Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
- resto:
- restar:
-
Wiktionary:
- resto → reste
- resto → reste, bribe, bout
- restar → diminuer, prélever, retrancher, soustraire
- restar → rester
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
-
resto:
-
Wiktionary:
resto → comedor
-
Wiktionary:
Spaans
Uitgebreide vertaling voor resto (Spaans) in het Frans
resto:
-
el resto (sobrante)
-
el resto (surplús; exceso; remanente; saldo; superávit; sobrante)
-
el resto (sedimento; sobra; depósito; rastro; poso; despojo; remanente; huella; residuo; desperdicio; excedente; borra; últimos restos; surplús)
-
el resto (remanente; sobra; sobrante)
-
el resto (saldo; excedente; sobrante; remanente; surplús; superávit; finiquito)
-
el resto (fragmento)
Vertaal Matrix voor resto:
Verwante woorden van "resto":
Synoniemen voor "resto":
resto vorm van restar:
-
restar (sustraer; descontar; desgravar)
tirer; séparer l'un de l'autre-
tirer werkwoord (tire, tires, tirons, tirez, tirent, tirais, tirait, tirions, tiriez, tiraient, tirai, tiras, tira, tirâmes, tirâtes, tirèrent, tirerai, tireras, tirera, tirerons, tirerez, tireront)
-
séparer l'un de l'autre werkwoord
-
-
restar
soustraire-
soustraire werkwoord
-
Conjugations for restar:
presente
- resto
- restas
- resta
- restamos
- restáis
- restan
imperfecto
- restaba
- restabas
- restaba
- restábamos
- restabais
- restaban
indefinido
- resté
- restaste
- restó
- restamos
- restasteis
- restaron
fut. de ind.
- restaré
- restarás
- restará
- restaremos
- restaréis
- restarán
condic.
- restaría
- restarías
- restaría
- restaríamos
- restaríais
- restarían
pres. de subj.
- que reste
- que restes
- que reste
- que restemos
- que restéis
- que resten
imp. de subj.
- que restara
- que restaras
- que restara
- que restáramos
- que restarais
- que restaran
miscelánea
- ¡resta!
- ¡restad!
- ¡no restes!
- ¡no restéis!
- restado
- restando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor restar:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
soustraire | restar | |
séparer l'un de l'autre | descontar; desgravar; restar; sustraer | arrancar |
tirer | descontar; desgravar; restar; sustraer | abatir; abrir; acabar en; acarrear; apagar; arrancar; arrastrar; arriar; asesinar; atraer; bajar en picado; cazar; cerrar; cerrar la puerta; copiar; correr; dejar atrás; derribar; desatornillar; descargar; descorchar; descorrer; desembarcar; desenroscar; destapar; disparar; echar abajo; hacer fuego; herir; imprimir; lanzar; levantar; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; saccar; someter a ejecución forzosa; tirar; tirar abajo; tirar hacia arriba |