; ser originario de; suspender
repousser desdeñar; despreciar; menospreciar abjurar; abstenerse; ahuyentar; aislar; alejarse; apartar de; aplazar; aplazarse; atemorizar; aterrar; ceder el sitio; correr; declinar; defender; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; denegar; desalojar; descartar; desconocer; desestimar; diferir; distanciar; empujar; empujar hacia abajo; empujar hacia arriba; encaminarse; evacuar; evitar; excluir; expulsar; extirpar; formar; ganar tiempo; hacer presión empujando; hacer retroceder; hacer volver; impulsar hacia atrás; mantener a distancia; mantener apartado; negar; negar la entrada; no aceptar; no admitir; no aprobar; no funcionar; posponer; postergar; postergarse; prevenir; quitar; rebatir; rechazar; rechazar por votación; reducir; rehusar; renunciar a; repeler; repudiar; retrasar; retrasarse; sacudir; subastar; suspender; tardar

Synoniemen voor "despreciar":


Wiktionary: despreciar

despreciar
Cross Translation:
FromToVia
despreciar dédaigner; mépriser disdain — to regard someone with strong contempt
despreciar mépriser; dédaigner scorn — to feel contempt or disdain for something or somebody
despreciar mépriser verachten — in hoge mate minachten
despreciar mépriser missachten — gering schätzen, beleidigen

Verwante vertalingen van desprecio