Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
agilité
|
afán; apremio; apresuramiento; celo; premura; prisa; rapidez
|
agilidad; celeridad; ligereza; prisa; prontitud; rapidez; velocidad; vivacidad
|
allure
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
a todo correr; actitud afectada; agilidad; aire; aires; aspecto; cara; celeridad; comportamiento; embarcación; estilo; expresión; figura; humos; incidente; ligereza; manera de andar; marcha; navegación; paso; pose; postura; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; semblante; tempo; tiempo; traza; velocidad; velocidad de marcha; vivacidad; ínfulas
|
ambition
|
afán; afán de imponerse; ambición; aspiración; devoción; esfuerzo
|
ambicionar; apuntar a; aspiraciones; aspirar a; dar forraje; dedicación; devoción; empeñarse en; ideal; objetivo supremo; pretender
|
application
|
afán; afán de imponerse; ambición; aspiración; devoción; esfuerzo; intento; objetivo
|
actividad; afanoso; aplicación; aplicación empresarial; apuesta; ardor; asiduidad; borde; casa de comercio; comercio; compañía; construcción; consumo; cordón; dedicación; devoción; diligencia; empleo; entusiasmo; fin; fábrica; gol; grupo de empresas; hábito; industria; instalación; intencion; intensidad; laboriosidad; manejo; marco; meta; objetivo; obra; paramento; programa; ramo industrial; tradición; uso; uso comercial; utilización; ímpetu
|
ardeur
|
afán; afán de imponerse; ambición; aspiración; devoción; esfuerzo; intento; objetivo
|
acritud; actividad; afanoso; agitación; alborozo; alma; animación; animosidad; apasionamiento; ardor; arrebato; asiduidad; aspereza; brusquedad; brío; calor; capacidad laboral; causticidad; dedicación; deseo; devoción; efusión; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; euforia; excitación; fascinación; fervor; fuego; fuerza; ganas; ganas de trabajar; garbo; gusto; impetuosidad; impulso; inspiración; instinto; instinto sexual; intensidad; interés; nerviosidad; obra; pasión; profundidad; sensualidad; temperamento; vehemencia; violencia; ímpetu
|
aspiration
|
afán; afán de imponerse; ambición; aspiración; devoción; esfuerzo; intento; objetivo
|
aliento; ambicionar; ansia; apuntar a; aspiraciones; aspirar a; búsqueda; caza; dar forraje; empeñarse en; expedición; inhalación; marcha de exploración; pretender; respiración; respiro; viaje de reconocimiento
|
avidité
|
afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo; ganas
|
afán de estudiar; anhelo; avaricia; avidez; cicatería; codicia; giro; glotonería; hiena; mezquindad; mezquinidad; roña; roñosería; tacañería; tragonería; voracidad
|
barbotage
|
afán; trabajo de negros; trajín
|
chanchullos; chapucería; chapucerías; pasta
|
convoitise
|
afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo
|
conveniencia; deseabilidad; inclinación; tendencia
|
désir
|
afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
|
calentura; demanda; deseo; excitación; fervor; fuego; ganas; gusto; inclinación; instinto; instinto sexual; lascivia; lubricidad; lujuria; pasión; petición; pregunta; ruego; sensualidad; súplica; tendencia
|
désir violent
|
afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo
|
|
dévouement
|
afán; afán de imponerse; ambición; aspiración; devoción; esfuerzo
|
afecto; afectuosidad; apego; apuesta; dedicación; devoción; fidelidad; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
efforts
|
afán; afán de imponerse; ambición; aspiración; devoción; esfuerzo; intento; objetivo
|
empeño; empeños; esfuerzo; esfuerzos
|
empressement
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; ganas; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
|
envie
|
afán; aguijón; anhelo; animosidad; ansia; ansiedad; arder en deseos de; ardor; avance; deseo; espera; ganas; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
|
celosía; cortinas; deseo; entusiasmo; envidia; estor; fascinación; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; interés; pasión; persianas; rencor; resentimiento; sensualidad
|
hâte
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
animal gregario; apresuramiento; precipitación; prisa
|
impulsion
|
aficiones; afán; amor; ansia; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; impulso; instinto; necesidad; pasión
|
acicate; arranque; arrebato; capricho; deriva; empuje; empujoncito; empujón; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; incentivo; incitación; iniciativa; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
|
instances
|
afán; ambición; aspiración; intento; objetivo
|
|
instinct
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
|
acicate; arranque; arrebato; capricho; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; intuición; presentimiento; sentido; sentimiento
|
passion
|
afán; anhelo; ansia; deseo
|
acritud; afición; agrado; alegría; amor; animación; apasionamiento; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; camilo; cariño; causticidad; dedicación; deseo; devoción; diversión; dulzura; enamoramiento; energía; entusiasmo; fascinación; fervor; fuego; fuerza; ganas; garbo; gozo; gusto; impetuosidad; impulso; inspiración; instinto; instinto sexual; intensidad; interés; libido; obsesión; pasión; placer; profundidad; satisfacción; sensualidad; suavidad; ternura; vehemencia; violencia; ímpetu
|
pataugeage
|
afán; trabajo de negros; trajín
|
chanchullos; chapucería; chapucerías; torpeza
|
poussée
|
afán; afán de imponerse; ambición; aspiración; devoción; esfuerzo; intento; objetivo
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; alma; animación; animosidad; apreturas; ardor; barullo; capacidad laboral; concurrencia; empellones; empuje; empujoncito; empujón; energía; entusiasmo; espíritu; estímulo; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; hormiguero; impulsión; impulso; interés; jaleo; propulsión; pujanza
|
promptitude
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
actualidad; agudeza; antelación; astucia; complacencia; disposición; habilidad; inteligencia; listeza; perspicacia; sagacidad; vivacidad
|
précipitation
|
afán; agilidad; apremio; apresuramiento; celeridad; celo; de prisa; diligencia; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; urgencia; velocidad
|
acción; aceleración; agitación; ajetreo; anticipación; apremiamiento; apresuramiento; carrera; celeridad; estrés; galopada; marcha; precipitación; prematuridad; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; ritmo diabólico; ritmo infernal; tensión; tiempo; trote; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
pulsion
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
|
|
rapidité
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
acción; agilidad; celeridad; ligereza; marcha; prisa; progreso; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; rápidez; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha; vivacidad
|
recherche
|
afán; afán de imponerse; ambición; aspiración; devoción; esfuerzo; intento; objetivo
|
análisis; buscar; buscar profúndamente; búsqueda; caza; control; estudio; examen; expedición; exploración; indagación; investigaciones; investigación; marcha de exploración; prueba; saquear; seguir buscando; test; viaje de reconocimiento
|
souhait
|
afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
|
demanda; deseo; petición; pregunta; ruego; súplica
|
tendance
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
|
disposición; estado de ánimo; estiramiento; inclinación; ingenio; intención; moda; moda del momento; moda pasajera; naturaleza; proclividad; propensión; propósito; rasgo; significación; tendencia; tenor
|
urgence
|
afán; ansia; impulso; necesidad
|
acción; apresuramiento; caso de emergencia; caso de urgencia; caso urgente; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
vitesse
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
a todo correr; acción; agilidad; caja de cambios; celeridad; embarcación; incidente; ligereza; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tempo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha; velocidad de vuelo; vivacidad
|
vélocité
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
agilidad; celeridad; ligereza; prisa; prontitud; rapidez; velocidad; vivacidad
|
zèle
|
afán; afán de imponerse; ambición; aspiración; devoción; esfuerzo; intento; objetivo
|
actividad; afanoso; afán de trabajar; ardor; asiduidad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; energía; entusiasmo; fuego; garbo; impulso; intensidad; obra; obsesión; pasión; productividad; ímpetu
|
zèle sans pareil
|
afán
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
zèle
|
|
afanoso; dedicado; devoto; fervoroso; leal
|