Spaans

Uitgebreide vertaling voor afligido (Spaans) in het Frans

afligido:

afligido bijvoeglijk naamwoord

  1. afligido (que lastíma; desagradable; desolado; )
    malheureusement; dommage; regrettable; fâcheux; fâcheusement
  2. afligido (triste; doloroso; dolorido; )
    sombre; affligé de; dolent
  3. afligido (abatido; triste; sombrío; )
    déprimé; abattu; découragé; morne; affligé; morose; maussade; pessimiste
  4. afligido (desagradable; malo; deprimente; )
    misérable; patraque; malheureux; désolant; fichu; morne; morose; malade
  5. afligido (desgraciado; infame; tremendo; )
    effrayant; inouï; scandaleux; infâme; criant; effroyablement; scandaleusement; honteux; affligeant; honteusement
  6. afligido (desgraciado; atribulado; pobre; )
    pauvre; lamentable; pitoyable; pitoyablement
  7. afligido (desanimado; desolado; triste; )
    prostré; abattu; pessimiste; morose; affligé; triste; morne; maussade; accablé; déprimé

Vertaal Matrix voor afligido:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dommage avería; caída; contra; dañar; daño; defecto; derrota; desventaja; deterioro; detrimento; fallo de máquina; gemido; herir; inconveniente; pérdida
fichu bufanda; chal; pañuelo; toquilla
malade enferma; enfermo; paciente; sufridor
malheureux desdichado; desgraciado; desgraciados; infeliz; pelagatos; pobre; pobre diablo; pobrecita; pobrecito
misérable animal; apestoso; asqueroso; bribón; bromista; bufón; cabrón; canalla; cerdo; chocarrero; cochino; desgraciada; desgraciado; diablillo; gilipollas; gracioso; guasón; holgazán; inútil; mal bicho; mala bestia; miserable; mofeta; payaso; perezosa; perezoso; pesado; pobre; puerco; pícaro; trasto; tunante; vago
pessimiste caviloso; persona que cavila; pesimista; pesimisto
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abattu abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico abatido; apagado; celebrado; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; desolador; ejecutado; grisáceo; llevado a cabo; melancólico; pesimista; sombrío; triste
accablé abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico
affligeant afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo alarmante; aterrador; en extremo; endemoniado; entristecedor; escalofriante; espantoso; especial; espeluznante; estremecedor; excéntrico; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; horrendo; horrible; horroroso; lamentable; lo sumo; lo supremo; mucho; muy; muy triste; particular; penoso; sobremanera; sumamente; superior; supremo; terrible; terrorífico; tremendo; triste
affligé abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico abatido; apagado; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; desolador; en extremo; entristecido; especial; excéntrico; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; grisáceo; lamentable; lleno de preocupaciones; lo sumo; lo supremo; melancólico; mucho; muy; muy triste; particular; pesimista; sobremanera; sombrío; sumamente; superior; supremo; triste
affligé de afligido; apenado; deplorable; desgraciado; dolorido; doloroso; lamentable; lastimoso; miserable; mísero; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; triste; trágico afectado de; en extremo; especial; excéntrico; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; lamentable; lo sumo; lo supremo; mucho; muy; particular; sobremanera; sumamente; superior; supremo
criant afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo agitado; alarmante; aterrador; endemoniado; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; horrendo; horrible; horroroso; ruidoso; terrible; terrorífico; tremendo; tumultuoso
dolent afligido; apenado; deplorable; desgraciado; dolorido; doloroso; lamentable; lastimoso; miserable; mísero; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; triste; trágico cargante; desabrido; en tono de mal humor; gruñón; hosco; huraño; irritado; lastimoso; malhumorado; mohino; murrio; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso
dommage afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico desgraciadamente; lástima; por desgracia
découragé abatido; afligido; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico abatido; apagado; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; desolador; grisáceo; melancólico; pesimista; sombrío; triste
déprimé abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico abatido; apagado; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; desolador; grisáceo; melancólico; pesimista; sombrío; triste
désolant abominable; afligido; apenado; calamitoso; deprimente; desagradable; desolado; desolador; disgustoso; horrible; indeseable; lamentable; lastimoso; lóbrego; malo; mareado; penoso; repugnante; sombrío; tétrico apagado; deplorable; deprimente; deprimido; desagradable; desgraciado; desolado; desolador; disgustoso; grisáceo; horrible; incómodo; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; mal; mareado; melancólico; sombrear; sombrío; triste
effrayant afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo aciago; alarmante; amenazador; atemorizador; aterrador; borroso; de mal agüero; dichoso; endemoniado; enorme; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; fantasmal; grumoso; horrendo; horrible; horripilante; horroroso; inminente; maldito; maravilloso; ominoso; oscuro; peligroso; temible; tenebroso; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo; vago
effroyablement afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo alarmante; aterrador; bárbaro; dichoso; endemoniado; enorme; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; grave; horrendo; horrible; horroroso; infame; maldito; temible; temido; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo
fichu abominable; afligido; apenado; calamitoso; deprimente; desagradable; desolado; desolador; disgustoso; horrible; indeseable; lamentable; lastimoso; lóbrego; malo; mareado; penoso; repugnante; sombrío; tétrico fatal; maldito
fâcheusement afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico
fâcheux afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico airado; amargado; catastrófico; chocante; con un humor de perros; deplorable; desafortunado; desagradable; desastroso; desgraciado; enfadado; enfurecido; engorroso; enojado; feroz; frenético; furioso; grave; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; muy enfadado; rabioso; repugnante; rudo; serio; sucio
honteusement afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo a sotavento; abominable; acostumbrado; alarmante; andrajoso; así como así; avergonzante; bajamente; bajo; bárbaro; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; cínico; denigrante; desgraciado; deshonroso; despectivo; detestable; detracante; difamatorio; doloroso; escandaloso; excesivo; execrable; extremo; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; horrible; horrorosamente; horroroso; humillante; ignominioso; inaudito; incalificable; increíblemente; indecente; indignante; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ofensivo; ordinario; oxidante; pequeño; realmente; ruin; sarcástico; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; terrible; terriblemente; tremendo; trágico; ultrajante; usual; verdaderamente; vil; vilmente
honteux afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo afrentoso; atacante; avergonzante; bruto; chocante; cínico; denigrante; descortés; desmañado; despectivo; desvergonzado; detracante; difamatorio; doloroso; escandaloso; grosero; hiriente; humillante; inaudito; incalificable; indecente; indignante; insolente; ofensivo; palurdo; pecaminoso; sarcástico; sin modales; ultrajante; vergonzoso
infâme afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo a sotavento; acostumbrado; andrajoso; antipático; así como así; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; desacorde; desafinado; desaseado; deshonroso; despreciable; escandaloso; falso; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; humiliante; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; pérfido; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; sinvergüenza; soez; solapado; terriblemente; traicionero; trivial; usual; verdaderamente; vergonzoso; vil; vilmente; vulgar
inouï afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo alarmante; aterrador; endemoniado; escalofriante; escandaloso; espantoso; espeluznante; estremecedor; horrendo; horrible; horroroso; impropio; inaudito; incalificable; incorrecto; indecente; indignante; pecaminoso; terrible; terrorífico; tremendo
lamentable aciago; afligido; atribulado; calamitoso; de pena; deplorable; desagradable; desastroso; desgraciado; funesto; lamentable; miserable; pobre; tremendamente; triste; trágico abatido; abominable; aterrador; atroz; deplorable; desanimado; desastre; desfavorecido; desheredado; desprovisto; desvalido; escalofriante; espantoso; espeluznante; estrecho; estremecedor; flojo; fracaso total; horrendo; horrible; indigente; infame; lamentable; lastimero; lastimoso; miserable; miserablemente; mísero; pobre; poco hábil; terrible; terrorífico; tremendo; triste
malade abominable; afligido; apenado; calamitoso; deprimente; desagradable; desolado; desolador; disgustoso; horrible; indeseable; lamentable; lastimoso; lóbrego; malo; mareado; penoso; repugnante; sombrío; tétrico enfermo; indispuesto; lúgubre; mal; malo; sombrío; teniendo su período; triste
malheureusement afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico desgraciadamente; por desgracia
malheureux abominable; afligido; apenado; calamitoso; deprimente; desagradable; desolado; desolador; disgustoso; horrible; indeseable; lamentable; lastimoso; lóbrego; malo; mareado; penoso; repugnante; sombrío; tétrico abatido; abominable; catastrófico; deplorable; desafortunado; desanimado; desastroso; desdichado; desfavorecido; desgraciado; desheredado; desprovisto; desvalido; flojo; horrible; indigente; infame; lamentable; lastimero; lastimoso; miserable; miserablemente; pobre

Synoniemen voor "afligido":


Wiktionary: afligido

afligido
adjective
  1. Qui a de l’affliction.

Cross Translation:
FromToVia
afligido perturbé distraught — Deeply hurt, saddened, or worried
afligido triste droevig — verdriet hebbend
afligido affligé traurig — betrübt, niedergeschlagen

afligir:

afligir werkwoord

  1. afligir (hacer un broma; engañar; incordiar; )
    tromper; taquiner; plaisanter; turlupiner; duper; blaguer; rouler; attraper; mener quelqu'un en bateau
    • tromper werkwoord (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • taquiner werkwoord (taquine, taquines, taquinons, taquinez, )
    • plaisanter werkwoord (plaisante, plaisantes, plaisantons, plaisantez, )
    • turlupiner werkwoord (turlupine, turlupines, turlupinons, turlupinez, )
    • duper werkwoord (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • blaguer werkwoord (blague, blagues, blaguons, blaguez, )
    • rouler werkwoord (roule, roules, roulons, roulez, )
    • attraper werkwoord (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
  2. afligir (molestar; atormentar; fastidiar; castigar; gastar bromas)
    harceler; ennuyer; déranger; importuner; agacer; gêner
    • harceler werkwoord (harcelle, harcelles, harcelons, harcelez, )
    • ennuyer werkwoord (ennuie, ennuies, ennuyons, ennuyez, )
    • déranger werkwoord (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, )
    • importuner werkwoord (importune, importunes, importunons, importunez, )
    • agacer werkwoord (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • gêner werkwoord (gêne, gênes, gênons, gênez, )

Conjugations for afligir:

presente
  1. aflijo
  2. afliges
  3. aflige
  4. afligimos
  5. afligís
  6. afligen
imperfecto
  1. afligía
  2. afligías
  3. afligía
  4. afligíamos
  5. afligíais
  6. afligían
indefinido
  1. afligí
  2. afligiste
  3. afligió
  4. afligimos
  5. afligisteis
  6. afligieron
fut. de ind.
  1. afligiré
  2. afligirás
  3. afligirá
  4. afligiremos
  5. afligiréis
  6. afligirán
condic.
  1. afligiría
  2. afligirías
  3. afligiría
  4. afligiríamos
  5. afligiríais
  6. afligirían
pres. de subj.
  1. que aflija
  2. que aflijas
  3. que aflija
  4. que aflijamos
  5. que aflijáis
  6. que aflijan
imp. de subj.
  1. que afligiera
  2. que afligieras
  3. que afligiera
  4. que afligiéramos
  5. que afligierais
  6. que afligieran
miscelánea
  1. ¡aflige!
  2. ¡afligid!
  3. ¡no aflijas!
  4. ¡no aflijáis!
  5. afligido
  6. afligiendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor afligir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agacer afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enojar; enredar; fastidiar; hacer la puñeta; hacer rabiar; incitar; incordiar; instigar; irritar; molestar; provocar; quemar
attraper afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar abordar; adquirir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; birlar; captar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; dar el pego; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; encerrar; engastar; engañar; entender; estafar; fascinar; fijar; ganar; incurrir en; inmovilizar; interceptar; mangar; montar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; sufrir; timar; tomar; tomar en posesión; trabar
blaguer afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; fastidiar; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
duper afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar agarrar; alzar; amanecer; burlarse; causar perjuicio; colocar; dar el pego; dar salida; dañar; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; discriminar; dársela; embaucar; enfadar; engañar; entorpecer; estafar; estorbar; frangollar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; lastimar; mentir; ofender; pegarle a una persona; pegarse; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; robar con engaño; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
déranger afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar alterar; desbaratar; dificultar; encolerizar; estorbar; frustrar; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; interferir; interrumpir; molestar; obstaculizar; turbar
ennuyer afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar aburrir; cansar; chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
gêner afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar alterar; armar jaleo; avergonzarse; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; echar un follón; encolerizar; estorbar; fastidiar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; interferir; interrumpir; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; preocupar; sentir vergüenza; trapacear; turbar
harceler afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar; remover; reventar; trepar a
importuner afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar agobiar; cargar; encargar; fastidiar; gravar; hacer la puñeta; importunar; incordiar; mandar; molestar; ordenar; pesar sobre; provocar
mener quelqu'un en bateau afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
plaisanter afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar bromear
rouler afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar acotar; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; arremangar; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; dar vueltas; defraudar; depositar; desconectar; desollar; destituir; destronar; dársela; embarullar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; girar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; irse rodando; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; pelar; quitar la piel; remangar; robar con engaño; rodar; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornar; tornarse; trapacear
taquiner afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar burlarse; fastidiar; hacer rabiar; irritar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
tromper afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar abrir; acorralar; acotar; agarrar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; avergonzar; burlarse; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; contrahacer; copiar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; despistar; destituir; destronar; dársela; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; estafar; falsear; falsificar; formular; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; imitar; joder; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
turlupiner afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar

Synoniemen voor "afligir":


Wiktionary: afligir

afligir
Cross Translation:
FromToVia
afligir taquiner plagen — iemand lastigvallen
afligir chagriner; affliger; attrister bedroeven — triest stemmen

Verwante vertalingen van afligido