Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. desdeñar:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor desdeñaban (Spaans) in het Frans

desdeñar:

desdeñar werkwoord

  1. desdeñar (negar; ignorar; despreciar; denigrar)
    ignorer; négliger
    • ignorer werkwoord (ignore, ignores, ignorons, ignorez, )
    • négliger werkwoord (néglige, négliges, négligeons, négligez, )
  2. desdeñar (despreciar; desestimar; denigrar; )
    mépriser; humilier; dédaigner; déprécier; dénigrer
    • mépriser werkwoord (méprise, méprises, méprisons, méprisez, )
    • humilier werkwoord (humilie, humilies, humilions, humiliez, )
    • dédaigner werkwoord (dédaigne, dédaignes, dédaignons, dédaignez, )
    • déprécier werkwoord (déprécie, déprécies, déprécions, dépréciez, )
    • dénigrer werkwoord (dénigre, dénigres, dénigrons, dénigrez, )
  3. desdeñar (despreciar; menospreciar)
    refuser; repousser; rejeter
    • refuser werkwoord (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • repousser werkwoord (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • rejeter werkwoord (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )

Conjugations for desdeñar:

presente
  1. desdeño
  2. desdeñas
  3. desdeña
  4. desdeñamos
  5. desdeñáis
  6. desdeñan
imperfecto
  1. desdeñaba
  2. desdeñabas
  3. desdeñaba
  4. desdeñábamos
  5. desdeñabais
  6. desdeñaban
indefinido
  1. desdeñé
  2. desdeñaste
  3. desdeñó
  4. desdeñamos
  5. desdeñasteis
  6. desdeñaron
fut. de ind.
  1. desdeñaré
  2. desdeñarás
  3. desdeñará
  4. desdeñaremos
  5. desdeñaréis
  6. desdeñarán
condic.
  1. desdeñaría
  2. desdeñarías
  3. desdeñaría
  4. desdeñaríamos
  5. desdeñaríais
  6. desdeñarían
pres. de subj.
  1. que desdeñe
  2. que desdeñes
  3. que desdeñe
  4. que desdeñemos
  5. que desdeñéis
  6. que desdeñen
imp. de subj.
  1. que desdeñara
  2. que desdeñaras
  3. que desdeñara
  4. que desdeñáramos
  5. que desdeñarais
  6. que desdeñaran
miscelánea
  1. ¡desdeña!
  2. ¡desdeñad!
  3. ¡no desdeñes!
  4. ¡no desdeñéis!
  5. desdeñado
  6. desdeñando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor desdeñar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dédaigner achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio
dénigrer achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio denigrar; humillar; menospreciar; tratar con menosprecio
déprécier achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio denigrar; humillar; menospreciar; tratar con menosprecio
humilier achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio denigrar; humillar; menospreciar; tratar con menosprecio
ignorer denigrar; desdeñar; despreciar; ignorar; negar descartar; ignorar; omitir; pasar en silencio
mépriser achicar; denigrar; desdeñar; desestimar; despreciar; empequeñecer; fastidiar; jorobar; menospreciar; subestimar; tratar con menosprecio
négliger denigrar; desdeñar; despreciar; ignorar; negar decaer; dejar; desarreglar; desatender; descartar; descuidar; desordenar; faltar a; incumplir; omitir; sacrificarse; ser infiel
refuser desdeñar; despreciar; menospreciar abstenerse; agradecer; anular; correr una cosa a un lado; declinar; denegar; deponer; desaprobar; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; prohibir; rebotar; rechazar; rehusar; suspender
rejeter desdeñar; despreciar; menospreciar abjurar; abstenerse; agradecer; anular; apartar; declinar; defender; denegar; deponer; derivar de; descartar; descender de; descuidar; desestimar; despedir; devolver; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; negar; negarse; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; proceder de; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; remitir; renunciar a; repudiar; restituir; sacrificarse; ser originario de; suspender
repousser desdeñar; despreciar; menospreciar abjurar; abstenerse; ahuyentar; aislar; alejarse; apartar de; aplazar; aplazarse; atemorizar; aterrar; ceder el sitio; correr; declinar; defender; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; denegar; desalojar; descartar; desconocer; desestimar; diferir; distanciar; empujar; empujar hacia abajo; empujar hacia arriba; encaminarse; evacuar; evitar; excluir; expulsar; extirpar; formar; ganar tiempo; hacer presión empujando; hacer retroceder; hacer volver; impulsar hacia atrás; mantener a distancia; mantener apartado; negar; negar la entrada; no aceptar; no admitir; no aprobar; no funcionar; posponer; postergar; postergarse; prevenir; quitar; rebatir; rechazar; rechazar por votación; reducir; rehusar; renunciar a; repeler; repudiar; retrasar; retrasarse; sacudir; subastar; suspender; tardar

Wiktionary: desdeñar

desdeñar
Cross Translation:
FromToVia
desdeñar dédaigner; mépriser despise — to regard with contempt or scorn
desdeñar dédaigner; mépriser disdain — to regard someone with strong contempt
desdeñar mépriser; dédaigner scorn — to feel contempt or disdain for something or somebody
desdeñar mépriser verachten — trotseren