Spaans

Uitgebreide vertaling voor firmar (Spaans) in het Frans

firmar:

firmar werkwoord

  1. firmar
    signer
    • signer werkwoord (signe, signes, signons, signez, )
  2. firmar (contrastar; trazar; caracterizar; )
    contraster; marquer
    • contraster werkwoord (contraste, contrastes, contrastons, contrastez, )
    • marquer werkwoord (marque, marques, marquons, marquez, )
  3. firmar (rubricar; firmar la recepción; caracterizar; visar)
    parapher; signer; circonscrire
    • parapher werkwoord (paraphe, paraphes, paraphons, paraphez, )
    • signer werkwoord (signe, signes, signons, signez, )
    • circonscrire werkwoord (circonscris, circonscrit, circonscrivons, circonscrivez, )
  4. firmar (contraer; concernir)
  5. firmar (entrar en vigencia; entrar en vigor)
  6. firmar (registrar; apuntar; inscribir; anotar; protocolizar)
    enregistrer; inscrire
    • enregistrer werkwoord (enregistre, enregistres, enregistrons, enregistrez, )
    • inscrire werkwoord (inscris, inscrit, inscrivons, inscrivez, )

Conjugations for firmar:

presente
  1. firmo
  2. firmas
  3. firma
  4. firmamos
  5. firmáis
  6. firman
imperfecto
  1. firmaba
  2. firmabas
  3. firmaba
  4. firmábamos
  5. firmabais
  6. firmaban
indefinido
  1. firmé
  2. firmaste
  3. firmó
  4. firmamos
  5. firmasteis
  6. firmaron
fut. de ind.
  1. firmaré
  2. firmarás
  3. firmará
  4. firmaremos
  5. firmaréis
  6. firmarán
condic.
  1. firmaría
  2. firmarías
  3. firmaría
  4. firmaríamos
  5. firmaríais
  6. firmarían
pres. de subj.
  1. que firme
  2. que firmes
  3. que firme
  4. que firmemos
  5. que firméis
  6. que firmen
imp. de subj.
  1. que firmara
  2. que firmaras
  3. que firmara
  4. que firmáramos
  5. que firmarais
  6. que firmaran
miscelánea
  1. ¡firma!
  2. ¡firmad!
  3. ¡no firmes!
  4. ¡no firméis!
  5. firmado
  6. firmando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor firmar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
marquer marcar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
circonscrire caracterizar; firmar; firmar la recepción; rubricar; visar
conclure un contrat concernir; contraer; firmar
contraster calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; salir navegando; salir velando; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
engager par contrat concernir; contraer; firmar
enregistrer anotar; apuntar; firmar; inscribir; protocolizar; registrar abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; documentar; experimentar; grabar un texto en la cinta; guardar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; poner por escrito; reemplazar; registrar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
entrer en vigueur entrar en vigencia; entrar en vigor; firmar acceder; activarse; arrancar; caer en; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar; entrar en; hacer su entrada; iniciar; llegar; meterse; pasar a; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
inscrire anotar; apuntar; firmar; inscribir; protocolizar; registrar abandonar; anotar; apuntar; apuntarse; apuntarse para; dar de alta; desahuciar; entregar; escribir; escupir; indexar; indicar; inscribir; poner en papel; registrar; registrar para el catastro; renunciar a; suscribir; suscribirse a
marquer calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; apuntar; atrabancar; camelar; caracterizar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; estigmatizar; etiquetar; fijar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; marcar; mencionar de paso; mentir; montar; pegarle a una persona; perfilar; poner el sello; ponerle visto a; proveer de una marca de calidad; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
parapher caracterizar; firmar; firmar la recepción; rubricar; visar colocar; fijar; montar
prendre effet entrar en vigencia; entrar en vigor; firmar
signer caracterizar; firmar; firmar la recepción; rubricar; visar contratar; estipular

Synoniemen voor "firmar":


Wiktionary: firmar

firmar
verb
  1. À trier

Cross Translation:
FromToVia
firmar cosigner cosign — to sign a document jointly with another person
firmar signer sign — to make (a document) official by writing one's signature
firmar signer sign — to write one's signature on a document
firmar signer sign — to write one's signature somewhere
firmar avoir comme raison sociale firmieren — einen bestimmten Firmennamen benutzen und mit diesem unterzeichnen
firmar parafer; parapher paraphieren — einen Vertrag, Vertragsentwurf oder ein Verhandlungsprotokoll als Bevollmächtigter vorläufig unterzeichnen
firmar signer signieren — etwas unterzeichnen
firmar signer unterschreiben — ein Dokument mit der Unterschrift des eigenen Namens versehen
firmar signer; ratifier; solder; acquitter; contresigner; parapher; quittancer; enregistrer; inscrire; attester; souscrire zeichnen — (transitiv) unterzeichnen

Verwante vertalingen van firmar