Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
anomalie
|
defecto; deficiencia; impedimiento
|
disturbio; irregularidad; malversación
|
besoin
|
ausencia; carencia; deficiencia; escasez; necesidad; privación
|
adversidad; carencia; crisis; desastre; desgracia; déficit; escasez; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; frugalidad; indigencia; insuficiencia; mala suerte; miseria; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
|
carence
|
carencia; deficiencia; déficit; falta
|
debilidad
|
disette
|
carencia; deficiencia; déficit; falta
|
carencia; carestía; déficit; escasez; escasez de alimentos; escasez de víveres; frugalidad; hambre; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
|
défaillance
|
carencia; defecto; deficiencia; fallo; falta; falta de peso
|
debilidad; desmayo; desvanecimiento; error; falta de medios; flojedad; impotencia; incapacidad; insolvencia; inválido
|
défaut
|
ausencia; carencia; debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; déficit; error; escasez; fallo; falta; falta de peso; hiato; hueco; impedimiento; imperfección; laguna; merma; necesidad; privación; vacío
|
ausencia; chinche; chivo; debilidad; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; fallo de máquina; falta; fracaso; fresco; metedura de pata; patinazo; pifia; vicio
|
défectuosité
|
deficiencia; imperfección
|
|
défiance
|
carencia; deficiencia; déficit; falta
|
desconfianza; recelo; sospecha
|
déficit
|
carencia; debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; déficit; fallo; falta; falta de peso; hueco; merma; vacío
|
carencia; déficit; déficit de caja; escasez; frugalidad; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
|
erreur
|
ausencia; carencia; defecto; deficiencia; desperfecto; error; fallo; falta; imperfección
|
barbaridad; caballete; chivo; debacle; defecto; desacierto; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
faiblesse
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
apatía; blandenguería; debilidad; desmayo; estupidez; falta de medios; fatiga; flaqueza; flojedad; flojera; fragilidad; impotencia; inactividad; incapacidad; indefensión; inercia; insolvencia; inválido; lasitud; punto débil; punto flaco; sensibilidad; susceptibilidad; vulnerabilidad
|
handicap
|
carencia; defecto; defecto corporal; deficiencia; desastre; impedimiento; indigencia
|
|
hiatus
|
carencia; deficiencia; hiato; laguna
|
hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío
|
imperfection
|
defecto; deficiencia; fallo; impedimiento; imperfección
|
chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso; imperfección; tacha
|
impotence
|
deficiencia; imperfección
|
|
impuissance
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
debilidad; desmayo; falta de medios; flaqueza; flojedad; impotencia; incapacidad; indefensión; insolvencia; inválido
|
infirmité
|
carencia; defecto; defecto corporal; deficiencia; desastre; impedimiento; imperfección; indigencia
|
cojera
|
insuffisance
|
carencia; defecto; deficiencia; déficit; fallo; falta; falta de peso
|
inadecuación; inaptitud; incapacidad; incompetencia; ineptitud; insuficiencia
|
invalidité
|
deficiencia; imperfección
|
incapacidad física; invalidez
|
lacune
|
carencia; debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hiato; hueco; laguna; merma; vacío
|
hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío
|
manque
|
ausencia; carencia; debilidad; defecto; defecto corporal; deficiencia; desastre; desperfecto; déficit; error; escasez; fallo; falta; falta de peso; hiato; hueco; impedimiento; imperfección; indigencia; laguna; merma; necesidad; privación; vacío
|
carencia; déficit; escasez; frugalidad; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
|
misère
|
ausencia; carencia; deficiencia; escasez; necesidad; privación
|
adversidad; adversidades; aflicción; calamidades; carencia; condiciones deficientes; contratiempos; delgadez; desastre; desastres; desgracia; desgracias; dificultades; déficit; escasez; escualidez; flaqueza; frugalidad; golpes; indigencia; insuficiencia; líos; mala suerte; mezquindad; miseria; molestias; necesidad; necesitado de ayuda; parquedad; pena; penuria; pesadumbre; pobreza; privación; problemas; rollo; trapisonda; tristeza
|
pénurie
|
ausencia; carencia; defecto; deficiencia; déficit; escasez; fallo; falta; falta de peso; necesidad; privación
|
carencia; déficit; escasez; escualidez; frugalidad; insuficiencia; mezquindad; miseria; modestia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación; sencillez; sobriedad
|
sensibilité
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío
|
admisibilidad; carnalidad; corporalidad; debilidad; delicadez; emoción; flaqueza; predisposición; propensión; sensación; sensibilidad; sensitividad; sentimiento; susceptibilidad; ternura; vulnerabilidad
|
vide
|
carencia; deficiencia; hiato; laguna
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; concavidad; escape; filtración; fuga; gotera; hendidura; hiato; hoyo; hueco; huequéz; laguna; nada; ocio; omisión; oquedad; pereza; punción; vacuo; vacío; vía de agua
|
élément négatif
|
deficiencia; desventaja
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
vide
|
|
blanco; desocupado; en barbecho; libre; no edificado; sin contenido; sin edificar; sin misión; vacío; vacío de aire
|