Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
accotement
|
arcén; cuesta; declive; grada; inclinación; pendiente; rampa; talud; terraplén; vertiente
|
|
affaissement
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
descenso de la matriz; hundimiento; hundimiento del suelo; prolapso; socavón
|
affection
|
afecto; inclinación; simpatía
|
achaque; afecto; afición; amaneramiento; amor; cariño; disimulo; dolencia; embuste; enfermedad; engaño; falsedad; falsía; impostura; incomodidad; intimidad; mal; mendacidad; molestia; pasión; simpatía; superchería; ternura; traición
|
avis
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
aconsejo; actitud; anuncio; anuncios; asesoramiento; aspecto; aviso; avisos; circular; comunicación; comunicado; concepción; concepto; consulta; convicción; convocatoria; cédula de notificación; dictamen; encargo; evocación; examen; exámenes; idea; información; informe; inspección; interpretación; juicio; llamamiento; mandato; manera de pensar; mención; modo de ver; noción; noticia; notificación; opinión; orden; parecer; pedido; pensamiento; posición; proclamación; publicación; punto de vista; referencia; requerimiento; revelación; seña; señal; signo; tener conocimiento; toma de posición; visión; visión óptica
|
bas-côté
|
arcén; cuesta; declive; grada; inclinación; pendiente; rampa; talud; terraplén; vertiente
|
|
berge
|
arcén; cuesta; declive; grada; inclinación; pendiente; rampa; talud; terraplén; vertiente
|
borde; orilla; ribera
|
biais
|
desviación; inclinación
|
|
boucle
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
acepilladura; astilla; bucle; corillo; encrespadura; enlace; ensortijamiento; hebilla; hebilla conectora; hebilla de enganche; lazo; mechón; mechón de pelo; nudo corredizo; ringorrango; rizo; rulo; tufo; viruta
|
caractère
|
inclinación; tendencia
|
alma; animosidad; ardor; atributo; busto; calidad; capacidad laboral; caracterización; característica; carácter; conocimiento; constitución; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espíritu; estado de ánimo; fervor; fuerza; ganas de trabajar; inteligencia; interés; naturaleza; particularidad; peculiaridad; personalidad; pintura de caracteres; plumazo; propensión; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; sello; señal; signo distintivo; temperamento; tipificación; ánimo; índole
|
conception
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
agudeza; aspecto; capacidad de comprensión; concepción; concepto; dictamen; discernimiento; entendimiento; genio; idea; ingenio; inteligencia; interpretación; inventiva; juicio; listeza; manera de pensar; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; perspicacia; punto de vista; sagacidad; visión
|
conception de la vie
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
convicciones; creencias; filosofía; ideología; metafísica
|
confession
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
agrupación religiosa; comunidad religiosa; confesión; confidencia; expresión del alma; profesión de fe
|
conviction
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
aspecto; concepción; concepto; confianza; convicción; creencia; fe; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; opinión; pensamiento; punto de vista; visión
|
conviction religieuse
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
confesión; convicciones; convicciones religiosas; convicción religiosa; creencia; creencias; culto; religión
|
convictions
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
convicciones; creencias; filosofía; ideología; metafísica
|
convoitise
|
inclinación; tendencia
|
afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; conveniencia; deseabilidad; deseo
|
coude
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
codo
|
courbe
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
arco; cimbra; cimbreo; curva; curvatura; revuelta; sinuosidad; vuelta
|
croyance
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
confesión; convicción
|
croyances religieuses
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
|
culte
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
adoración; alabar; convicciones; convicciones religiosas; convicción religiosa; creencia; creencias; culto; culto divino; enaltecer; glorificar; oficio divino; religión; servicio religioso; veneración
|
disposition
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión; tendencia
|
acuerdo; carácter; compromiso; condición; contacto; diseño; disponibilidad; disposición; estado; estado de ánimo; estado emocional; humor; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento; situación; temperamento
|
désir
|
inclinación; tendencia
|
afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; calentura; demanda; deseo; espera; excitación; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; lascivia; lubricidad; lujuria; pasión; petición; pregunta; requerimiento; requisito; ruego; sensualidad; suspiro; súplica; tirantez
