Spaans

Uitgebreide vertaling voor desertar (Spaans) in het Frans

desertar:

desertar werkwoord

  1. desertar (huir; fugarse)
    déserter; fuir; échapper à; échapper; s'enfuir; s'en aller; esquiver; s'échapper; s'évader; se tirer; se sauver; déserter de l'armée
    • déserter werkwoord (déserte, désertes, désertons, désertez, )
    • fuir werkwoord (fuis, fuit, fuyons, fuyez, )
    • échapper à werkwoord
    • échapper werkwoord (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • s'enfuir werkwoord
    • s'en aller werkwoord
    • esquiver werkwoord (esquive, esquives, esquivons, esquivez, )
    • s'échapper werkwoord
    • s'évader werkwoord
    • se tirer werkwoord
    • se sauver werkwoord
  2. desertar (salir; pasarse; eludir; )
  3. desertar (traicionar; chivar; chivarse; )
    trahir; déceler; dénoncer; rapporter; divulguer; moucharder; colporter
    • trahir werkwoord (trahis, trahit, trahissons, trahissez, )
    • déceler werkwoord (décèle, décèles, décelons, décelez, )
    • dénoncer werkwoord (dénonce, dénonces, dénonçons, dénoncez, )
    • rapporter werkwoord (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
    • divulguer werkwoord (divulgue, divulgues, divulguons, divulguez, )
    • moucharder werkwoord (moucharde, mouchardes, mouchardons, mouchardez, )
    • colporter werkwoord (colporte, colportes, colportons, colportez, )
  4. desertar (revelar; chivarse; descubrir; )

Conjugations for desertar:

presente
  1. deserto
  2. desertas
  3. deserta
  4. desertamos
  5. desertáis
  6. desertan
imperfecto
  1. desertaba
  2. desertabas
  3. desertaba
  4. desertábamos
  5. desertabais
  6. desertaban
indefinido
  1. deserté
  2. desertaste
  3. desertó
  4. desertamos
  5. desertasteis
  6. desertaron
fut. de ind.
  1. desertaré
  2. desertarás
  3. desertará
  4. desertaremos
  5. desertaréis
  6. desertarán
condic.
  1. desertaría
  2. desertarías
  3. desertaría
  4. desertaríamos
  5. desertaríais
  6. desertarían
pres. de subj.
  1. que deserte
  2. que desertes
  3. que deserte
  4. que desertemos
  5. que desertéis
  6. que deserten
imp. de subj.
  1. que desertara
  2. que desertaras
  3. que desertara
  4. que desertáramos
  5. que desertarais
  6. que desertaran
miscelánea
  1. ¡deserta!
  2. ¡desertad!
  3. ¡no desertes!
  4. ¡no desertéis!
  5. desertado
  6. desertando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor desertar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
colporter chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar; vender a domicilio; vender de puerta en puerta; vender en la calle
divulguer chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar darse a conocer por todas partes; publicar
déceler chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar chivar; denudar; denunciar; descomponer; desenterrar; excavar
dénoncer chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar acusar; chivar; culpar; delatar; denunciar; inculpar; revelar; traicionar
déserter desertar; fugarse; huir abandonar; coger las de Villadiego; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; despedirse a la francesa; desprenderse; desvincular; escaparse; escaparse de casa; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse de casa; irse pitando; largarse; marcharse; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar; tomar las de Villadiego
déserter de l'armée desertar; fugarse; huir
esquiver desertar; fugarse; huir coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; evitar; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
fuir desertar; fugarse; huir apartarse; apearse; bajar; ceder; conseguir que se marche; correr; dejarse libre; descender; desembarcarse; desviarse; discurrir; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escaparse de casa; escurrirse; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fluir; hacerse a un lado; huir; irse de casa; pasar desapercibido; refugiarse; salir; salir corriendo; soltarse con fuerza; sortear
moucharder chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar chivar; delatar; denunciar
passer à l'ennemi desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
rapporter chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar cantar; chismorrear; chivar; comentar sobre; comunicar; dar frutos; dar informes; dar informes sobre; dar resultados; declarar; delatar; denunciar; devolver; hacer correr la voz; hacer saber; informar; informar de; llevar; notificar; pasar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; producir; proporcionar beneficios; reembolsar; reenviar; remitir; rendir; rendir informe; repasar; reportar; reportear; restablecer; restituir; soltar; soplar; tirar de la manta; traer; traicionar
s'en aller desertar; fugarse; huir abandonar; agotar; alejarse de; cesar; coger las de Villadiego; correrse; dejar; despedirse a la francesa; dimitir; dimitir del cargo; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse a la mierda; irse de viaje; irse pitando; largarse; marcharse; partir; retirar; retirarse; retroceder; salir; salir navegando; salir velando; tomar las de Villadiego; zarpar
s'enfuir desertar; fugarse; huir apartarse; apearse; bajar; ceder; coger las de Villadiego; correr; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; desviarse; discurrir; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escaparse de casa; escurrirse; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fluir; fugarse; hacerse a un lado; huir; huir de; huirse; irse; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; irse pitando; largarse; lograr escaparse; lograr salir; marcharse; pasar desapercibido; refugiarse; salir; salir corriendo; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
s'échapper desertar; fugarse; huir apartarse; apearse; bajar; coger las de Villadiego; dar un patinazo; dejarse libre; descender; desembarcarse; deslizarse; despedirse a la francesa; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escaparse de casa; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huirse; irse; irse de casa; irse pitando; largarse; marcharse; pasar desapercibido; pasar por alto; refugiarse; salir; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
s'évader desertar; fugarse; huir apartarse; apearse; bajar; coger las de Villadiego; conseguir que se marche; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; pasar desapercibido; refugiarse; salir; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
se révéler chivar; chivarse; delatar; denunciar; descubrir; desertar; manifestarse; revelar; revelarse manifestarse; revelarse como
se sauver desertar; fugarse; huir apartarse; argumentar en defensa propia; coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huir de; huirse; irse; irse pitando; justificarse; largarse; lograr escaparse; lograr salir; marcharse; refugiarse; salir; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
se tirer desertar; fugarse; huir coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escabullirse; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
trahir chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar abjurar; chivar; contradecir; delatar; denunciar; desmentir; negar; renegar de; revelar; traicionar
échapper desertar; fugarse; huir apartarse; coger las de Villadiego; dar un patinazo; deslizarse; despedirse a la francesa; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huir de; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; no llegar; resbalar; salir; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
échapper à desertar; fugarse; huir apartarse; apearse; bajar; coger las de Villadiego; dar un patinazo; decir algo sin querer; descender; desembarcarse; deslizarse; despedirse a la francesa; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar a la atención; escapar de; escaparse; escaparse de; esfumarse; esquivar; esquivar a alguien; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huirse; irse; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; rehuir; salir; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego

Wiktionary: desertar

desertar
verb
  1. abandonner un lieu, pour quelque cause que ce être.

Cross Translation:
FromToVia
desertar déserter; passer à defect — to abandon; to change one's loyalty
desertar déserter desert — to leave military service
desertar déserter deserteren — (ergatief) militair|nld het leger waarin men dient in de steek laten
desertar déserter desertieren — fahnenflüchtig werden