Spaans
Uitgebreide vertaling voor abrazo (Spaans) in het Frans
abrazo:
-
el abrazo
-
el abrazo
Vertaal Matrix voor abrazo:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
cajolerie | abrazo | adulación; caricia; caricias; halago; lisonja; mimo; zalamería |
caresse | abrazo | caricia; caricias; mimo |
câlinerie | abrazo | caricia; escena de mimos |
embrassement | abrazo | |
enlacement | abrazo | caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; potpurrí |
étreinte | abrazo |
Verwante woorden van "abrazo":
Synoniemen voor "abrazo":
Wiktionary: abrazo
abrazo
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abrazo | → câlin | ↔ cuddle — affectionate embrace |
• abrazo | → câlin; étreinte | ↔ hug — affectionate embrace |
• abrazo | → câlin | ↔ knuffel — één van de meest voorkomende menselijke gebaren, naast het geven van een kus, om affectie te tonen |
• abrazo | → étreinte | ↔ Umarmung — das Umfassen des Oberkörpers oder des Halses mit beiden Armen; Geste der Zuneigung |
abrazo vorm van abrazar:
-
abrazar (hacer cariño; regalonear; tumbar suavemente)
embrasser; caresser; câliner; chatouiller; faire des caresses; cajoler; choyer; serrer; flatter; enlacer-
embrasser werkwoord (embrasse, embrasses, embrassons, embrassez, embrassent, embrassais, embrassait, embrassions, embrassiez, embrassaient, embrassai, embrassas, embrassa, embrassâmes, embrassâtes, embrassèrent, embrasserai, embrasseras, embrassera, embrasserons, embrasserez, embrasseront)
-
caresser werkwoord (caresse, caresses, caressons, caressez, caressent, caressais, caressait, caressions, caressiez, caressaient, caressai, caressas, caressa, caressâmes, caressâtes, caressèrent, caresserai, caresseras, caressera, caresserons, caresserez, caresseront)
-
câliner werkwoord (câline, câlines, câlinons, câlinez, câlinent, câlinais, câlinait, câlinions, câliniez, câlinaient, câlinai, câlinas, câlina, câlinâmes, câlinâtes, câlinèrent, câlinerai, câlineras, câlinera, câlinerons, câlinerez, câlineront)
-
chatouiller werkwoord (chatouille, chatouilles, chatouillons, chatouillez, chatouillent, chatouillais, chatouillait, chatouillions, chatouilliez, chatouillaient, chatouillai, chatouillas, chatouilla, chatouillâmes, chatouillâtes, chatouillèrent, chatouillerai, chatouilleras, chatouillera, chatouillerons, chatouillerez, chatouilleront)
-
faire des caresses werkwoord
-
cajoler werkwoord (cajole, cajoles, cajolons, cajolez, cajolent, cajolais, cajolait, cajolions, cajoliez, cajolaient, cajolai, cajolas, cajola, cajolâmes, cajolâtes, cajolèrent, cajolerai, cajoleras, cajolera, cajolerons, cajolerez, cajoleront)
-
choyer werkwoord (choie, choies, choyons, choyez, choient, choyais, choyait, choyions, choyiez, choyaient, choyai, choyas, choya, choyâmes, choyâtes, choyèrent, choierai, choieras, choiera, choierons, choierez, choieront)
-
serrer werkwoord (serre, serres, serrons, serrez, serrent, serrais, serrait, serrions, serriez, serraient, serrai, serras, serra, serrâmes, serrâtes, serrèrent, serrerai, serreras, serrera, serrerons, serrerez, serreront)
-
flatter werkwoord (flatte, flattes, flattons, flattez, flattent, flattais, flattait, flattions, flattiez, flattaient, flattai, flattas, flatta, flattâmes, flattâtes, flattèrent, flatterai, flatteras, flattera, flatterons, flatterez, flatteront)
-
enlacer werkwoord (enlace, enlaces, enlaçons, enlacez, enlacent, enlaçais, enlaçait, enlacions, enlaciez, enlaçaient, enlaçai, enlaças, enlaça, enlaçâmes, enlaçâtes, enlacèrent, enlacerai, enlaceras, enlacera, enlacerons, enlacerez, enlaceront)
-
-
abrazar (estrechar entre los brazos; dar un abrazo; acariciar; hacer cariño; ceñir entre los brazos)
embrasser; serrer dans ses bras-
embrasser werkwoord (embrasse, embrasses, embrassons, embrassez, embrassent, embrassais, embrassait, embrassions, embrassiez, embrassaient, embrassai, embrassas, embrassa, embrassâmes, embrassâtes, embrassèrent, embrasserai, embrasseras, embrassera, embrasserons, embrasserez, embrasseront)
-
serrer dans ses bras werkwoord
-
-
abrazar (mimar; acariciar; lisonjear; halagar; hacer cariño)
câliner; faire des caresses; caresser; cajoler-
câliner werkwoord (câline, câlines, câlinons, câlinez, câlinent, câlinais, câlinait, câlinions, câliniez, câlinaient, câlinai, câlinas, câlina, câlinâmes, câlinâtes, câlinèrent, câlinerai, câlineras, câlinera, câlinerons, câlinerez, câlineront)
-
faire des caresses werkwoord
-
caresser werkwoord (caresse, caresses, caressons, caressez, caressent, caressais, caressait, caressions, caressiez, caressaient, caressai, caressas, caressa, caressâmes, caressâtes, caressèrent, caresserai, caresseras, caressera, caresserons, caresserez, caresseront)
-
cajoler werkwoord (cajole, cajoles, cajolons, cajolez, cajolent, cajolais, cajolait, cajolions, cajoliez, cajolaient, cajolai, cajolas, cajola, cajolâmes, cajolâtes, cajolèrent, cajolerai, cajoleras, cajolera, cajolerons, cajolerez, cajoleront)
-
-
abrazar (hacer mimos)
flirter avec quelqu'un-
flirter avec quelqu'un werkwoord
-
-
abrazar (contornear; abarcar; envolver)
entourer; contourner-
entourer werkwoord (entoure, entoures, entourons, entourez, entourent, entourais, entourait, entourions, entouriez, entouraient, entourai, entouras, entoura, entourâmes, entourâtes, entourèrent, entourerai, entoureras, entourera, entourerons, entourerez, entoureront)
-
contourner werkwoord (contourne, contournes, contournons, contournez, contournent, contournais, contournait, contournions, contourniez, contournaient, contournai, contournas, contourna, contournâmes, contournâtes, contournèrent, contournerai, contourneras, contournera, contournerons, contournerez, contourneront)
-
-
abrazar (rodear; tornar; enrollar; apartarse; dar la vuelta; tornarse; rebobinar; desfigurar; darse la vuelta; dar media vuelta; estrechar entre los brazos; cambiar de dirección)
-
abrazar (abarcar; incluir; acompañar; adjuntar; agregar; envolver; encerrar; dominar; añadir; cubrir; encapsular; contener; limitar; aislar; restringir; acorralar; englobar; copar; comprimir; contornear)
inclure; ajouter; envelopper-
inclure werkwoord (inclus, inclut, incluons, incluez, incluent, incluais, incluait, incluions, incluiez, incluaient, inclûmes, inclùtes, inclurent, inclurai, incluras, inclura, inclurons, inclurez, incluront)
-
ajouter werkwoord (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, ajoutent, ajoutais, ajoutait, ajoutions, ajoutiez, ajoutaient, ajoutai, ajoutas, ajouta, ajoutâmes, ajoutâtes, ajoutèrent, ajouterai, ajouteras, ajoutera, ajouterons, ajouterez, ajouteront)
-
envelopper werkwoord (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, enveloppent, enveloppais, enveloppait, enveloppions, enveloppiez, enveloppaient, enveloppai, enveloppas, enveloppa, enveloppâmes, enveloppâtes, enveloppèrent, envelopperai, envelopperas, enveloppera, envelopperons, envelopperez, envelopperont)
-
Conjugations for abrazar:
presente
- abrazo
- abrazas
- abraza
- abrazamos
- abrazáis
- abrazan
imperfecto
- abrazaba
- abrazabas
- abrazaba
- abrazábamos
- abrazabais
- abrazaban
indefinido
- abracé
- abrazaste
- abrazó
- abrazamos
- abrazasteis
- abrazaron
fut. de ind.
- abrazaré
- abrazarás
- abrazará
- abrazaremos
- abrazaréis
- abrazarán
condic.
- abrazaría
- abrazarías
- abrazaría
- abrazaríamos
- abrazaríais
- abrazarían
pres. de subj.
- que abrace
- que abraces
- que abrace
- que abracemos
- que abracéis
- que abracen
imp. de subj.
- que abrazara
- que abrazaras
- que abrazara
- que abrazáramos
- que abrazarais
- que abrazaran
miscelánea
- ¡abraza!
- ¡abrazad!
- ¡no abraces!
- ¡no abracéis!
- abrazado
- abrazando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor abrazar:
Synoniemen voor "abrazar":
Wiktionary: abrazar
abrazar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abrazar | → câliner | ↔ cuddle — embrace, lie together snugly |
• abrazar | → cajoler | ↔ cuddle — cradle in one's arms |
• abrazar | → étreindre; embrasser | ↔ embrace — to hug (a person) |
• abrazar | → embrasser; serrer; étreindre | ↔ hug — embrace |
• abrazar | → embrasser | ↔ omhelzen — de armen om iemand slaan |
• abrazar | → embrasser | ↔ omarmen — de armen om iemand heen slaan |
• abrazar | → blottir | ↔ kuscheln — sich an jemanden oder etwas anschmiegen |
• abrazar | → embrasser | ↔ umarmen — jemanden oder etwas in die Arme nehmen |
• abrazar | → enlacer; étreindre | ↔ umfangen — jemanden oder jemandes Körperteile mit seinen Armen oder Händen umfassen |
• abrazar | → embrasser | ↔ umspannen — (transitiv) etwas mit den Händen oder Armen umfassen, umschließen, umarmen |
• abrazar | → embrasser; englober | ↔ umspannen — übertragen, (transitiv) umfassen, einschließen |
Computer vertaling door derden: