Spaans

Uitgebreide vertaling voor abrochar (Spaans) in het Frans

abrochar:

abrochar werkwoord

  1. abrochar (abotonar)
    attacher; boutonner; nouer
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • boutonner werkwoord (boutonne, boutonnes, boutonnons, boutonnez, )
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
  2. abrochar (abotonar; concluir; cuadrar)
    boutonner
    • boutonner werkwoord (boutonne, boutonnes, boutonnons, boutonnez, )
  3. abrochar (enganchar; acoplar; encochetar)
    connecter; accrocher; embrayer; fixer; adhérer; attacher; agrafer
    • connecter werkwoord (connecte, connectes, connectons, connectez, )
    • accrocher werkwoord (accroche, accroches, accrochons, accrochez, )
    • embrayer werkwoord (embraie, embraies, embrayons, embrayez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • adhérer werkwoord (adhère, adhères, adhérons, adhérez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • agrafer werkwoord (agrafe, agrafes, agrafons, agrafez, )
  4. abrochar (abotonar; encordar; atar)
    relier; attacher; lier ensemble; attacher ensemble; nouer; boutonner
    • relier werkwoord (relie, relies, relions, reliez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • lier ensemble werkwoord
    • attacher ensemble werkwoord
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
    • boutonner werkwoord (boutonne, boutonnes, boutonnons, boutonnez, )
  5. abrochar (atar; colocar; desatar; )
    lier; attacher; fixer; relier; nouer; ligoter; ficeler
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • relier werkwoord (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
    • ligoter werkwoord (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler werkwoord (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )

Conjugations for abrochar:

presente
  1. abrocho
  2. abrochas
  3. abrocha
  4. abrochamos
  5. abrocháis
  6. abrochan
imperfecto
  1. abrochaba
  2. abrochabas
  3. abrochaba
  4. abrochábamos
  5. abrochabais
  6. abrochaban
indefinido
  1. abroché
  2. abrochaste
  3. abrochó
  4. abrochamos
  5. abrochasteis
  6. abrocharon
fut. de ind.
  1. abrocharé
  2. abrocharás
  3. abrochará
  4. abrocharemos
  5. abrocharéis
  6. abrocharán
condic.
  1. abrocharía
  2. abrocharías
  3. abrocharía
  4. abrocharíamos
  5. abrocharíais
  6. abrocharían
pres. de subj.
  1. que abroche
  2. que abroches
  3. que abroche
  4. que abrochemos
  5. que abrochéis
  6. que abrochen
imp. de subj.
  1. que abrochara
  2. que abrocharas
  3. que abrochara
  4. que abrocháramos
  5. que abrocharais
  6. que abrocharan
miscelánea
  1. ¡abrocha!
  2. ¡abrochad!
  3. ¡no abroches!
  4. ¡no abrochéis!
  5. abrochado
  6. abrochando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

abrochar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el abrochar (cerrar con hebilla)
    le bouclage

Vertaal Matrix voor abrochar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bouclage abrochar; cerrar con hebilla abrochado; bucle invertido
fixer atar; sujeción
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accrocher abrochar; acoplar; encochetar; enganchar agarrar; chocar; chocar con; chocar contra; enganchar; enganchar en; enlazar
adhérer abrochar; acoplar; encochetar; enganchar afiliarse; encolar; enganchar; fijar; formar parte de; insistir en; participar; pegar; pegarse; tomar parte en
agrafer abrochar; acoplar; encochetar; enganchar agarrar; colocar; enganchar en; enlazar; fijar; grapar; montar
attacher abotonar; abrochar; acoplar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; encochetar; encordar; enganchar abrochar con hebilla; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; encolar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; fijar; ligar; montar; pegar; pegarse; sujetar
attacher ensemble abotonar; abrochar; atar; encordar acoplar; anudar; atar; ligar
boutonner abotonar; abrochar; atar; concluir; cuadrar; encordar
connecter abrochar; acoplar; encochetar; enganchar conectar; juntar; unir
embrayer abrochar; acoplar; encochetar; enganchar
ficeler abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar agarrotar; amarrar; amordazar; atar; cerrar; colocar; fijar; ligar; sujetar
fixer abrochar; acoplar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; encochetar; enganchar abrochar con hebilla; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; colocarse; componer; conjeturar; considerar; depositar sobre; derribar; destinar; distinguir; encajar; encarcelar; encerrar; enganchar; engarzar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; invertir; jugar; lorear; mirar; montar; mover; notar; observar; pagar; pegar; percibir; pintar; poner; presentar; proponer; provocar; publicar; reducir; representar; situar; sugerir; sujetar; tender; tumbar; ubicar; ver
lier abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; ligar; montar; pegar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
lier ensemble abotonar; abrochar; atar; encordar anudar; atar; ligar
ligoter abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; atar; cautivar; coger; encadenar; encuadernar; fascinar; intrigar; ligar; poner las esposas; sujetar; tomar
nouer abotonar; abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; encordar agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atarse; colgar; colgarse; colocar; concernir; encordar; enlazar; entablar; envolver; fijar; ligar; montar; ponerse; sujetar
relier abotonar; abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; encordar agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; atar; cautivar; cerrar; coger; combinar; conectar; encadenar; encordar; fascinar; intrigar; juntar; ligar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir

Synoniemen voor "abrochar":


Wiktionary: abrochar


Cross Translation:
FromToVia
abrochar boutonner dichtknopen — dicht maken door middel van een knoop

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van abrochar