Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
affluence
|
afluencia; agolpamiento; aluvión; ataque masivo; catarata; enjambre; fluido; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; multitud; riada; torrente
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; banda; barullo; concurrencia; gentío; hormiguero; jaleo; masa; muchedumbre; multitud; multitud de personas
|
afflux
|
afluencia; aluvión; catarata; corriente; fluido; oleada; riada; torrente
|
corriente; fluido
|
attroupement
|
afluencia; agolpamiento; ataque masivo; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón
|
acumulación; agrupación; algarada; apelotonamiento; barullo; concentración de personas; formación de grupos de gente; grupo
|
bonheur
|
afluencia; bienestar; bonanza; prosperidad; provecho; salud; éxito
|
bienestar; buen estado; capital; consuelo; delicia; destino; dicha; estrella; exquisitez; felicidad; fortuna; gloria; golpe de fortuna; prosperidad
|
bonne fortune
|
afluencia; bienestar; bonanza; prosperidad; provecho; salud; éxito
|
|
brouhaha
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
alboroto; ballanga; cuchicheo; escándalo; estruendo; estrépito; gruñido; jaleo; murmullo; pamplinas; rumor; tumulto; zumbido
|
bruit
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
agitación; alboroto; ballanga; chillidos; conmoción; cuchicheo; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gruñido; jaleo; murmullo; rabieta; ruido; rumor; tumulto; vocerío; zumbido
|
chahut
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
alboroto; banda; batiburrillo; caos; desorden; disturbio; disturbios; estropicio; estruendo; estrépito; grupo; porquería; ruido; ruina; tumulto; zumbido
|
foule
|
afluencia; enjambre; masa; montones; montón; multitud
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; aluvión; animación; apreturas; banda; barullo; canalla; cantidad; cantidad muy grande; caña de pescar; chusma; concurrencia; copia; cuadrilla; cuchilla; cúmulo; empollada; escoria; gentuza; gentío; grupo; hampa; horda; hormiguero; jaleo; masa; mogollón; montón; muchedumbre; muchísimo; multitud; multitud de personas; personas; plebe; populacho; rabotada; seres; terrón
|
félicité
|
afluencia; bienestar; bonanza; prosperidad; provecho; salud; éxito
|
beatitud; bendiciones; bendición; bienestar; buen estado; capital; consagración; consuelo; delicia; destino; dicha; don; estrella; exquisitez; felicidad; fortuna; gloria; golpe de fortuna; prosperidad; redención; salvación
|
masse
|
afluencia; agolpamiento; ataque masivo; enjambre; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; multitud
|
acumulación; acumulamiento; aluvión; banda; borrones; borrón; cantidad; cantidad muy grande; chanclo; colección; copia; cuadrilla; cuchilla; cúmulo; desbarajuste; galocha; gentío; golpe; gran cantidad; gravedad; grumo; grupo; horda; jauría; limanda; mancha; martillos de herrero; masa; mastuerzo; mazas; mogollón; montón; muchedumbre; muchísimo; multitud; muta; pedazo; pedazón; personas; pesadez; peso; pila; seres; terrones; terrón; toque; trastos; trozón; zueco
|
prospérité
|
afluencia; bienestar; bonanza; prosperidad; provecho; salud; éxito
|
bienestar; buen estado; buen éxito; consuelo; logro; prosperidad; éxito
|
salut
|
afluencia; bienestar; bonanza; prosperidad; provecho; salud; éxito
|
acogida; ademán; beatitud; bendiciones; bendición; bienvenida; consagración; delicia; don; felicidad; felicitación; gloria; palabras de bienvenida; recepción; recuerdos; redención; saludo; saludos; salutación; salva; salvación; salvación del alma; supervivencia
|
succès
|
afluencia; bienestar; bonanza; prosperidad; provecho; salud; éxito
|
adhesión; aprobación; asentimiento; buen éxito; exitoso; hit; hits; logro; obras teatrales de éxito; prosperidad; éxito; éxitos; éxitos de venta
|
tapage
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
alboroto; ballanga; barullo; dar golpecitos; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; golpe; golpear; golpear suavemente; jaleo; pamplinas; pitote; ruido; rumor; sonido de golpe; tam-tam; tumulto; zumbido
|
tumulte
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
agitación; alboroto; amotinamiento; ballanga; carga; cargamento; chillidos; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; estrépito; follón; gentío; gritería; gritos; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; multitud; oposición; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rabieta; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; riñas; rollo; ruido; rumor; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto; vocerío; zumbido
|
vacarme
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
alboroto; ballanga; chillidos; clamor; cuchicheo; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gritos de alegría; gruñido; jaleo; murmullo; pamplinas; rabieta; ruido; rumor; tumulto; vocerío; zumbido
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
salut
|
|
hola
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
félicité
|
|
felicitaciones; felicitado
|
salut
|
|
hola; ¡adiós!
|