Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
beuglement
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
grito
|
braillement
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
grito
|
bruit
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; conmoción; cuchicheo; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gruñido; jaleo; murmullo; ruido; rumor; tumulto; zumbido
|
clameur
|
alaridos; chillidos; gritos
|
alboroto
|
criaillement
|
alaridos; chillidos; gritos
|
|
criailleries
|
alaridos; alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
alarido; altercado; aullido; berrido; bramido; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; estruendo; mugido; peleas; pelotera; querella; rabieta; razonamientos; riña; riñas; rugido; tiquismiquis; trueno
|
cris
|
alaridos; aullidos; chillidos; gritos
|
chillar; chirrido; colador; convocación; convocatoria; escurridor; eslogans; eslóganes; estridencia; fanfarria; lema; llamada; llamamiento; proverbios; sloganes; trompetazos
|
cris percants
|
alarido; alaridos; chillidos; gritos; voces
|
|
cris perçants
|
alaridos; chillidos; gritos
|
|
cris stridents
|
alaridos; chillidos; gritos
|
|
fracas
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
alboroto; arranque; arrebato; choque; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; disturbio; erupción; estampido; estruendo; estrépito; explosiones; explosión; golpe; ruido; tumulto; zumbido
|
glapissements
|
alarido; alaridos; chillidos; gritos; voces
|
aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
|
hurlement
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; eslogan; estampido; estruendo; gemido; grito; grito de guerra; gritos de asesinado; mugido; rabieta; rugido; trueno; vocería
|
hurlements
|
alaridos; alboroto; aullidos; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; estampido; estruendo; gemido; gemidos; grito; llanto; lloriqueo; mugido; rabieta; rugido; trueno; vocería
|
mugissement
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
alarido; aullido; berrido; bramido; estruendo; mugido; rabieta; rugido; trueno
|
piaulement
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
|
rugissement
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; estampido; estruendo; gemido; grito; mugido; rabieta; rugido; trueno; vocería
|
tumulte
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; ballanga; barullo; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; estrépito; follón; gentío; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; multitud; oposición; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; riñas; rollo; ruido; rumor; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto; zumbido
|
vacarme
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; clamor; cuchicheo; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gritos de alegría; gruñido; jaleo; murmullo; pamplinas; ruido; rumor; tumulto; zumbido
|