|
effondrement
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
caída; colapso; depresiones; derrota; derrumbamiento; derrumbamientos; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; hundimiento; hundimientos; ruina
|
esprit
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
alcohol etílico; aparición; broma; cabecera; cabeza; carácter; chiste; comparecencia; comprensión; don; duende; elfo; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; espantajo; espectro; espíritu; estado de ánimo; estiramiento; facultad de pensar; fantasma; genialidad; genio; hada; humor; ingenio; intelecto; inteligencia; mente; noción; opinión; perspicacia; razón; silfo; talento; temperamento; tendencia; visión
|
flexion
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
cambio; declinación; homenaje
|
flexion nominale
|
inclinación
|
|
foi
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
confesión; convicciones; convicciones religiosas; convicción religiosa; creencia; creencias; culto; devoción; piedad; religiosidad; religión
|
giration
|
curva; curvatura; inclinación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
|
rotación
|
goût pour
|
inclinación; tendencia
|
elección; gusto; predilección; preferencia
|
humeur
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
capricho; carácter; condición; condición del espíritu; disposición; estado de ánimo; estado emocional; humor; mal humor; manía; talante; temperamento; ánimo
|
inclinaison
|
afecto; codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; simpatía; sinuosidad
|
distorción; sesgado
|
inclination
|
codillo; codo; curva; curvatura; difracción; disposición; inclinación; modulación; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad; tendencia
|
afecto; cariño; elección; estado de ánimo; gusto; predilección; preferencia; simpatía; ángulo del declive
|
intention
|
inclinación; tendencia
|
ambicionar; apuesta; apuntar a; aspecto; aspirar a; concepción; concepto; dar forraje; designio; disposición; empeñarse en; estiramiento; fin; gol; idea; ingenio; intencion; intención; interpretación; juicio; manera de pensar; meta; modo de ver; objetivo; objeto; opinión; pensamiento; plan; pretender; propósito; proyecto; punto de vista; sentido; significación; significado; tendencia; visión
|
nature
|
inclinación; tendencia
|
alma; ardor; busto; calidad; característica; carácter; conocimiento; constitución; entrañas; especie; espíritu; estado de ánimo; inteligencia; naturaleza; propensión; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; temperamento; ánimo; índole
|
obliquité
|
desviación; inclinación
|
|
opinion
|
actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición
|
actitud; aspecto; concepción; concepto; convicción; dictamen; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; posición; punto de vista; toma de posición; visión; visión óptica
|
orientation
|
inclinación; intencionalidad; intención; orientación; propósito; tendencia
|
asignatura; dirección; especialidad; especialización; intención; orientación; propósito; rumbo; tendencia
|
paroi
|
inclinación; tendencia
|
acantilado; barrera; cara; chute; cosecha; despeñadero; disparo; enmaderamiento; falda de montaña; fortificación; ladera de montaña; muro; pared; pared de roca; pequeño tabique; peñón; raya; revestimiento de madera; risco; roca; separación; seto
|
penchant
|
disposición; inclinación; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; tendencia
|
acicate; arranque; arrebato; deriva; elección; empuje; estado de ánimo; estímulo; gusto; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; predilección; preferencia; presentimiento; sentido; sentimiento
|
pente
|
arcén; cuesta; declive; grada; inclinación; pendiente; rampa; talud; terraplén; vertiente
|
cuesta; declive; escarpadura; ladera; ladera de la montaña; orilla del armario; punta del armario; vertiente
|
philosophie
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
convicciones; creencias; filosofía; ideología; metafísica; sabiduría de la experiencia
|
prédilection
|
inclinación; tendencia
|
elección; gusto; predilección; preferencia
|
préférence
|
inclinación; tendencia
|
ejemplo; elección; gusto; predilección; preferencia; preferencia de paso; prioridad; prioridad de paso
|
raideur
|
declive; escarpa; escarpadura; inclinación; pendiente
|
dureza; endurecimiento; entumecimiento; escarpadura; inflexibilidad; intransigencia; punibilidad; rigidez; tenacidad; tirantez; torpeza
|
rampe
|
arcén; cuesta; declive; grada; inclinación; pendiente; rampa; talud; terraplén; vertiente
|
acceso; alameda; avenida; baranda; barandal; barandilla; camino de acceso; camino de entrada; cuesta; declive; entrada; pasada; pretil; rampa de acceso; subida; vertiente; via de acceso; vía de acceso
|
religion
|
convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
|
convicciones; convicciones religiosas
|