Spaans
Uitgebreide vertaling voor desfogarse (Spaans) in het Frans
desfogarse:
-
desfogarse (corretear; juguetear)
batifoler; folâtrer-
batifoler werkwoord (batifole, batifoles, batifolons, batifolez, batifolent, batifolais, batifolait, batifolions, batifoliez, batifolaient, batifolai, batifolas, batifola, batifolâmes, batifolâtes, batifolèrent, batifolerai, batifoleras, batifolera, batifolerons, batifolerez, batifoleront)
-
folâtrer werkwoord (folâtre, folâtres, folâtrons, folâtrez, folâtrent, folâtrais, folâtrait, folâtrions, folâtriez, folâtraient, folâtrai, folâtras, folâtra, folâtrâmes, folâtrâtes, folâtrèrent, folâtrerai, folâtreras, folâtrera, folâtrerons, folâtrerez, folâtreront)
-
-
desfogarse (desahogarse)
Conjugations for desfogarse:
presente
- me desfogo
- te desfogas
- se desfoga
- nos desfogamos
- os desfogáis
- se desfogan
imperfecto
- me desfogaba
- te desfogabas
- se desfogaba
- nos desfogábamos
- os desfogabais
- se desfogaban
indefinido
- me desfogé
- te desfogaste
- se desfogó
- nos desfogamos
- os desfogasteis
- se desfogaron
fut. de ind.
- me desfogaré
- te desfogarás
- se desfogará
- nos desfogaremos
- os desfogaréis
- se desfogarán
condic.
- me desfogaría
- te desfogarías
- se desfogaría
- nos desfogaríamos
- os desfogaríais
- se desfogarían
pres. de subj.
- que me desfoge
- que te desfoges
- que se desfoge
- que nos desfogemos
- que os desfogéis
- que se desfogen
imp. de subj.
- que me desfogara
- que te desfogaras
- que se desfogara
- que nos desfogáramos
- que os desfogarais
- que se desfogaran
miscelánea
- ¡desfogate!
- ¡desfogaos!
- ¡no te desfoges!
- ¡no os desfogéis!
- desfogado
- desfogándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el desfogarse
Vertaal Matrix voor desfogarse:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apaisement | desfogarse | alivio; apaciguamiento; distensión; sosiego; tranquilidad |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
batifoler | corretear; desfogarse; juguetear | bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto; juguetear |
folâtrer | corretear; desfogarse; juguetear | bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto; juguetear |
s'apaiser | desahogarse; desfogarse | adormilarse; amodorrarse; apagarse; calmarse; disminuir; enfriarse; enmudecer; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar; tranquilizarse |
se calmer | desahogarse; desfogarse | aclararse; adormilarse; amodorrarse; calmar; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse |