Spaans

Uitgebreide vertaling voor orgullo (Spaans) in het Frans

orgullo:

orgullo bijvoeglijk naamwoord

  1. orgullo (glorioso; magnífico; grandioso; )
    fière; fier; orgueilleux; fièrement; ferme; courageux; glorieux; altier

orgullo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el orgullo (sentimiento de honor; amor propio; honor; )
    l'honneur; la fierté; l'orgueil; la gloire; la réputation; le sentiment d'honneur
  2. el orgullo (altivez; altanería)
    la fierté; l'honneur; la gloire; l'orgueil; le sentiment d'honneur
  3. el orgullo (altanería; presunción; arrogancia; )
    la fierté; la vanité; l'orgueil
    • fierté [la ~] zelfstandig naamwoord
    • vanité [la ~] zelfstandig naamwoord
    • orgueil [le ~] zelfstandig naamwoord
  4. el orgullo (soberbia)
    l'orgueil; la présomption

Vertaal Matrix voor orgullo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ferme casa de labranza; finca; ganadería; granja; quinta; silla; vivienda campesina
fierté altanería; altivez; amor propio; arrogancia; gloria; honor; honra; orgullo; pijería; presunción; pundonor; sentimiento de honor; soberbia
gloire altanería; altivez; amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor; gloria
honneur altanería; altivez; amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor brillo; centelleo; chispeo; condecoración; consideración; conveniencia; decencia; delicadeza; distinción; esplendor; fulgor; homenaje; homenajes; honor; primor; pulcritud; respetabilidad; virtud
orgueil altanería; altivez; amor propio; arrogancia; gloria; honor; honra; orgullo; pijería; presunción; pundonor; sentimiento de honor; soberbia altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; frivolidad; insolencia; pedantería; pijería; presuncion; presunción; presuntuosidad; pretensión; soberbia; vanidad
présomption orgullo; soberbia aire de importancia; altanería; altura; arrogancia; calculación; capricho; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; cómputo; desigualdad; elevación; engreimiento; estimación; evaluación; exaltación propia; excelsitud; fatuidad; hipótesis; insolencia; obstinación; pedantería; pomposidad; presuncion; presunción; presuntuosidad; presupuesto; pretensión; rimbombancia; sobreestimación de sí mismo; sospecha; suficiencia; suposición; tasación; terquedad; testarudez; tozudez; valoración; vanidad; vanidosidad
réputation amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor apariencia; apellido; conocimiento; denominación; fama; llamada; nombre; notoriedad; popularidad; prestigio; reputaciones; reputación; respeto
sentiment d'honneur altanería; altivez; amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor
vanité altanería; altivez; arrogancia; orgullo; pijería; presunción; soberbia altanería; aridez; arrogancia; desdén; desprecio; engreimiento; esterilidad; exaltación propia; fatuidad; frivolidad; infertilidad; insolencia; pedantería; pijería; presunción; presuntuosidad; pretensión; soberbia; suficiencia; vanidad
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
altier altanero; altivo; glorioso; grande; grandioso; magnífico; orgullo; presumido; satisfecho altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano
courageux altanero; altivo; glorioso; grande; grandioso; magnífico; orgullo; presumido; satisfecho Camilo Ramada; alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; bravo; con firmeza; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; heroico; impasible; impertérrito; notable; resuelto; robusto; sin miedo; valiente
ferme altanero; altivo; glorioso; grande; grandioso; magnífico; orgullo; presumido; satisfecho absoluto; animado; categórico; con empeño; con firmeza; con fuerza; con toda seguridad; considerable; considerablemente; correoso; de carácter fuerte; decididamente; decidido; drástico; duradero; enérgicamente; enérgico; firme; firmemente; firmemente decidido; fisicamente fuerte; fuerte; fuerte moralmente; fuertemente; gallardo; incondicional; indudablemente; inquebrantable; intrépido; irrefutable; justo; muy fuerte; potente; repleto de fuerza; resistente; resoluto; resuelto; robusto; seguro; sin duda; sin duda alguna; sin reservas; sólido; vigoroso
fier altanero; altivo; glorioso; grande; grandioso; magnífico; orgullo; presumido; satisfecho altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano
fière altanero; altivo; glorioso; grande; grandioso; magnífico; orgullo; presumido; satisfecho altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano
fièrement altanero; altivo; glorioso; grande; grandioso; magnífico; orgullo; presumido; satisfecho altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano
glorieux altanero; altivo; glorioso; grande; grandioso; magnífico; orgullo; presumido; satisfecho brillante; destacado; endiosado; espléndido; excelente; fabuloso; famoso; fantástico; fastuoso; glorificado; glorioso; grandioso; magnífico; precioso; reluciente; resplandeciente; tremendo
orgueilleux altanero; altivo; glorioso; grande; grandioso; magnífico; orgullo; presumido; satisfecho altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; bambollero; desdeñoso; endiosado; engreído; estirado; fantoche; gallardo; insolente; llamativo; ostentoso; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano

Verwante woorden van "orgullo":

  • orgullos

Synoniemen voor "orgullo":


Wiktionary: orgullo

orgullo
noun
  1. vanité qui porte à se mettre au-dessus des autres. Opinion très avantageuse, le plus souvent exagérée, qu'une personne a de sa valeur personnelle aux dépens de la considération due à autrui.

Cross Translation:
FromToVia
orgullo vanité Einbildungohne Plural: zu großes Selbstwertgefühl; sich selbst für zu wichtig nehmen und die eigene Bedeutung überschätzen
orgullo orgueil pride — quality or state of being proud; inordinate self-esteem; an unreasonable conceit of one's own superiority in talents, beauty, wealth, rank etc.
orgullo fierté; orgueil pride — sense of one's own worth, and abhorrence of what is beneath or unworthy of one

Verwante vertalingen van orgullo