Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
accrochage
|
bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
|
atropello; choque; colisión; disputa; enganchar; enganche; escaramuza; hit; jaca; pelea
|
altercation
|
bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
|
choque; colisión
|
argument
|
argumento; conflicto; controversia; debate; desacuerdo; diferencia de opinión; discrepancia; discusión; disputa; enfrentamiento
|
argumento
|
chamaillerie
|
bronca; conflicto; desacuerdo
|
altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
collision
|
bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
|
atropello; choque; colisión; hit; jaca
|
conflit
|
altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; pelea
|
agarrada; batalla; campo; campo de concentración; caos; combate; conflicto; controversia; debate; desorden; desorientación; diferencia; discusión; disputa; dédalo; enredo; laberinto; lucha; materia de discusión; parcela; parcelación; rencilla
|
controverse
|
altercado; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; litigio
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; punto de discusión; rencilla
|
différend
|
bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
|
aspecto; asunto; conflicto; controversia; debate; diferencia; discusión; disputa; enfoque; materia de discusión; modo de ver; modo de ver las cosas; objeto de discusión; perspectiva; posición; punto de vista; rencilla; tema; tópico; ángulo de incidencia; ángulo visual
|
discorde
|
altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; descontento; diferencia; discordia; disputa; enfrentamiento; litigio; pelea
|
abatimiento; agarrada; batalla; campo; campo de concentración; caos; combate; conflicto; controversia; debate; desagrado; desazón; descontento; desorden; desorientación; discordia; discusión; disgusto; disputa; dédalo; enredo; incomodidad; insatisfacción; laberinto; lucha; malestar; molestia; parcela; parcelación; rencilla
|
discussion
|
bronca; conflicto; desacuerdo
|
charla; conflicto; controversia; conversación; debate; deliberación; discusión; disputa; diálogo; mítines; rencilla; reuniones
|
dispute
|
altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; pelea
|
agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; caos; combate; conflicto; controversia; cuestionar; debate; desorden; desorientación; discusión; discutir; disputa; dédalo; enredo; impugnar; laberinto; lucha; parcela; parcelación; pelearse; rencilla; reñirse
|
divergence d'opinion
|
bronca; conflicto; desacuerdo
|
|
divergence de vues
|
bronca; conflicto; desacuerdo
|
|
démêlé
|
bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
|
agarrada; batalla; campo; campo de concentración; caos; combate; conflicto; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto; lucha; parcela; parcelación
|
désaccord
|
bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
|
abatimiento; desagrado; desazón; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
désordre
|
desacuerdo; descontento; discordia
|
alboroto; alteración; anarquía; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; conmoción; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; desorientación; destrozos; disturbio; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; grupo; irregularidad; laberinto; madeja; malversación; maraña; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; porquería; rollo; ruina; ruinas; tejavana; trastorno; tumulto
|
heurt
|
bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
|
agarrada; atropello; batalla; bofetada; cachetada; cachete; campo; campo de concentración; caos; choque; colisión; combate; conflicto; desorden; desorientación; dédalo; empujoncito; empujón; enredo; estremecer; fricción; golpe; hit; jaca; laberinto; lucha; manotada; manotazo; parcela; parcelación; puñetazo; sopapo; temblar; tortazo; trepidar
|
joute oratoire
|
bronca; conflicto; desacuerdo
|
|
litige
|
bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
|
agarrada; batalla; campo; campo de concentración; caos; combate; conflicto; controversia; desorden; desorientación; diferencia; dédalo; enredo; laberinto; lucha; materia de discusión; parcela; parcelación
|
querelle
|
altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; pelea
|
acusación; agarrada; barullo; batalla; campo; campo de concentración; chapuzas; combate; conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; follón; jugueteo; lucha; molestia; parcela; parcelación; problemas; rencilla
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
démêlé
|
|
desembrollado; desenmarañado; desenredado; deshilachado
|