Spaans

Uitgebreide vertaling voor cobro (Spaans) in het Frans

cobro:


cobro vorm van cobrar:

cobrar werkwoord

  1. cobrar (adquirir; recibir)
    acquérir; obtenir; recevoir; toucher; percevoir
    • acquérir werkwoord (acquiers, acquiert, acquérons, acquérez, )
    • obtenir werkwoord (obtiens, obtient, obtenons, obtenez, )
    • recevoir werkwoord (reçois, reçoit, recevons, recevez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • percevoir werkwoord (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
  2. cobrar (facturar; cargar)
    facturer; compter
    • facturer werkwoord (facture, factures, facturons, facturez, )
    • compter werkwoord (compte, comptes, comptons, comptez, )
  3. cobrar (recobrar)
    recouvrer; récupérer; regagner; rentrer en possession de; reconquérir
    • recouvrer werkwoord (recouvre, recouvres, recouvrons, recouvrez, )
    • récupérer werkwoord (récupère, récupères, récupérons, récupérez, )
    • regagner werkwoord (regagne, regagnes, regagnons, regagnez, )
    • reconquérir werkwoord (reconquiers, reconquiert, reconquérons, reconquérez, )
  4. cobrar (recaudar; levantar; percibir; )
    encaisser
    • encaisser werkwoord (encaisse, encaisses, encaissons, encaissez, )
  5. cobrar (alterar; tocar; fomentar; )
    frôler; toucher; toucher légèrement; effleurer; mélanger; toquer; marquer d'un point; toucher un moment; toucher à peine à
    • frôler werkwoord (frôle, frôles, frôlons, frôlez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • effleurer werkwoord (effleure, effleures, effleurons, effleurez, )
    • mélanger werkwoord (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • toquer werkwoord (toque, toques, toquons, toquez, )
    • marquer d'un point werkwoord
    • toucher un moment werkwoord
  6. cobrar (embolsar; recaudar; platear; recoger)
    encaisser; percevoir; toucher
    • encaisser werkwoord (encaisse, encaisses, encaissons, encaissez, )
    • percevoir werkwoord (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
  7. cobrar (platear; recaudar; capitalizar)
    capitaliser; convertir en espèces
    • capitaliser werkwoord (capitalise, capitalises, capitalisons, capitalisez, )
  8. cobrar (recaudar; platear; capitalizar)
    capitaliser; argenter; convertir en espèces
    • capitaliser werkwoord (capitalise, capitalises, capitalisons, capitalisez, )
    • argenter werkwoord (argente, argentes, argentons, argentez, )

Conjugations for cobrar:

presente
  1. cobro
  2. cobras
  3. cobra
  4. cobramos
  5. cobráis
  6. cobran
imperfecto
  1. cobraba
  2. cobrabas
  3. cobraba
  4. cobrábamos
  5. cobrabais
  6. cobraban
indefinido
  1. cobré
  2. cobraste
  3. cobró
  4. cobramos
  5. cobrasteis
  6. cobraron
fut. de ind.
  1. cobraré
  2. cobrarás
  3. cobrará
  4. cobraremos
  5. cobraréis
  6. cobrarán
condic.
  1. cobraría
  2. cobrarías
  3. cobraría
  4. cobraríamos
  5. cobraríais
  6. cobrarían
pres. de subj.
  1. que cobre
  2. que cobres
  3. que cobre
  4. que cobremos
  5. que cobréis
  6. que cobren
imp. de subj.
  1. que cobrara
  2. que cobraras
  3. que cobrara
  4. que cobráramos
  5. que cobrarais
  6. que cobraran
miscelánea
  1. ¡cobra!
  2. ¡cobrad!
  3. ¡no cobres!
  4. ¡no cobréis!
  5. cobrado
  6. cobrando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

cobrar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el cobrar (percibir)
    l'encaissement

Vertaal Matrix voor cobrar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
encaissement cobrar; percibir cobranza; cobro; percepción; recaudación; recibo de cobro; reclamación
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acquérir adquirir; cobrar; recibir acaparar; acopiar; adquirir; adueñarse de; apoderarse de; aprobar; buscar; coger; comprar; ganar; hacer acopio de; mercar; obtener; tomar
argenter capitalizar; cobrar; platear; recaudar
capitaliser capitalizar; cobrar; platear; recaudar capitalizar
compter cargar; cobrar; facturar agregar; añadir; calcular; contar; contar también; incluir; tener en cuenta; tomar en cuenta
convertir en espèces capitalizar; cobrar; platear; recaudar
effleurer alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar rozar; tocar ligeramente
encaisser alzar; cobrar; elevar; embolsar; imponer; levantar; percibir; platear; recaudar; recoger recaudar; reclamar; reivindicar
facturer cargar; cobrar; facturar
frôler alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar alterar; fomentar; interrumpir; perturbar; rozar; tocar ligeramente; trastornar
marquer d'un point alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar apuntar; marcar; mencionar de paso; ponerle visto a
mélanger alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar acompañar; adjuntar; agitar; agregar; añadir a mezcla; batir; mezclar; mezclarse; mover; remover; remover un líquido
obtenir adquirir; cobrar; recibir adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; aprobar; apropiarse; buscar; captar; coger; comer de postre; conseguir; ganar; obtener; recibir; recibir al final; recoger; tomar; triunfar
percevoir adquirir; cobrar; embolsar; platear; recaudar; recibir; recoger abarcar con la vista; advertir; atisbar; calar; comprender; concebir; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entender; entrever; estar presente; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; recaudar; reclamar; reconocer; reemplazar; reivindicar; sentir; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
recevoir adquirir; cobrar; recibir aceptar; acoger; adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; obtener; recibir
reconquérir cobrar; recobrar arreglar; corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; volver a encontrar
recouvrer cobrar; recobrar recaudar; reclamar; reivindicar
regagner cobrar; recobrar corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; volver a encontrar
rentrer en possession de cobrar; recobrar
récupérer cobrar; recobrar alcanzar; arreglar; corregir; recaudar; reclamar; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reivindicar; reponerse; restablecer; restablecerse; volver a encontrar
toquer alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
toucher adquirir; alterar; cobrar; desordenar; embolsar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; platear; recaudar; recibir; recoger; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar activarse; adoptar; afectar; agarrar; aguantar; alcanzar; alterar; arrancar; atañer; azotar; batir; colindar con; comenzar; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; despegar; emocionar; empezar; emprender; encontrar; encontrarse; encontrarse con; entrar en; estar contiguo; fomentar; ganar; ganar dinero; golpear; influenciar; influir en; iniciar; interrumpir; limitar; lindar con; manosear; mantener a la familia; merecer; mover; palpar; pegar; perturbar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recuperar; referirse a; reponerse; revolver; soportar; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tomar; trastornar; tropezarse con
toucher légèrement alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar conmover; mover
toucher un moment alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
toucher à peine à alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
récupérer recuperar

Synoniemen voor "cobrar":


Wiktionary: cobrar

cobrar
verb
  1. mettre dans une caisse.
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
cobrar toucher; encaisser innen — verschuldigd geld in ontvangst nemen
cobrar recouvrer; encaisser incasseren — (geld) in ontvangst nemen.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van cobro