Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. centellear:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor centellear (Spaans) in het Frans

centellear:

centellear werkwoord

  1. centellear (brillar; hacer brillar; dar luz; )
    briller; étinceler; resplendir
    • briller werkwoord (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • étinceler werkwoord (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • resplendir werkwoord (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
  2. centellear (brillar; relucir; resplandecer; )
    briller; exceller; rayonner; étinceler; luire; scintiller; resplendir; reluire
    • briller werkwoord (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • exceller werkwoord (excelle, excelles, excellons, excellez, )
    • rayonner werkwoord (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • étinceler werkwoord (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • luire werkwoord (luis, luit, luisons, luisez, )
    • scintiller werkwoord (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, )
    • resplendir werkwoord (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • reluire werkwoord (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )
  3. centellear (arrebatarse en cólera; sonar; brillar; )
    sonner; tintinnabuler; retentir; tinter; cliqueter; carillonner
    • sonner werkwoord (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )
    • tintinnabuler werkwoord (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, )
    • retentir werkwoord (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • tinter werkwoord (tinte, tintes, tintons, tintez, )
    • cliqueter werkwoord (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • carillonner werkwoord (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, )

Conjugations for centellear:

presente
  1. centelleo
  2. centelleas
  3. centellea
  4. centelleamos
  5. centelleáis
  6. centellean
imperfecto
  1. centelleaba
  2. centelleabas
  3. centelleaba
  4. centelleábamos
  5. centelleabais
  6. centelleaban
indefinido
  1. centelleé
  2. centelleaste
  3. centelleó
  4. centelleamos
  5. centelleasteis
  6. centellearon
fut. de ind.
  1. centellearé
  2. centellearás
  3. centelleará
  4. centellearemos
  5. centellearéis
  6. centellearán
condic.
  1. centellearía
  2. centellearías
  3. centellearía
  4. centellearíamos
  5. centellearíais
  6. centellearían
pres. de subj.
  1. que centellee
  2. que centellees
  3. que centellee
  4. que centelleemos
  5. que centelleéis
  6. que centelleen
imp. de subj.
  1. que centelleara
  2. que centellearas
  3. que centelleara
  4. que centelleáramos
  5. que centellearais
  6. que centellearan
miscelánea
  1. ¡centellea!
  2. ¡centellead!
  3. ¡no centellees!
  4. ¡no centelleéis!
  5. centelleado
  6. centelleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor centellear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sonner llamar; llamar a la puerta; tocar el timbre
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
briller amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; arder de; brillar; chispear; dar luz; destellar; disparar el flash; distinguirse; fosforescer; hacer brillar; igualar; irradiar; radiar; relampaguear; relucir; resplandecer; sobresalir
carillonner arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; campanear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
cliqueter arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar andar con mucho ruido; brincar; brindar; caer con estrépito; carraspear; castañetear; chocar; chocar los vasos; cojear; dar brincos; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; restallar; saltar; sonar; tabletear; teclear; tintinear; traquetear; trincar
exceller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer distinguirse; sobresalir
luire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer amanecer; apuntar el día; arder de; brillar; dar luz; fosforescer; irradiar; radiar; relucir; resplandecer
rayonner brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer arder de; brillar; dar luz; desbandarse; dispersar; enjambrar; fosforescer; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relucir; resplandecer
reluire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer brillar; relucir; resplandecer
resplendir amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer arder de; brillar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer
retentir arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; cantar a pleno pulmón; chillar; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; gorgotear; hacer audible; hacer eco; hacer ruidos; murmurar; reflejar; reiterar; remachar; repasar; repercutir; repetir; repicar; repiquetear; resonar; retumbar; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar; tronar; vociferar
scintiller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; chispear; espumar; hacer brillar; igualar
sonner arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; campanear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; llamar; llamar a la puerta; llamar con la campanilla; palpitar con fuerza; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
tinter arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; campanear; castañetear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
tintinnabuler arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
étinceler amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; arder de; brillar; chispear; echar chispas; hacer brillar; igualar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer

Synoniemen voor "centellear":


Wiktionary: centellear

centellear
Cross Translation:
FromToVia
centellear scintiller flimmern — in schneller Folge aufhellen und abdunkeln

Computer vertaling door derden: