Spaans
Uitgebreide vertaling voor amarga (Spaans) in het Frans
amargo:
-
amargo
-
amargo
-
amargo (agrio; sarcástico)
-
amargo (penoso; doloroso)
douloureux; triste; cruel; poignant; déchirant; tragique; douloureusement; attristant-
douloureux bijvoeglijk naamwoord
-
triste bijvoeglijk naamwoord
-
cruel bijvoeglijk naamwoord
-
poignant bijvoeglijk naamwoord
-
déchirant bijvoeglijk naamwoord
-
tragique bijvoeglijk naamwoord
-
douloureusement bijvoeglijk naamwoord
-
attristant bijvoeglijk naamwoord
-
-
amargo (amargado)
Vertaal Matrix voor amargo:
Verwante woorden van "amargo":
Synoniemen voor "amargo":
Wiktionary: amargo
amargo
Cross Translation:
adjective
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• amargo | → amer | ↔ bitter — having an acrid taste |
• amargo | → amertume | ↔ bitterness — quality of being bitter in taste |
• amargo | → amer; mordant | ↔ tart — with sharp taste, sour |
• amargo | → amer | ↔ bitter — ter omschrijving van een vaak als onaangenaam ervaren smaak |
• amargo | → amer | ↔ bitter — Geschmack: eine von vielen Menschen als unangenehm empfundene Geschmacksrichtung |
amarga vorm van amargar:
-
amargar (estropear)
gâcher; corrompre; empoisonner; gâter; empester-
gâcher werkwoord (gâche, gâches, gâchons, gâchez, gâchent, gâchais, gâchait, gâchions, gâchiez, gâchaient, gâchai, gâchas, gâcha, gâchâmes, gâchâtes, gâchèrent, gâcherai, gâcheras, gâchera, gâcherons, gâcherez, gâcheront)
-
corrompre werkwoord (corromps, corromp, corrompons, corrompez, corrompent, corrompais, corrompait, corrompions, corrompiez, corrompaient, corrompis, corrompit, corrompîmes, corrompîtes, corrompirent, corromprai, corrompras, corrompra, corromprons, corromprez, corrompront)
-
empoisonner werkwoord (empoisonne, empoisonnes, empoisonnons, empoisonnez, empoisonnent, empoisonnais, empoisonnait, empoisonnions, empoisonniez, empoisonnaient, empoisonnai, empoisonnas, empoisonna, empoisonnâmes, empoisonnâtes, empoisonnèrent, empoisonnerai, empoisonneras, empoisonnera, empoisonnerons, empoisonnerez, empoisonneront)
-
gâter werkwoord (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, gâtent, gâtais, gâtait, gâtions, gâtiez, gâtaient, gâtai, gâtas, gâta, gâtâmes, gâtâtes, gâtèrent, gâterai, gâteras, gâtera, gâterons, gâterez, gâteront)
-
empester werkwoord (empeste, empestes, empestons, empestez, empestent, empestais, empestait, empestions, empestiez, empestaient, empestai, empestas, empesta, empestâmes, empestâtes, empestèrent, empesterai, empesteras, empestera, empesterons, empesterez, empesteront)
-
-
amargar (amargarse)
aigrir; exaspérer; courroucer; se rendre amer; rendre amer-
aigrir werkwoord (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, aigrissent, aigrissais, aigrissait, aigrissions, aigrissiez, aigrissaient, aigrîmes, aigrîtes, aigrirent, aigrirai, aigriras, aigrira, aigrirons, aigrirez, aigriront)
-
exaspérer werkwoord (exaspère, exaspères, exaspérons, exaspérez, exaspèrent, exaspérais, exaspérait, exaspérions, exaspériez, exaspéraient, exaspérai, exaspéras, exaspéra, exaspérâmes, exaspérâtes, exaspérèrent, exaspérerai, exaspéreras, exaspérera, exaspérerons, exaspérerez, exaspéreront)
-
courroucer werkwoord (courrouce, courrouces, courrouçons, courroucez, courroucent, courrouçais, courrouçait, courroucions, courrouciez, courrouçaient, courrouçai, courrouças, courrouça, courrouçâmes, courrouçâtes, courroucèrent, courroucerai, courrouceras, courroucera, courroucerons, courroucerez, courrouceront)
-
se rendre amer werkwoord
-
rendre amer werkwoord
-
-
amargar
rendre âpre-
rendre âpre werkwoord
-
-
amargar (brutalizar; amargar la vida)
brimer; brusquer; embêter; maltraiter; rudoyer-
brimer werkwoord (brime, brimes, brimons, brimez, briment, brimais, brimait, brimions, brimiez, brimaient, brimai, brimas, brima, brimâmes, brimâtes, brimèrent, brimerai, brimeras, brimera, brimerons, brimerez, brimeront)
-
brusquer werkwoord (brusque, brusques, brusquons, brusquez, brusquent, brusquais, brusquait, brusquions, brusquiez, brusquaient, brusquai, brusquas, brusqua, brusquâmes, brusquâtes, brusquèrent, brusquerai, brusqueras, brusquera, brusquerons, brusquerez, brusqueront)
-
embêter werkwoord (embête, embêtes, embêtons, embêtez, embêtent, embêtais, embêtait, embêtions, embêtiez, embêtaient, embêtai, embêtas, embêta, embêtâmes, embêtâtes, embêtèrent, embêterai, embêteras, embêtera, embêterons, embêterez, embêteront)
-
maltraiter werkwoord (maltraite, maltraites, maltraitons, maltraitez, maltraitent, maltraitais, maltraitait, maltraitions, maltraitiez, maltraitaient, maltraitai, maltraitas, maltraita, maltraitâmes, maltraitâtes, maltraitèrent, maltraiterai, maltraiteras, maltraitera, maltraiterons, maltraiterez, maltraiteront)
-
rudoyer werkwoord (rudoie, rudoies, rudoyons, rudoyez, rudoient, rudoyais, rudoyait, rudoyions, rudoyiez, rudoyaient, rudoyai, rudoyas, rudoya, rudoyâmes, rudoyâtes, rudoyèrent, rudoierai, rudoieras, rudoiera, rudoierons, rudoierez, rudoieront)
-
Conjugations for amargar:
presente
- amargo
- amargas
- amarga
- amargamos
- amargáis
- amargan
imperfecto
- amargaba
- amargabas
- amargaba
- amargábamos
- amargabais
- amargaban
indefinido
- amargué
- amargaste
- amargó
- amargamos
- amargasteis
- amargaron
fut. de ind.
- amargaré
- amargarás
- amargará
- amargaremos
- amargaréis
- amargarán
condic.
- amargaría
- amargarías
- amargaría
- amargaríamos
- amargaríais
- amargarían
pres. de subj.
- que amargue
- que amargues
- que amargue
- que amarguemos
- que amarguéis
- que amarguen
imp. de subj.
- que amargara
- que amargaras
- que amargara
- que amargáramos
- que amargarais
- que amargaran
miscelánea
- ¡amarga!
- ¡amargad!
- ¡no amargues!
- ¡no amarguéis!
- amargado
- amargando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor amargar:
Synoniemen voor "amargar":
Wiktionary: amargar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• amargar | → exaspérer | ↔ verbitteren — bitter maken |
amargarse:
-
amargarse
se rendre amer; rendre amer; aigrir; se courroucer-
se rendre amer werkwoord
-
rendre amer werkwoord
-
aigrir werkwoord (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, aigrissent, aigrissais, aigrissait, aigrissions, aigrissiez, aigrissaient, aigrîmes, aigrîtes, aigrirent, aigrirai, aigriras, aigrira, aigrirons, aigrirez, aigriront)
-
se courroucer werkwoord
-
-
amargarse (agriarse)
aigrir; acidifier; gâcher; surir; devenir aigre; aciduler; s'aigrir; s'acidifier; rendre aigre-
aigrir werkwoord (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, aigrissent, aigrissais, aigrissait, aigrissions, aigrissiez, aigrissaient, aigrîmes, aigrîtes, aigrirent, aigrirai, aigriras, aigrira, aigrirons, aigrirez, aigriront)
-
acidifier werkwoord (acidifie, acidifies, acidifions, acidifiez, acidifient, acidifiais, acidifiait, acidifiions, acidifiiez, acidifiaient, acidifiai, acidifias, acidifia, acidifiâmes, acidifiâtes, acidifièrent, acidifierai, acidifieras, acidifiera, acidifierons, acidifierez, acidifieront)
-
gâcher werkwoord (gâche, gâches, gâchons, gâchez, gâchent, gâchais, gâchait, gâchions, gâchiez, gâchaient, gâchai, gâchas, gâcha, gâchâmes, gâchâtes, gâchèrent, gâcherai, gâcheras, gâchera, gâcherons, gâcherez, gâcheront)
-
surir werkwoord (suris, surit, surissons, surissez, surissent, surissais, surissait, surissions, surissiez, surissaient, surîmes, surîtes, surirent, surirai, suriras, surira, surirons, surirez, suriront)
-
devenir aigre werkwoord
-
aciduler werkwoord (acidule, acidules, acidulons, acidulez, acidulent, acidulais, acidulait, acidulions, aciduliez, acidulaient, acidulai, acidulas, acidula, acidulâmes, acidulâtes, acidulèrent, acidulerai, aciduleras, acidulera, acidulerons, acidulerez, aciduleront)
-
s'aigrir werkwoord
-
s'acidifier werkwoord
-
rendre aigre werkwoord
-
-
amargarse (amargar)
aigrir; exaspérer; courroucer; se rendre amer; rendre amer-
aigrir werkwoord (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, aigrissent, aigrissais, aigrissait, aigrissions, aigrissiez, aigrissaient, aigrîmes, aigrîtes, aigrirent, aigrirai, aigriras, aigrira, aigrirons, aigrirez, aigriront)
-
exaspérer werkwoord (exaspère, exaspères, exaspérons, exaspérez, exaspèrent, exaspérais, exaspérait, exaspérions, exaspériez, exaspéraient, exaspérai, exaspéras, exaspéra, exaspérâmes, exaspérâtes, exaspérèrent, exaspérerai, exaspéreras, exaspérera, exaspérerons, exaspérerez, exaspéreront)
-
courroucer werkwoord (courrouce, courrouces, courrouçons, courroucez, courroucent, courrouçais, courrouçait, courroucions, courrouciez, courrouçaient, courrouçai, courrouças, courrouça, courrouçâmes, courrouçâtes, courroucèrent, courroucerai, courrouceras, courroucera, courroucerons, courroucerez, courrouceront)
-
se rendre amer werkwoord
-
rendre amer werkwoord
-
Conjugations for amargarse:
presente
- me amargo
- te amargas
- se amarga
- nos amargamos
- os amargáis
- se amargan
imperfecto
- me amargaba
- te amargabas
- se amargaba
- nos amargábamos
- os amargabais
- se amargaban
indefinido
- me amargué
- te amargaste
- se amargó
- nos amargamos
- os amargasteis
- se amargaron
fut. de ind.
- me amargaré
- te amargarás
- se amargará
- nos amargaremos
- os amargaréis
- se amargarán
condic.
- me amargaría
- te amargarías
- se amargaría
- nos amargaríamos
- os amargaríais
- se amargarían
pres. de subj.
- que me amargue
- que te amargues
- que se amargue
- que nos amarguemos
- que os amarguéis
- que se amarguen
imp. de subj.
- que me amargara
- que te amargaras
- que se amargara
- que nos amargáramos
- que os amargarais
- que se amargaran
miscelánea
- ¡amargate!
- ¡amargaos!
- ¡no te amargues!
- ¡no os amarguéis!
- amargado
- amargándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes