Spaans

Uitgebreide vertaling voor ánimo (Spaans) in het Frans

ánimo:

ánimo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el ánimo (carácter; naturaleza; alma; )
    la nature; la poitrine; l'âme; le caractère; le tempérament; le buste
    • nature [la ~] zelfstandig naamwoord
    • poitrine [la ~] zelfstandig naamwoord
    • âme [la ~] zelfstandig naamwoord
    • caractère [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tempérament [le ~] zelfstandig naamwoord
    • buste [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. el ánimo (condición del espíritu; estado emocional; humor; )
    l'humeur; l'état mental; l'état d'esprit; l'état d'âme; la disposition d'âme
  3. el ánimo (estado de ánimo; humor; condición; estado emocional; condición del espíritu)
    la mentalité; l'état d'esprit; l'état d'âme; la disposition d'âme

Vertaal Matrix voor ánimo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
buste alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole parte superior del cuerpo; pecho; teta; torso
caractère alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole alma; animosidad; ardor; atributo; calidad; capacidad laboral; caracterización; característica; carácter; conocimiento; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espíritu; estado de ánimo; fervor; fuerza; ganas de trabajar; inclinación; inteligencia; interés; naturaleza; particularidad; peculiaridad; personalidad; pintura de caracteres; plumazo; propensión; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; sello; señal; signo distintivo; tendencia; tipificación; índole
disposition d'âme condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo estado de ánimo; estado emocional; humor
humeur condición; condición del espíritu; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo capricho; carácter; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; disposición; doctrina; estado de ánimo; estado emocional; humor; inclinación; mal humor; manía; religión; temperamento
mentalité condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; ánimo actitud; aspecto; concepción; concepto; estado de ánimo; fuerza de voluntad; fuerza mental; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; mentalidad; modo de ver; opinión; pensamiento; postura; punto de vista; visión
nature alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole alma; ardor; calidad; característica; carácter; conocimiento; entrañas; especie; espíritu; estado de ánimo; inclinación; inteligencia; naturaleza; propensión; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; tendencia
poitrine alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole cajas torácicas; cavidades torácicas; pecho; pechos; teta; tórax
tempérament alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole característica; carácter; desenvoltura; estado de ánimo; inclinación; naturaleza; personalidad; rasgo característico; rasgo de carácter; temperamento; tendencia; índole
âme alma; busto; calidad; carácter; constitución; naturaleza; temperamento; ánimo; índole alma; animosidad; aparición; ardor; calidad; capacidad laboral; carácter; comparecencia; duende; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espantajo; espectro; espíritu; estado de ánimo; fantasma; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; sabor; visión
état d'esprit condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo actitud; estado de ánimo; mentalidad; postura
état d'âme condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo carácter; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; disposición; doctrina; estado de ánimo; estado emocional; humor; inclinación; religión; temperamento
état mental condición; condición del espíritu; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo actitud; estado de ánimo; mentalidad; postura
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
nature casto; claro; cándido; decente; genuino; inmaculado; inocente; intacto; limpio; no atacado; no corroído; perfecto; pulcro; puro; virgen; virginal; íntegro

Verwante woorden van "ánimo":

  • ánimos

Synoniemen voor "ánimo":


Wiktionary: ánimo

ánimo
noun
  1. Caractéristique de vaincre la peur, supporter la souffrance, braver le danger
  2. Fermeté, courage (Par extension) (Vieilli)
  3. principe de la vie chez un être humain.

Cross Translation:
FromToVia
ánimo humeur mood — disposition (see also in the mood)
ánimo confiance; assurance Mut — Gemütszustand, in dem neue Aufgaben mit Zuversicht begonnen oder fortgeführt werden

Verwante vertalingen van ánimo