Spaans

Uitgebreide vertaling voor descaro (Spaans) in het Frans

descaro:

descaro [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el descaro (impertinencia; frescura; grosería; )
    la trop grande familiarité; la grossièreté; l'impertinence; la brutalité; l'assurance; l'audace; l'insolence; l'effronterie
  2. el descaro (descortesía; frescura; impertinencia; )
    l'impudence; l'audace; l'insolence; l'impertinence
  3. el descaro (frescura; grosería; impertinencia; )
    l'audace; l'insolence; l'impertinence; l'impudence; l'indiscrétion; l'effronterie

Vertaal Matrix voor descaro:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
assurance descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia aplomo; autoconciencia; certeza; confianza en si mismo; decisión; desenvoltura; determinación; durabilidad; espontaneidad; estabilidad; firmeza; franqueza; garantía; ingenuidad; objetividad; seguridad; seguridad de sí mismo; seguridad de uno mismo; seguro
audace descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia agallas; altanería; arrojo; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; osar; presuncion; temeridad; valentía; ímpetu
brutalité descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia dureza; rudeza
effronterie descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia altanería; presuncion
grossièreté descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia conducta campesina; desconsideración; descortesía; grosero; grosería; impertinencia; inconveniencia; indecencia; insolencia; mala educación; palabra sucia; rudeza; torpeza; vulgaridad
impertinence descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia altanería; descortesía; grosero; grosería; impertinencia; insolencia; presuncion; rudeza; vulgaridad
impudence descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia altanería; presuncion
indiscrétion descaro; desfachatez; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia falta de modestia; indiscreción
insolence descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia altanería; arrogancia; desdén; desprecio; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuncion; presuntuosidad; pretensión; vanidad
trop grande familiarité descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; insolencia

Verwante woorden van "descaro":

  • descara, descaras

Synoniemen voor "descaro":


Wiktionary: descaro


Cross Translation:
FromToVia
descaro culot; effronterie; toupet gall — impudence or brazenness

Computer vertaling door derden: