Spaans

Uitgebreide vertaling voor anunciar (Spaans) in het Frans

anunciar:

anunciar werkwoord

  1. anunciar (hacer publicidad; poner un anuncio)
    annoncer; faire part de
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • faire part de werkwoord
  2. anunciar (hacer publicidad; poner un anuncio; hacer propaganda)
    recruter; enrôler
    • recruter werkwoord (recrute, recrutes, recrutons, recrutez, )
    • enrôler werkwoord (enrôle, enrôles, enrôlons, enrôlez, )
  3. anunciar (publicar; notificar; hacer público; levantar la prohibición de)
    annoncer; publier; proclamer; rendre publique; notifier; promulguer
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • publier werkwoord (publie, publies, publions, publiez, )
    • proclamer werkwoord (proclame, proclames, proclamons, proclamez, )
    • rendre publique werkwoord
    • notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • promulguer werkwoord (promulgue, promulgues, promulguons, promulguez, )
  4. anunciar (hacer propaganda; hacer publicidad; poner un anuncio)
  5. anunciar (hacer saber; decir; avisar; )
    mettre au courant de; notifier; annoncer; inquiéter; faire connaître; porter à la connaissance de; mettre en garde contre; publier; s'annoncer
    • notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • inquiéter werkwoord (inquiète, inquiètes, inquiétons, inquiétez, )
    • faire connaître werkwoord
    • publier werkwoord (publie, publies, publions, publiez, )
    • s'annoncer werkwoord
  6. anunciar (emitir noticias)
    annoncer; présenter les nouvelles
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
  7. anunciar (presentar; avisar; comunicar; mencionar; informar de)
    annoncer
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
  8. anunciar (notificar)
    statuer; ordonner; décréter
    • statuer werkwoord (statue, statues, statuons, statuez, )
    • ordonner werkwoord (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )
    • décréter werkwoord (décrète, décrètes, décrétons, décrétez, )
  9. anunciar (mencionar; comunicar; informar de; presentar)
    annoncer; informer; notifier; signaler; faire savoir
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • informer werkwoord (informe, informes, informons, informez, )
    • notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • signaler werkwoord (signale, signales, signalons, signalez, )
    • faire savoir werkwoord
  10. anunciar (presentar; mencionar)
    annoncer; arriver; approcher
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • arriver werkwoord (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )
    • approcher werkwoord (approche, approches, approchons, approchez, )
  11. anunciar (convocar; hacer saber; llamar; )
    notifier; sommer; convoquer
    • notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • sommer werkwoord (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • convoquer werkwoord (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
  12. anunciar (declarar; avisar; abandonar; imponer)
    déclarer; donner; faire inscrire
    • déclarer werkwoord (déclare, déclares, déclarons, déclarez, )
    • donner werkwoord (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • faire inscrire werkwoord
  13. anunciar (hacer venir; evocar; llamar; )
    convoquer; appeler; appeler à; sommer; remémorer; citer en justice; interpeller; notifier; intimer; assigner en justice; paraître devant le tribunal; sommer de
    • convoquer werkwoord (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • appeler à werkwoord
    • sommer werkwoord (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • remémorer werkwoord (remémore, remémores, remémorons, remémorez, )
    • citer en justice werkwoord
    • interpeller werkwoord (interpelle, interpelles, interpellons, interpellez, )
    • notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • intimer werkwoord (intime, intimes, intimons, intimez, )
    • sommer de werkwoord
  14. anunciar (proclamar; difundir; divulgar; )
    proclamer
    • proclamer werkwoord (proclame, proclames, proclamons, proclamez, )
  15. anunciar
    publier
    • publier werkwoord (publie, publies, publions, publiez, )

Conjugations for anunciar:

presente
  1. anunco
  2. anuncas
  3. anunca
  4. anuncamos
  5. anuncáis
  6. anuncan
imperfecto
  1. anuncaba
  2. anuncabas
  3. anuncaba
  4. anuncábamos
  5. anuncabais
  6. anuncaban
indefinido
  1. anuncé
  2. anuncaste
  3. anuncó
  4. anuncamos
  5. anuncasteis
  6. anuncaron
fut. de ind.
  1. anuncaré
  2. anuncarás
  3. anuncará
  4. anuncaremos
  5. anuncaréis
  6. anuncarán
condic.
  1. anuncaría
  2. anuncarías
  3. anuncaría
  4. anuncaríamos
  5. anuncaríais
  6. anuncarían
pres. de subj.
  1. que anunce
  2. que anunces
  3. que anunce
  4. que anuncemos
  5. que anuncéis
  6. que anuncen
imp. de subj.
  1. que anuncara
  2. que anuncaras
  3. que anuncara
  4. que anuncáramos
  5. que anuncarais
  6. que anuncaran
miscelánea
  1. ¡anunca!
  2. ¡anuncad!
  3. ¡no anunces!
  4. ¡no anuncéis!
  5. anuncado
  6. anuncando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor anunciar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arriver suceder
convoquer avisar; notificar
donner regalar
sommer avisar; notificar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
annoncer advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; emitir noticias; hacer publicidad; hacer público; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; levantar la prohibición de; mencionar; notificar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; poner un anuncio; presentar; publicar; reportar; reportear anunciar a bombo y platillo; anunciar con trombones; avisar; comentar sobre; comunicar; dar informes; dar informes sobre; declarar; decretar; hacer publicidad; hacer saber; informar; informar de; notificar; ordenar; pasar lista; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; poner un anuncio; presentar un informe; proclamar; promulgar; publicar; rendir informe; reportar; reportear
appeler anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir anotar; apelar; apelar a; aullar; berrear; calificar; calificar de; chillar; citar; citar a juicio; convocar a; dar alaridos; dar gritos; dar voces; designar; emplazar; grabar; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; llamar a gritos; llamar adentro; llamar por teléfono; mandar venir; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; protestar; recurrir; someterse a; telefonear; titular
appeler à anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir gritar; llamar; llamar a
approcher anunciar; mencionar; presentar acercar; acercar empujando; acercarse; acercarse a; aproximarse; aproximarse a; avecinarse; corresponder a; ser inminente
arriver anunciar; mencionar; presentar abrumar; acabar; acaecer; acceder; acercarse; acontecer; acudir; apabullar; aparecer; aproximarse; avanzar; cruzar la meta; darse el caso; declinar; efectuar; efectuarse; ejecutar; entrar; entrar en; expirar; hacer su entrada; invadir; ir a parar; ir teniendo la impresión; llegar; mostrarse; ocurrir; pasar; presentarse; realizar; resultar; salir; ser llevado por el viento; ser traído por el viento; suceder; tener lugar; transcurrir; venir; venir a parar; venir rápidamente
assigner en justice anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
citer en justice anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir citar; citar a juicio; emplazar
convoquer anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; evocar; hacer saber; hacer venir; intimar; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir convocar; convocar a; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir
donner abandonar; anunciar; avisar; declarar; imponer acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; alcanzar; asentir a; casar una persona a su hijo; casarse; causar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; favorecer; hacer entrega; infligir; inscribirse en; no envidiar; obsequiar con; ofertar; ofrecer; otorgar; perdonar; preferir; presentar; presentar una petición; prestar; prestar ayuda; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; suministrar; traer; transmitir; transportar; traspasar; verter
déclarer abandonar; anunciar; avisar; declarar; imponer anotar; comentar sobre; declarar; despachar en la aduana; expresar; fingir; informar; informar de; inscribirse en; manifestar; mostrar; notificar; pretender; pretextar; rendir informe; reportar; simular; testimoniar
décréter anunciar; notificar dar orden de; declarar; decretar; mandar; ordenar; proclamar; promulgar
enrôler anunciar; hacer propaganda; hacer publicidad; poner un anuncio alistar; enganchar; enrolar
faire connaître advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear comentar sobre; comunicar; dar informes; dar informes sobre; declarar; hacer saber; informar; informar de; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear
faire de la propagande anunciar; hacer propaganda; hacer publicidad; poner un anuncio
faire de la publicité anunciar; hacer propaganda; hacer publicidad; poner un anuncio publicar
faire inscrire abandonar; anunciar; avisar; declarar; imponer apuntarse para; inscribirse en; suscribirse a
faire part de anunciar; hacer publicidad; poner un anuncio
faire savoir anunciar; comunicar; informar de; mencionar; presentar comentar sobre; comunicar; dar informes; dar informes sobre; declarar; hacer saber; informar; informar de; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear
informer anunciar; comunicar; informar de; mencionar; presentar avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
inquiéter advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear alarmar; angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; inquietarse; preocuparse
interpeller anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir gritar; gritar detras; interpelar; interrogar; llamar a; seguir preguntando
intimer anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; amanecer; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; exhortar; intimar; requerir
mettre au courant de advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
mettre en garde contre advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse
notifier advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; citar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; evocar; hacer público; hacer saber; hacer venir; informar; informar acerca de; informar de; intimar; levantar la prohibición de; llamar; mencionar; notificar; pedir; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar; publicar; reclutar; reportar; reportear; requerir
ordonner anunciar; notificar conducir; dar orden de; decretar; dictar; dictar una carta; dirigir; disponer; encabezar; encargar; encomendar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; poner orden; preceder; prescribir; presidir; proclamar; promulgar; recetar; ser primero
paraître devant le tribunal anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
porter à la connaissance de advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar
proclamer anunciar; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; hacer público; informar de; levantar la prohibición de; notificar; proclamar; promulgar; publicar; revelar anunciar a bombo y platillo; anunciar con trombones; declarar; decretar; ordenar; pasar lista; predicar; proclamar; promulgar; publicar
promulguer anunciar; hacer público; levantar la prohibición de; notificar; publicar declarar; decretar; ordenar; proclamar; promulgar
présenter les nouvelles anunciar; emitir noticias
publier advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer público; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; levantar la prohibición de; mencionar; notificar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; publicar; reportar; reportear abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; exponer; hacer público; lanzar; publicar
recruter anunciar; hacer propaganda; hacer publicidad; poner un anuncio alistar; alistar reclutas; atraer; contratar; emplear; enganchar; enrolar; reclutar
remémorer anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir acordarse de; conmemorar; recordar; recordarse
rendre publique anunciar; hacer público; levantar la prohibición de; notificar; publicar
s'annoncer advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear
signaler anunciar; comunicar; informar de; mencionar; presentar advertir; colocar; constatar; dar informes; dar señales; darse cuenta de; depositar; distinguir; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; notar; observar; percatarse de; percibir; poner; señalar
sommer anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; evocar; hacer saber; hacer venir; intimar; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; amanecer; apremiar; citar a juicio; dar orden de; decretar; exhortar; instigar; intimar; mandar; ordenar; requerir
sommer de anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; acordarse de; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; recordar; requerir
statuer anunciar; notificar

Synoniemen voor "anunciar":


Wiktionary: anunciar

anunciar
Cross Translation:
FromToVia
anunciar annoncer advertise — (transitive) to give public notice of; to announce publicly
anunciar annoncer announce — to give public notice, or first notice of
anunciar présager; annoncer harbinger — to announce
anunciar annoncer herald — announce
anunciar publier bekendmaken — openbaar maken
anunciar annoncer aankondigen — bekendmaken
anunciar annoncer aandienen — (overgankelijk) de komst melden van
anunciar annoncer ankündigen — darüber informieren, was sein wird
anunciar annoncer annoncieren — ein Zeitungsinserat, eine Annonce aufgeben
anunciar accuser; contre; porter plainte; pour; annoncer; faire part; de; quelque chose; à; quelqu’un anzeigentransitiv: der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen
anunciar annoncer ausschreiben — etwas ankündigen, etwas bekannt machen
anunciar annoncer verkünden — (transitiv) öffentlich sagen

Verwante vertalingen van anunciar